Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 155
за всеобщим весельем почти никто ничего и не услышал.
     - Э-э, парень, да у тебя дыра в кармане! Смотри, всего одна монетка и
осталась!
     На глазах Трира-простака выступили настоящие  слезы.  Публику  потряс
новый взрыв хохота; один Луар стоял без  улыбки,  как  каменный  остров  в
бурном море. Ему было жаль Трира.
     Один за другим последовали еще  несколько  коротеньких  фарсов.  Луар
по-прежнему не смеялся - но стоял, как приклеенный. На подмостках  сменяли
друг друга хитрецы и дураки, злодеи и жертвы  -  и  тут  и  там  возникала
горластая, как петух, девчонка. Вместе с платьем  она  всякий  раз  меняла
лицо - пересмешница, пляшущая на гребне куража, неудержимая, как хлынувшее
из горлышка шипучее вино;  ее  партнеры  мелькали,  как  карты  тасующейся
колоды. Временами Луару казалось, что перед  ним  раскладывают  большой  и
яркий пасьянс.
     Наконец, щуплый парнишка, не успевший еще  отдышаться  после  громкой
сценической перебранки, соскочил с подмостков со своей тарелочкой; на этот
раз звяк-звяк-звяк оказалось куда бодрее, в горстке медяков поблескивало и
серебро. Луар замялся, снова испытывая неловкость; потом осторожно положил
на поднос золотую денежку, кивнул обомлевшему парню и пошел прочь.


     За занавеской Муха толкнул меня локтем:
     - Во, там благородный со шпагой стоит... Хоть бы хихикнул, да?
     Я смолчала. Я заметила "благородного"  раньше;  Муха,  в  отличие  от
меня, не подозревал, что, возможно, на нас надвигается  следующая  крупная
неприятность. Успокаивало одно -  его  великолепного  отца  поблизости  не
было, полковник Солль - не иголка, его просто так на площади не спрячешь.
     -  Шел  бы  себе,  раз  не  нравится,  -  бурчал  под  нос  Муха.   Я
переодевалась, шурша множеством юбок, сгоряча втыкая в себя булавки и охая
сквозь зубы - Муха даже не удосужился отвернуться. Он вообще меня не видел
- перед ним стояла не полуголая  девица,  а  старый  товарищ,  выполняющий
привычную работу.
     - За "Единорога" мало дали, - продолжал бормотать Муха.  -  А  сейчас
ржут - так раскошелятся... Хоть бы немножко... покрыть... расходы-то...
     Я знала, как  мучится  бедняга  из-за  истории  с  галантерейщиком  и
последовавшими за ней тратами. Хорошо бы визит Солля-младшего не обернулся
новой бедой.
     Стиснув зубы, я  честно  отрабатывала  фарс  за  фарсом;  мой  старый
знакомец не смеялся, но и не уходил, и с каждой минутой у меня становилось
все тяжелее на сердце.
     Наконец, мокрый от пота Флобастер велел Мухе отправляться за  платой.
Из-за занавески я разглядела, как Солль-младший бросил что-то на  тарелку;
когда Муха вернулся, глаза его были круглы, как блюдечко для денег:
     - Во бывает, а! Стоял, хоть бы хихикнул!
     И триумфальным жестом  Муха  воздел  над  головой  новенькую  золотую
монету.
     У меня было ровно два мгновения, чтобы сообразить и решиться.
     - А-а! - завопил Муха. - Ты чего делаешь?!
     Стиснув в кулаке отвоеванный золотой, я откинула полог и соскочила на
землю. Вслед мне  летели  обиженный  Мухин  вопль  и  густое  Флобастерово
"заткнись".
     Толпа разбредалась; на меня удивленно косились,  кто-то  засмеялся  и
попробовал заговорить. Не удостоив беднягу ответом, я  уже  через  секунду
была на месте, откуда наблюдал за представлением Солль-младший. Теперь там
было пусто, только нищий у стены с готовностью  протянул  ко  мне  руку  и
завел свое "Подай". Я растерянно оглянулась - и увидела спину, удалявшуюся
в переулок за квартал от меня.
     Мои башмаки ударили  по  камням  мостовой.  Для  того,  чтобы  быстро
бегать, надо точно знать, куда и зачем бежишь.
     Он шарахнулся - слава небу, это точно был он, я не спутала его  спину
ни с какой другой спиной. Присев в реверансе, я попыталась  унять  бешеное
дыхание; он явно не знал, чего от меня ждать - и  смотрел,  пожалуй,  даже
опасливо.
     - Господин... - пробормотала я,  смиренно  опустив  глаза.  -  Бедные
комедианты... не заслуживают столь высокой платы. Вы,  наверное,  ошиблись
монеткой, - и я протянула ему его золотой.
     Он удивился и долго молчал, переводя взгляд с меня  на  монетку  и  с
монетки на меня. Потом сказал медленно и осторожно, будто пробуя  на  вкус
каждое слово:
     - Нет... Почему же. Я думал...  Что  это  вознаграждение...  как  раз
соответствует.
     Ему было неловко; он не знал, что  говорить  дальше,  стоит  со  мной
прощаться или следует просто повернуться и уйти. Я присела еще  ниже  -  в
благодарном порыве,  и,  глядя  снизу  вверх  на  его  лицо,  окончательно
уверилась, что он не держит зла.
     И еще. Я почему-то решила, что разрешение бургомистра у нас почти что
в кармане.


     Ехали  весело.  Флобастер,  непривычно  разговорчивый  и  оживленный,
правил первой повозкой; я сидела  за  его  спиной,  укрывшись  пологом  от
осеннего ветра. Наружу  торчала  одна  лишь  моя  голова,  с  гордостью  и
самодовольством  взиравшая  по  сторонам;  гордость  и  самодовольство  не
сходили с моего лица вот уже несколько дней, и с  этим  решительно  ничего
нельзя было поделать.
     Господин Луар Солль замолвил  за  нас  словечко  перед  своим  отцом,
господином Эгертом Соллем, который, оказывается, и без того оценивал  наше
искусство  как  совершенно  замечательное.  Господин  бургомистр  подписал
приказ без единого слова, с одной только милой улыбкой - и вот мы зимуем в
городе, обеспеченные милостью знатной особы и освобожденные к тому  же  от
половины всех  причитающихся  податей.  Мало  того  -  вчера  мы  получили
приглашение  играть  в  загородном  имении  господина  Солля  на  каком-то
семейном празднике, и сам господин Луар выехал нам навстречу  -  чтобы  не
сбились с пути и прибыли вовремя.
     Пегая лошадка, запряженная в нашу повозку, уныло косилась на высокого
тонконогого жеребца, имевшего всадником молодого Солля. Луар то  вырывался
вперед,  позволяя  любоваться  своей  по-ученически  прямой  посадкой,  то
придерживал жеребца и ехал бок о бок с повозкой. Ему снова было не по себе
- он боялся опуститься до панибратской болтовни, но и не хотел обижать нас
высокомерием.
     Флобастер в свою очередь понятия не имел, о чем следует разговаривать
с парнем, который лишь немного старше Мухи - но которому впору именоваться
"благодетелем". Вымученный разговор хромал, как трехлапая собака,  пока  я
не сжалилась наконец и не задала один-единственный вопрос:
     - Прошу прощения, господин Луар... А как случилось,  что  имя  вашего
отца сделалось таким известным в городе?
     Он зарделся. Он выпрямился в седле, и его школьная посадка  сделалась
посадкой первого ученика. Он набрал в грудь воздуха, и с этой минуты нам с
Флобастером осталось только ахать и восхищенно вздыхать.
     Этот парень знал наизусть всю историю осады,  во  время  которой  ему
вряд ли  было  больше  шести.  Он  называл  по  имени  всех  командиров  и
предводителей, не  забывая  сообщить,  что  такой-то  оказался  трусом,  а
такой-то был храбр, как гром, и именно по храбрости  и  скудоумию  загубил
вверенных ему людей. Он подробно объяснял, в чем же заключалась миссия его
отца - но увы, ни я, ни Флобастер не  понимали  и  половины  этих  военных
терминов, названий, оборотов;  одних  только  пушек  на  стене  было  пять
разновидностей, и оттого,  какой  ярус  пальнет  первым,  зависел,  как  я
поняла, исход целой битвы...
     Впрочем, один момент из рассказа Луара я вдруг увидела, будто  своими
глазами.
     ...Это случилось в самый тяжелый день осады,  когда  силы  защитников
были подорваны, а осаждавшие, наоборот, дождались подкрепления  и  полезли
на стены; увидев катящуюся на город  орду,  ополченцы-горожане  оцепенели,
лишились воли и обреченно опустили руки. Ни одна пушка не выстрелила и  ни
одно ведро с кипящей смолой не опрокинулось вниз, город готов был  покорно
захлебнуться в подступающих мутных волнах - когда на башню выбрался  Эгерт
Солль, и вместо флага в руках его была цветная детская сорочка.
     Неизвестно, о чем думал в тот  момент  молодой  еще  Эгерт,  за  чьей
спиной были оставшиеся в городе жена и маленький сын. Сам он наверняка  не
помнит, думал ли он о чем-нибудь вообще. Он кричал,  кричал  неразборчиво,
замершие  у  орудий  люди  слышали  только  неистовый   приказ   -   новый
предводитель, еще не будучи признан,  успел  уже  сорвать  голос.  Детская
сорочка билась на  ветру,  умоляюще  всплескивала  рукавами  -  и  каждый,
смотревший в тот момент на Солля, сразу вспомнил  о  тех,  кто  остался  в
городе. О тех, кого ни один мужчина никогда и ни за что не должен отдавать
врагу.
     Непонятная сила, исходившая в тот момент от оскаленного, разъяренного
Эгерта, захлестнула  защитников,  как  петля;  навалив  под  стенами  горы
собственных тел, нападавшие откатились - в ярости и недоумении.
     Говорят, он молчал все последующие дни осады.  Он  молчал,  уводя  на
вылазку маленькие отряды -  огромная,  угнездившаяся  вокруг  города  орда
ворочалась и металась, как  лев,  атакуемый  шершнем,  потому  что  отряды
Эгерта приходили ниоткуда, налетали молча и в тишине растворялись в нигде.
Он молчал, меняя расстановку  пушек  и  катапульт;  командование  обороной
перетекало в его руки из рук нерадивых, растерявшихся или  попросту  более
слабых начальников - так нити, стекающиеся к ткацкому станку, превращаются
в полотно. Нанеся врагам  несколько  ощутимых  ударов,  он  вдруг  занялся
городом и за один день навел  порядок  в  осажденной  твердыне  -  хлебные
склады были оцеплены, два десятка  мелких  воров  насильно  отправлены  на
стены, а банда сытых разбойников, грабящих и мародерствующих  среди  общей
паники, оказалась рядком развешенной перед  городскими  воротами...  Много
лет спустя Солль признавался сыну, что ему  легче  было  совершить  десять
вылазок, чем один раз отказать казнимым в помиловании.
     Осада тянулась много долгих дней. Нападавшие  оказались  в  положении
лисицы, загнавшей в угол кролика и вдруг обнаружившей,  что  у  жертвы  по
десять когтей на каждой лапе и полон рот клыков. Как бы там  ни  было,  но
однажды утром горожане посмотрели со стен - и не  увидели  никого,  только
черные пятна костров, брошенные осадные машины да наваленные в  беспорядке
мертвецы...
     Я перевела дыхание, только сейчас обнаружив, что  не  разглядываю  из
бойницы оставленное врагами поле боя, а  трясусь  в  повозке  по  разбитой
осенней дороге. В горле моем стоял ком - что поделаешь,  актрисе  положено
быть слегка сентиментальной... Луар замолчал, щеки у  него  горели,  глаза
сверкали - я мимоходом подумала, что из парня вышел бы неплохой актер,  по
крайней мере рассказчик - великолепный...
     Флобастер озадаченно щелкнул хлыстом над  головой  пегой  лошадки.  Я
улыбнулась вдохновленному Луару:
     - Таким  отцом...  можно  гордиться.  Думаю,  ваша  матушка...  самая
счастливая из женщин, правда?
     Он запнулся, решая, можно ли рассказывать нам с Флобастером то, о чем
ему мучительно хотелось поведать; совсем уж было превозмог себя и решил не
рассказывать - но в последнюю минуту не удержался-таки.
     Мать его, оказывается, в юные  годы  побывала  в  какой-то  серьезной
переделке - ее арестовали и едва не приговорили к смерти за несуществующую
вину, а масла в огонь подливал орден Лаш, в особенности один его служитель
по имени Фагирра. Свидетелем по  делу  выступал  Эгерт  -  он-то  и  сумел
добиться оправдания будущей Луаровой матери, а потом в схватке с  Фагиррой
убить его. Все это случилось вскоре после Черного Мора - люди не сразу, но
узнали-таки,  что  Мор  вызван  был  орденом  Лаш,  и  учинили   стихийную
расправу... Фагирра, вдохновитель негодяев, пал одним из первых.
     По мере того, как Луар говорил, в голове у меня возникал и оформлялся
дикий на первый взгляд, но ужасно привлекательный план.
     Даже  Флобастер  оторопел,  когда   я,   запинаясь,   выложила   свое
предложение. Луар, кажется, едва не выпал из седла; в  какой-то  момент  я
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама