Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 1450.15 Kb

Графиня де Шарни, т. I

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 124
против вашего проекта, как король. Она послала за вами, вы обсудили 
все за и против, после чего она вам поручила переговорить с 
господином де Мирабо. Все верно, доктор? - спросил Калиостро, глядя 
на Жильбера в упор.
     - Должен признаться, граф, что до сих пор вы ни на йоту не 
отклонились от правильного пути.
     - После чего, господин гордец, вы в восторге удалились, пребывая в 
глубочайшем убеждении, что королева переменила свое мнение 
благодаря вашей неоспоримой логике и вашим неопровержимым 
доводам.
     В ответ на насмешливый тон графа Жильбер закусил от досады 
губы.
     - Чем же в таком случае вы объясните, что королева переменила 
мнение, если не моей логикой и не моими доводами? Скажите, граф; 
знание сердечных тайн мне столь же дорого, как и изучение 
физического состояния; вы изобрели инструмент, при помощи 
которого вы умеете читать в сердце короля; дайте мне взглянуть в ваш 
чудесный телескоп, граф, было бы бесчеловечно пользоваться им в 
одиночку.
     - Я же вам сказал, доктор, что у меня от вас секретов нет. Идя 
навстречу вашим пожеланиям, я готов вручить вам свой телескоп; вы 
можете по своему усмотрению заглянуть в него и с той стороны, где он 
уменьшает, и с той, где он увеличивает предметы. Итак, королева 
уступила по двум причинам: во-первых, накануне она перенесла 
душевное потрясение, и новая интрига для нее - это возможность 
отвлечься; во-вторых, королева - женщина; когда ей сказали, что 
господин де Мирабо - лев, тигр, медведь, она, как всякая женщина, не 
смогла устоять перед соблазном его приручить. Она подумала: Было 
бы забавно, если бы мне удалось поставить на колени человека, 
который меня ненавидит; я заставлю публично покаяться 
оскорбившего меня трибуна Когда он будет у моих ног, я буду 
отмщена, а если от этого будет еще и польза для Франции и 
королевской власти - тем лучше! Но вы понимаете, что эта последняя 
мысль проходила как бы между прочим.
     - Вы основываетесь на предположениях, граф, а обещали 
представить факты.
     - Раз вы отказываетесь воспользоваться моим телескопом, не будем 
больше об этом говорить и вернемся к вопросам материальным, тем, 
которые можно увидеть невооруженным глазом, например, долги 
господина де Мирабо. Да, чтобы их рассмотреть, телескоп не 
понадобится!
     - Вот, граф, прекрасный случай, чтобы проявить вашу щедрость!
     - Мне заплатить долги господина де Мирабо?
     - А почему бы нет? Заплатили же вы однажды за кардинала де 
Роана?
     - Не попрекайте меня этой сделкой, ведь она оказалась на редкость 
удачной!
     - Какую же выгоду вам принесла эта сделка?
     - Дело с ожерельем.., ах, как это было замечательно! За такую цену 
я, пожалуй, заплатил бы долги господина де Мирабо. Однако вы и 
сами знаете, что в настоящую минуту он рассчитывает не на меня; он 
делает ставку на будущего генералиссимуса Лафайета, а тот заставляет 
его ходить на задних лапках из-за ничтожных пятидесяти тысяч 
франков, как собачку за макаронами, но так никогда и не даст ему этих 
денег.
     - Граф!..
     - Бедный Мирабо! Да, все эти дураки и фаты, с которыми ты 
имеешь дело, заставляют твой гений расплачиваться за безумства 
юности! Такова уж твоя судьба, Господь вынужден прибегать к 
посредничеству ограниченных людей! Безнравственный Мирабо! - 
говорит его высочество, потому что сам он бессилен на ложе; Мирабо 
- мот! - говорит граф д'Артуа, за которого брат трижды заплатил 
долги. - Бедный гений! Да, возможно, тебе и удалось бы спасти 
монархию, но монархия не должна быть спасена, и потому: Мирабо - 
ужасный болтун! - говорит Ривароль. Мирабо - прощелыга! - 
говорит Мабли. Мирабо - большой оригинал! - говорит Пуль 
Мирабо - негодяй! - говорит Гилерми. Мирабо - убийца! - говорит 
аббат Маури. Мирабо - мертвец! - говорит Тарже. Мирабо - 
погребен! - говорит Дюпорт. Мирабо - это оратор, которого чаще 
освистывали, нежели встречали овациями! - говорит Пелетье. У 
Мирабо вся душа изрыта оспой! - говорит Шансене. Мирабо надо 
сослать на галеры! - говорит Ламбек. Мирабо нужно повесить! - 
говорит Марат. А умри завтра Мирабо, и народ устроит ему 
чествование, и все эти карлики, едва достающие ему до пояса и на 
которых он давит, пока жив, последуют за его гробом, распевая или 
выкрикивая: Горе Франции, потерявшей своего трибуна! Горе 
королевской власти, лишившейся поддержки! - Уж не предсказываете 
ли вы мне смерть Мирабо?! - в ужасе вскричал Жильбер.
     - Давайте взглянем на вещи трезво, доктор! Неужели вы верите в то, 
что может жить долго этот человек, если в нем закипает кровь, если 
его сердцу тесно в груди, если его гложет собственный гений? Ужели 
вы полагаете, что силы, какими бы неисчерпаемыми они ни казались, 
могут противостоять напору посредственности? Ведь Мирабо взялся за 
Сизифов камень! Вот уже на протяжении двух лет его изводят словом 
безнравственность. Всякий раз как после неслыханных усилий ему 
кажется, что он вкатил камень на самую вершину, это слово 
обрушивается ему на голову еще неожиданнее, чем раньше. Что 
сказали королю, когда он уже был готов согласиться с королевой и 
назначить Мирабо премьер-министром? Государь! Весь Париж, вся 
Франция, вся Европа будут кричать о безнравственности! Можно 
подумать, что Бог создавал великих людей из другого теста, нежели 
простых смертных, и если великим людям свойственны 
необыкновенные добродетели, то у них не может быть больших 
пороков! Жильбер, вы и еще несколько умных людей напрасно теряете 
время, пытаясь сделать Мирабо министром, то есть тем же самым, чем 
были дурак Тюрбо, педант Неккер, фат Калон, безбожник Бриен. И 
Мирабо не будет министром, потому что у него сто тысяч долгу, 
которые были бы оплачены, если бы он был сыном простого 
откупщика, а также потому, что он был приговорен к смертной казни: 
он украл жену у выжившего из ума старика, а она взяла да и удавилась 
из-за красавца-капитана! До чего все-таки комична человеческая 
комедия! И сколько слез пролил бы я над нею, если бы заранее не 
решил посмеяться!
     - Однако что же вы все-таки ему предсказываете? - спросил 
Жильбер; он ничего не имел против экскурса, совершенного графом в 
область воображаемого, но испытывал некоторое беспокойство в 
ожидании его заключения.
     - Говорю вам, - молвил Калиостро пророческим, одному ему 
присущим и не допускавшим возражений тоном, - говорю вам, что 
Мирабо, гениальный человек, государственный муж, великий оратор, 
попусту истратит свои дни и сойдет в могилу, так и не став тем, чем 
были все: министром. Да, дорогой Жильбер! Посредственность - 
прекрасная поддержка!
     - Значит, король все-таки будет против?
     - Дьявольщина! Да он поостережется возражать, ведь пришлось бы 
спорить с королевой, а он почти дал ей слово. Вы же знаете, что 
политика, проводимая королем, заключается в слове почти: он почти 
конституционный монарх, почти философ, почти популярен и даже 
почти хитер, когда ему начинает давать советы его высочество. Подите 
завтра в Национальное собрание, дорогой доктор, и вы увидите, что 
там произойдет.
     - А почему вы не хотите сообщить мне об этом заранее?
     - Я не хотел бы лишать вас приятной неожиданности.
     - До завтра слишком долго ждать!
     - В таком случае не ждите. Сейчас пять часов. Через час откроется 
Клуб якобинцев... Знаете, господа якобинцы - ночные пташки. Вы 
являетесь членом общества?
     - Нет, Камилл Демулен и Дантон брали меня с собой к 
францисканцам.
     - Итак, как я вам уже сказал. Клуб якобинцев откроется через час. 
Это избранное общество, в котором вы не будете чувствовать никакой 
неловкости, можете быть совершенно спокойны. Мы вместе 
поужинаем, возьмем фиакр, отправимся на улицу Сент-Оноре, и, выйдя 
из стен старого монастыря, вы почувствуете себя обновленным.
     Кстати сказать, будучи предупреждены за двенадцать часов до 
некоего события, вы, возможно, успеете отразить удар.
     - То есть как, ужин в пять часов? - спросил Жильбер.
     - Ровно в пять. Я во всем опережаю других. Через десять лет во 
Франции будут есть только два раза в день: завтракать в десять утра и 
ужинать в шесть вечера.
     - Что же заставит французов изменить свои привычки?
     - Голод, мой дорогой!
     - Вы и в самом деле вестник несчастья!
     - Нет, ибо я вам предсказываю прекрасный ужин.
     - Так у вас будут гости?
     - Нет, я в полном одиночестве. Однако вы же помните, как говорил 
один античный любитель хорошо поесть:
     Лукулл обедает у Лукулла.
     - Кушать подано, - объявил лакей, распахнув настежь двери, 
выходившие в ярко освещенную и пышно обставленную столовую.
     - Прошу вас, господин Пифагореец, - молвил Калиостро, взяв 
Жильбера под руку. - Ах, оставьте; один раз не в счет.
     Жильбер последовал за волшебником, очарованный его словами, а 
также, возможно, надеясь на то, что из беседы с ним он узнает нечто 
такое, что поможет ему избрать правильный путь.

Глава 29

КЛУБ ЯКОБИНЦЕВ

     Два часа спустя после описанного нами разговора какой-то экипаж 
без гербов остановился у паперти церкви Сен-Рок, фасад которой еще 
не был в то время изуродован картечью 13 вандемьера.
     Из экипажа вышли два одетых в черное господина, что в те времена 
свидетельствовало о принадлежности к третьему сословию. В желтом 
свете фонарей, пронизывавших мглу, царившую на улице Сент-Оноре, 
два господина влились в людской поток и дошли по правой стороне 
улицы до небольшой двери монастыря якобинцев.
     Как, очевидно, уже догадались наши читатели, это были доктор 
Жильбер и граф Калиостро или банкир Дзаноне, как его звали в то 
время; нам нет нужды объяснять, почему они остановились около этой 
двери: она-то и была целью их поездки.
     Как мы уже сказали, новоприбывшие лишь последовали за толпой, 
потому что народу на улице было очень много.
     - Угодно ли вам пройти в неф или вы готовы довольствоваться 
местом на трибунах? - обратился Калиостро к Жильберу.
     - Я полагал, что в нефе могут находиться только члены общества, - 
отвечал Жильбер.
     - Это так. Однако разве я не являюсь членом сразу всех обществ? - 
со смехом возразил Калиостро. - А раз я вхожу в общество, значит, и 
мои друзья - вместе со мной, не правда ли? Вот вам приглашение, если 
хотите; я же и так пройду, стоит мне только шепнуть словечко.
     - В нас признают чужаков и выставят вон, - заметил Жильбер.
     - Насколько я могу судить, дорогой доктор, вам не известно 
следующее: общество якобинцев, основанное всего три месяца тому 
назад, насчитывает уже около шестидесяти тысяч членов в одной 
Франции, а меньше чем через год в ее рядах будет четыреста тысяч 
человек. Кроме того, мой милый, именно здесь - настоящий Великий 
Восток, центр всех тайных обществ, - с улыбкой прибавил Калиостро, - 
а вовсе не у этого глупца Фоше, как полагают некоторые. И если вы не 
имеете права войти сюда как якобинец, то можете занять место под 
сводами в качестве тайного члена.
     - Пусть так, - отвечал Жильбер, - я предпочитаю трибуны. С высоты 
трибуны мы сможем обозревать все собрание, и если там будет какая-
нибудь настоящая или не известная мне пока будущая знаменитость, 
вы обратите на нее мое внимание.
     - Ну что же, на трибуны так на трибуны, - согласился Калиостро.
     Он свернул вправо и стал подниматься по дощатой лестнице, 
ведущей на импровизированные трибуны.
     Там было полным-полно народу, но едва Калиостро остановился, 
подал кому-то условный знак и шепнул одно слово, как два сидевших в 
первом ряду человека поднялись и сейчас же удалились, словно ждали 
его появления и пришли сюда только затем, чтобы занять им с 
доктором Жильбером места.
     Вновь прибывшие зрители сели.
     Заседание еще не начиналось: члены собрания разбрелись по 
темному нефу; одни группами беседовали; другие прогуливались в 
небольшом пространстве, которое им оставили коллеги; третьи в 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 124
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама