Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ермолаев Т. Весь текст 435.93 Kb

Дети Судного дня

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38
собственного трайка. - Хочешь опробовать новый накс? Гораздо лучше  пре-
парата Б!
   Маленький Вик с огромной радостью замотал головой.  Через  минуту  он
лежал на полу, а температура его тела медленно приближалась к температу-
ре окружающей среды. В любом случае, он умер абсолютно безболезненно.
   - Да... - Старый Ник был удивлен и огорчен,  причем  вовсе  не  из-за
смерти своего собрата. - Ты был прав, вамп. Хорошо, крысник,  ты  свобо-
ден. Можешь переночевать здесь, если хочешь. Снаружи по ночам бегают ги-
гантские крысы, держу пари, что таких больших ты еще не видел! Как  тебя
зовут?
   - Джадж. Если там крысы, то мое место - там.
   Усталость Джаджа моментально испарилась, едва он  услышал  о  крысах.
Движения его стали резкими, точными и бесшумными. Однако он  остался  до
окончания судебного процесса над своими товарищами-вампами.
   Старый Ник заколотил трубкой по ножке стула, выбивая пепел. Его  обу-
ревали тягостные сомнения.
   - Отпустил бы ты нас, земляков твоих, Диккенс, - негромко, но вырази-
тельно сказал Энди, с удовольствием наблюдая за выражением удивления  на
лице Алекса, тот еще не  вспомнил  из  прошлого  кратковременный  эпизод
встречи с трайкером. - Мы тоже родились и выросли в Гифе, Ник Диккенс.
   Тут Энди немного погрешил истиной: со времени своего рождения,  кото-
рое произошло совсем в другом государстве, за пределами Республики, и до
момента жительства в Гифе, небольшом приморском городке, где он умудрил-
ся поступить в Университет, белокурый вамп побывал ровно  в  шестнадцати
населенных пунктах.
   - Вы из Гифа? Вот так встреча. Что-то я вас не припоминаю...
   До Алекса, наконец, дошло, в чем дело, и он включился в разговор:
   - Мы были лучшими друзьями твоего брата, незабвенного Тайтуса. К  со-
жалению, жестокая судьба навеки разлучила нас...
   - А!.. Припоминаю! Тайтус вечно якшался со всякими мерзопакостниками.
Что ж, если такое дело, вы вольны. Только поклянитесь, что у вас нет  ни
курева, ни наркоты!.. Некоторые  наши  братья  пристрастились  ширяться,
чтоб их так разэтак!
   - Клянусь, - сказал Алекс с чистой совестью.
   - Клянусь, - сказал Энди с непроницаемым лицом и честными-пречестными
глазами.
   Старый Ник отпустил трайкеров со станнерами и развалился на стуле.
   - Бедный Дэз Макинас - он опять остался без жертвы.  Хотя...  Ребята,
засуньте-ка Маленького Вика в холодильник - утром  мы  устроим  неплохое
представление.
   Джаджа уже не было в цехе - дождавшись разряжения обстановки, он  без
лишнего шума исчез.
   - Куда же вы топаете, вампы? - полюбопытствовал Лысый Лоренцо.
   - Строго на юг.
   - Хм. В нескольких километрах на юге находится огромная радиоактивная
котловина, к ней нельзя подойти ближе, чем на сто  метров.  Поэтому  вам
надо свернуть на юго-запад, что ли.
   - Спасибо за предостережение, - Энди достал из кармана весьма  потре-
панную, протертую до дыр карту и погрузился в ее изучение.
   Трайкеры погасили разом все прожекторы, освещавшие цех, наступала по-
ра ночного сна. Ворота цеха были предусмотрительно закрыты  на  стальные
засовы. Джадж остался снаружи наедине с крысами.
   ?????
   Утром крысник разбудил вампов, он был усталый, но  счастливый.  Левая
брючина Джаджа была порвана и пропитана кровью, но мерзкие  создания-пе-
реростки жестоко поплатились за это семью своими лучшими членами.
   - Вам пора в путь, - сказал Старый Ник, когда они легко позавтракали.
- Гроссмейстер не хочет, чтобы вы присутствовали на церемонии жертвопри-
ношения.
   - Кстати, Диккенс, - прошипел Энди в ухо этому служителю  трайкерного
культа. - Где бы мне найти Тайтуса?
   Старый Ник отпрянул, дружелюбия его как не бывало.
   - Что я, сторож брату моему? - он развернулся и ушел.
   Глава 9. Опять в лесу
   На вечернем привале наши путники решили обсудить вечернее меню.
   - Предлагаю выпить по пол-литра водки и завалиться  спать,  -  сказал
Энди.
   - У тебя есть водка? - всполошился Алекс.
   Энди скромно потупил глазки.
   - Маловато, - Алекс с надеждой посмотрел на Джаджа, может, тот  отка-
жется от своей доли спиртного, но крысник был занят думами о другом.
   - У меня есть пакетик с красной рыбой, - сказал он,  почесав  колючий
подбородок.
   - Понимаешь ли, любезный Джаджи, рыбу необходимо уметь готовить, ина-
че это будет бесполезная трата продуктов, времени и сил, - сказал Энди.
   - По-моему, Энди, ты у нас старый морской волк, так что... - Алекс  с
улыбкой посмотрел на друга, но тот прикрыл глаза и отрицательно  покачал
головой.
   - Хорошо, что ты предлагаешь?
   Алекс порылся сначала в своей памяти, потом в сумке и сказал:
   - Лично у меня есть коробка говядины.
   - Знаем мы эту говядину - ее нужно три часа вымачивать, иначе об  нее
зубы сломаешь.
   - Можно пожарить кровяную колбасу, - но это  предложение  Энди  поче-
му-то не встретило активной поддержки со стороны общества.
   - Может, ты поохотишься, Джаджи?
   Крысник задумчиво оглядел забинтованную ногу (один гигантский  грызун
оказался на редкость живучим) и начал демонстративно чистить ножом  ног-
ти.
   Через три часа было совсем уже темно, а они  все  спорили.  Кончилось
дело тем, что Алекс нажрался сырой говядины,  Джадж  съел  весь  пакетик
красной рыбы и запил ее глотком <Сан виски>, а Энди сначала выхлебал бу-
тылку водки <Дауген>, после чего чуть не подавился кровяной колбасой.
   Костер так и не разводился. Легли спать они с  отвратительно  мерзким
настроением, ногами друг к другу.  Джадж  перед  сном  пересчитал  запас
стрел для арбалета и воткнул рядом с собой в землю нож. Никто не пожелал
другу спокойной ночи.
   ?????
   Утром настроение и самочувствие было еще хуже. Джадж  с  мрачным  как
никогда лицом и зверски диким взглядом отошел подальше и начал  медленно
точить свои ножи, заполняя воздух скрежещущими звуками.
   Энди мутными глазами вылупился на пустую бутылку, а потом решил наме-
тить дальнейший маршрут. Развернутая с трудом карта почему-то не  подда-
валась его пониманию. Вамп долго изучал ее, пока  у  него  не  вырвалось
крепкое словцо.
   - Черт возьми! Что-то я не вижу населенных пунктов поблизости.  <Опе-
рация проходила без применения обезболивающих наркотических средств,  но
завершилась полным успехом. Правда, пересаженный глаз пока не видит...>
   - Это газета, а не карта, хе-хе, - Алекс зевнул во весь  рот,  встал,
потянулся и приступил к утреннему умыванию, заключавшемуся  в  поливании
головы и лица водой из фляги.
   Энди нахмурился и спрятал газету в задний карман брюк -  своеобразный
контейнер для заменителей туалетной бумаги.
   - Вот задница, - сказал Алекс. - Мы опять забыли запастись  туалетной
бумагой.
   Энди водил пальцем по  карте,  наконец-то  увидевшей  белый  свет,  и
что-то бормотал себе под нос.
   - Так где же мы остановимся в следующий раз, так сказать? - Джадж по-
дошел к вампам, крутя в левой руке нож вокруг его центра тяжести.
   - В деревушке под названием Данпетрус.
   - Когда-то это был крупнейший индустриальный город, но сейчас там од-
ни развалины, - сказал Алекс. - Мы поселимся в одном из пустых домов  на
окраине, а потом обожремся, обопьемся и еще  кое-что,  что  рифмуется  с
этими двумя.
   На лицах вампов появилась гаденькая улыбочка.
   - Нет, нет, я в этих делах не участвую! - Джадж от праведного негодо-
вания взмахнул ножом, при этом острая сталь прошла в сотых  долях  дюйма
от кончика носа Энди.
   - Три плюс два плюс один, - сказал Энди немного ошеломленно.
   - Что ты считаешь?
   - Количество комбинаций, - загадочно ответил Энди. - Только не  поду-
майте, что я какой-то паршивый диг.
   Джадж грубо и бесцеремонно выдернул из рук вампа карту, покрутил ее в
руках, вернул, потом взвалил на спину сумку, арбалет и другие свои  при-
надлежности и, ни слова не говоря, бесшумно исчез в  северном  направле-
нии, по-английски.
   - По-моему, он немного перепутал стороны света, - сказал Алекс.
   - Хм. Понять этих крысников-психопатов невозможно, Алекс, но мне  ка-
жется, наше общество ему опротивело.
   - Естественно, ежедневно видеть две наших рожи - не  слишком  большое
удовольствие. Но все-таки хорошо, что он ушел. У меня в его  присутствии
холодеют руки и ноги, - признался Алекс.
   - Наверное, это любовь, - усмехнулся Энди. - Давай завтракать.
   - Давай.
   Поели они с аппетитом, без того напряжения, которое  вызывалось  при-
сутствием Джаджа. Энди расщедрился и поделился остатками кровяной колба-
сы - то, что он не смог запихать в себя вчера вечером (он-то  пихал,  да
оно вылезало обратно, да еще в чьей-то компании). Вдруг Алекс  навострил
уши и показал товарищу указательный палец -  в  кустах  кто-то  ломился,
причем по курсу прямо к ним, и это никак не мог быть Джадж. Энди успока-
ивающе махнул рукой - в случае чего они сумеют за себя постоять.
   - Добрый день, дети мои. Приятного аппетита, да  благословит  Господь
вашу скромную  трапезу,  ибо  в  священном  писании  сказано:  Panem  et
circenses, что значит... о! чертова коряга!
   Глава 10. Лицо духовного звания
   Конечно, такая встреча в лесу казалась  совершенно  невероятной.  Ка-
кой-нибудь недобитый диг тут же подсчитал бы вероятность такого  события
- 0,0000082 процента. При этом не учитывается возможность того, что  два
несчастных вампа вообще могли никого не встретить. Но,  так  или  иначе,
сквозь кусты (словно нарочно избрав самые густые заросли) к ним  ломился
не кто иной, как вамп и философ, патер П. М. Гордон  собственной  персо-
ной, небезызвестный читателям первой части хроник <Постапокалипсиса>.
   - Патер Гордон! Вы ли это?
   - Гордон, просто Гордон, друзья мои, - он  вытер  платком  вспотевший
лоб, потом протер пенсне. Ему было от чего взмокнуть - на спине он тащил
огромный картонный короб, обклеенный рекламами различных обувных фирм  -
<Кинг>, <Ашрум>, <Бейли Нокс> и другие. Одет патер был  в  точности  так
же, как и несколько лет назад - фиолетовый плащик,  обвислая  коричневая
шляпа, черные джинсы. Духовную особы в нем выдавали лишь белый  воротни-
чок (удивительно, но он был действительно белым) и увесистый томик  Биб-
лии с иллюстрациями Гюстава Доре. Энди отметил и то, что от  Гордона  не
пахло спиртным, но это так, между прочим. Алекс  радостно  улыбался,  не
забывая подозрительно погладывать по сторонам.
   - Привет, Гордон, - сказал он. - Ты ненароком не наткнулся на крысни-
ка?
   - Увы! - патер скинул короб с плечей на землю и осторожно  уселся  на
него. - Именно поэтому я и не вышел к вам сразу -  я  испугался  грубого
голоса этой человеческой особи.
   Энди небрежно махнул рукой:
   - Этот крысник дрожит перед нами, как  осиновый  лист,  и  повинуется
каждому моему слову, - он мог так говорить, потому что Джадж был уже да-
леко. - Но надоел своей услужливостью до ужаса, и мы его прогнали.
   - Est modus in rebus, - провозгласил Гордон. - Как сказано в  священ-
ном писании... Только вы не ходите туда, - он махнул рукой  в  направле-
нии, откуда появился. - Я там оставил... небольшую кучу.
   - Какую кучу? - Энди непонимающе моргнул, затем потянул носом и мерз-
ко усмехнулся.
   - Non multa, sed multum. - Гордон мило улыбался, пенсне его  радостно
блестело.
   - Это ты что ли по-латински шпаришь? - спросил Алекс.
   - Как-никак я доктор богословия Смаросского университета.
   Энди сомнительно нахмурился.
   - А чем вы сейчас занимаетесь, патер? Что у вас  в  коробке?  Золотые
слитки?
   - Errare est, Алекс. Я продаю обувь.
   Неожиданно Гордон упал на колени перед Алексом и схватил его за ногу.
Алекс было подумал, что это какой-то новый вид извращения, но патер все-
го лишь хотел посмотреть состояние его ботинок.
   - Так вам нужна новая обувь? - с надеждой Гордон вглядывался в их ли-
ца, но они отрицательно покачали головами.  -  Тогда  одолжите  шестьсот
<лимонов>.
   Энди сделал вид, что не расслышал, а Алекс  довольно  охотно  раскрыл
тощий бумажник из крокодиловой кожи (на самом деле  -  кальцийсодержащий
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама