Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 383 384 385 386 387 388 389  390 391 392 393 394 395 396 ... 500
главное, Людовик очень рассчитывал на эту прогулку, которая  сулила  ему
много заманчивого; поэтому он без колебания решил, что погода  не  имеет
никакого значения и так как прогулка назначена, она должна состояться.
   Впрочем, в некоторых излюбленных богом земных царствах  бывают  часы,
когда кажется, будто воля земного короля имеет влияние  на  божественную
волю. У Августа был  Вергилий,  говоривший:  "Nocte  puit  tota  redeunt
spectacula mane" [29]. У Людовика XIV был Буало, говоривший совсем  дру-
гое, и бог, относившийся к нему почти так же милостиво, как Юпитер к Ав-
густу.
   Людовик по обыкновению прослушал мессу, хотя, по правде говоря,  вос-
поминание об одном создании сильно отвлекало его от мыслей о  создателе.
Во время службы он не раз принимался считать минуты,  а  потом  секунды,
отделявшие его от счастливого мгновения, когда должна была начаться про-
гулка, то есть того мгновения, когда на  дороге  должна  была  появиться
принцесса с фрейлинами.
   Само собой разумеется, что никто в замке не знал  о  ночном  свидании
короля с Лавальер. Может быть, болтливая Монтале и разгласила бы о  нем,
но на этот раз ее удержал Маликорн, предупредивший, что болтливость  бу-
дет не в ее интересах.
   Что же касается Людовика XIV, то он был так счастлив, что простил или
почти простил принцессе ее вчерашнюю выходку. В самом  деле,  он  должен
был скорее быть довольным ею. Не будь этой злой шалости, он  не  получил
бы письма от Лавальер; не будь этого письма, не было бы и  аудиенции,  а
не будь этой аудиенции, он оставался бы в неизвестности. Его сердце было
так переполнено блаженством, что там не оставалось места для досады,  по
крайней мере, в данную минуту.
   Итак, вместо того чтобы нахмуриться при виде невестки, Людовик  решил
обойтись с нею еще дружелюбнее и любезнее, чем обыкновенно. Однако  лишь
при одном условии - что она не заставит себя долго ждать.
   Вот о чем думал Людовик, слушая мессу, вот что заставляло  его  забы-
вать во время церковной службы о вещах, над которыми ему следовало  раз-
мышлять в качестве христианнейшего короля и старшего сына церкви.
   Но бог так снисходителен к юным заблуждениям,  и  все,  что  касается
любви, даже любви греховной, отечески им поощряется, что, выйдя от мессы
и подняв глаза к небу, Людовик увидел сквозь разорванные тучи уголок ла-
зурного ковра, разостланного под ногами господними.
   Он вернулся в замок и, так как прогулка была назначена в  полдень,  а
часы показывали только десять, усердно принялся за работу с Кольбером  и
Лионом.
   Во время работы Людовик медленно расхаживал от стола к окну, выходив-
шему на павильон принцессы; он заметил поэтому на дворе г-на Фуке, кото-
рого почтительно приветствовали придворные, узнавшие о вчерашней аудиен-
ции. Фуке с любезным и счастливым видом направился, в свою очередь, при-
ветствовать короля.
   Завидев Фуке, король инстинктивно обернулся к Кольберу. Кольбер улыб-
нулся и, казалось, тоже был весь полон любезности и ликования. Это  при-
ятное настроение охватило его после того, как  один  из  его  секретарей
вручил ему бумажник, который он, не открывая, спрятал в глубокий  карман
своих штанов.
   Но так как в радости Кольбера всегда содержалось что-то зловещее,  то
из двух улыбок Людовик предпочел улыбку Фуке. Он знаком  приказал  супе-
ринтенданту войти; затем обратился к Лиону и Кольберу:
   - Закончите эту работу и положите ее на мой письменный стол, я прочту
бумаги со свежей головой.
   И король ушел.
   По знаку Людовика XIV Фуке быстро поднялся по  лестнице.  Арамис  же,
сопровождавший суперинтенданта, затерялся в толпе  придворных,  так  что
король даже не заметил его.
   Король встретился с Фуке на верхних ступеньках лестницы.
   - Государь, - сказал Фуке, видя приветливую улыбку на лице  Людовика,
- вот уже несколько дней ваше величество осыпает меня милостями.  Теперь
не юный король царствует  во  Франции,  а  юный  бог,  бог  наслаждения,
счастья и любви.
   Король покраснел. Комплимент был очень лестным, но он  слишком  прямо
бил в цель.
   Король проводил Фуке в маленький салон, отделявший его рабочий  каби-
нет от спальни.
   - Знаете ли, почему я вас позвал? - спросил король, садясь  на  подо-
конник, чтобы не упустить из виду цветник, куда выходили вторые двери из
павильона принцессы.
   - Нет, государь... но уверен, что для чего-нибудь приятного, судя  по
милостивой улыбке вашего величества.
   - Вам так кажется?
   - Нет, государь, я вижу это.
   - В таком случае вы ошибаетесь.
   - Я, государь?
   - Да, я призвал вас, напротив, чтобы поссориться с вами.
   - Со мной, государь?
   - С вами, и очень серьезно.
   - Право, ваше величество пугаете меня... По я готов слушать,  уверен-
ный в справедливости и доброте вашего величества.
   - Говорят, господин Фуке, что вы затеваете большой праздник в Во?
   Фуке улыбнулся, как больной, ощутивший первые симптомы забытой  им  и
возвращающейся лихорадки.
   - И вы не приглашаете меня? - продолжал король.
   - Государь, - отвечал Фуке, - я не думал об этом празднике, и  только
вчера вечером один из моих друзей (Фуке подчеркнул эти  слова)  напомнил
мне о нем.
   - Но ведь вчера вечером я вас видел, и вы ничего не  сказали  мне  об
этом, господин Фуке.
   - Государь, мог ли я надеяться, что  ваше  величество  спуститесь  со
своих царственных высот и удостоите своим посещением мое жилище?
   - Простите, господин Фуке, вы ни слова не говорили мне о вашем празд-
нике.
   - Повторяю, я ничего не сказал об этом празднике  королю,  во-первых,
потому, что еще ничего не было решено, а во-вторых, я боялся отказа.
   - Что же заставило вас бояться отказа, господин Фуке?  Берегитесь,  я
решил до конца выспросить вас.
   - Горячее желание получить согласие короля на мое приглашение.
   - Хорошо, господин Фуке, я вижу, что нам очень легко прийти к  согла-
шению. Вы горите желанием пригласить меня на свой праздник, а я горю же-
ланием побывать на нем; начинайте же, я приму ваше приглашение.
   - Как! Ваше величество соблаговолите принять его? - пролепетал  супе-
ринтендант.
   - Право, - засмеялся король, - выходит, как будто я не только  прини-
маю приглашение, но сам напрашиваюсь.
   - Ваше величество удостаиваете меня величайшей чести! - вскричал  Фу-
ке. - Но я принужден повторить слова господина де Ла Вьевиля, обращенные
к вашему деду, Генриху Четвертому: "Господи, я недостоин".
   - А я отвечу, господин Фуке, что, если вы устроите праздник, я  приду
к вам даже без приглашения.
   - Благодарю вас, ваше величество, благодарю, - сказал Фуке,  поднимая
голову при вести об этой милости, которая, но его  мнению,  должна  была
его разорить. - Но кто же предупредил ваше величество?
   - Молва, господин Фуке; рассказывают чудеса о вас и о вашем доме.  Вы
возгордитесь, господин Фуке, если узнаете, что король ревнует к вам?
   - Это сделает меня счастливейшим из смертных, государь, потому что  в
тот день, когда король воспылает ревностью к владельцу Во, у  того  най-
дется подарок, достойный короля.
   - Итак, господин Фуке, устраивайте праздник и распахните настежь две-
ри вашего дома.
   - Я прошу ваше величество назначить день, - отвечал Фуке.
   - Ровно через месяц.
   - Вашему величеству не угодно выразить еще какое-нибудь желание?
   - Нет, господин суперинтендант. Я хочу только почаще видеть вас подле
себя.
   - Государь, я имею честь принимать участие в  прогулке  вашего  вели-
чества.
   - Отлично; так я ухожу, господин Фуке, а вот и дамы собираются.
   Произнеся эти слова, король с пылкостью влюбленного юноши побежал  от
окна за перчатками и тростью, которые подал ему камердинер.
   Со двора доносился топот лошадей и шум  колес  по  усыпанному  песком
двору.
   Король спустился вниз. Когда он появился на крыльце,  все  придворные
замерли. Король пошел прямо к молодой королеве.  Что  касается  королевы
матери, то, чувствуя себя нездоровой,  она  не  пожелала  выезжать.  Ма-
рия-Терезия села в карету вместе с принцессой и спросила у короля,  куда
ему будет угодно ехать.
   Как раз в этот момент король увидел Лавальер, усталую и бледную после
событий вчерашнего дня; она садилась в коляску с тремя подругами.  Людо-
вик рассеянно ответил королеве, что ему все равно, куда ехать, и что  он
будет чувствовать себя хорошо всюду, где будет королева.
   Тогда королева приказала стремянным ехать в сторону Апремона.
   Стремянные поскакали вперед.
   Король сел на лошадь. Несколько минут он ехал рядом с каретой короле-
вы и принцессы, держась у дверцы.
   Небо прояснилось; однако в воздухе висела какая-то дымка, похожая  на
грязную кисею; в солнечных лучах  кружились  блестящие  пылинки.  Стояла
удушливая жара. Но так как король, по-видимому, не обращал  внимания  на
погоду, то она не тревожила и остальных, и кортеж по приказанию королевы
направился к Апремону.
   Толпа придворных шумела и была весела; видно было, что  каждый  хотел
забыть язвительные речи, раздававшиеся накануне.
   Особенно очаровательна была принцесса. В самом деле, она видела коро-
ля у дверцы и, поскольку ей не приходило в голову, что он едет возле ка-
реты ради королевы, надеялась, что ее рыцарь вернулся к ней.
   Но через какие-нибудь четверть лье король милостиво улыбнулся, покло-
нился, приостановил лошадь и пропустил  карету  королевы,  затем  карету
старших фрейлин, а затем и прочие экипажи, которые, видя, что король  не
трогается с места, хотели остановиться, в свою очередь. Но король  подал
знак продолжать путь.
   Когда карета, где сидела Лавальер, поравнялась с ним, король  прибли-
зился к ней. Король поклонился дамам и собирался ехать рядом  с  каретой
фрейлин, как он ехал рядом с каретой принцессы, как  вдруг  весь  кортеж
разом остановился Очевидно, королева, обеспокоенная отсутствием  короля,
отдала приказ подождать его.
   Король велел спросить, зачем она это сделала.
   - Хочу пройтись пешком, - был ответ.
   Она, очевидно, надеялась, что король,  ехавший  верхом  подле  кареты
фрейлин, не решится идти пешком вместе с ними.
   Кругом был лес. Прогулка обещала быть прекрасной, особенно для мечта-
телей и для влюбленных.
   Три красивые аллеи, длинные, тенистые  и  извилистые,  расходились  в
разные стороны от места, на котором процессия остановилась. Сквозь  кру-
жево листвы виднелись кусочки голубого неба.
   В глубине аллеи то и дело пробегали испуганные дикие козы, на секунду
останавливались посреди дороги, подняв голову, затем мчались как стрелы,
одним прыжком скрываясь в чаще леса; время от времени  кролик?  философ,
сидя на задних лапках, потирал передними мордочку и нюхал воздух,  чтобы
узнать, не бежит ли собака за этими людьми, потревожившими ею  размышле-
ния, его обед и его любовные дела, и нет ли у кого-нибудь из  них  ружья
под мышкой.
   Вслед за королевой все общество вышло из карет.
   Мария-Терезия оперлась на руку одной из фрейлин и, искоса взглянув на
короля, который, по-видимому, совсем не заметил, что является  предметом
внимания королевы, углубилась в лес по первой тропинке, открывшейся  пе-
ред ней. Перед ее величеством шли двое стремянных и палками приподнимали
ветки и раздвигали кусты, загораживавшие дорогу.
   Выйдя из кареты, принцесса увидела подле себя г-на де  Гиша,  который
поклонился ей и предложил ей свои услуги.
   Принц, восхищенный своим вчерашним купаньем, объявил, что идет к  ре-
ке, и, отпустив де Гиша, остался в замке с шевалье де Лорреном и Маника-
ном. Он больше не испытывал и тени ревности. Поэтому его напрасно искали
в кортеже; впрочем, принц редко принимал участие в  общих  развлечениях,
так что его отсутствие скорее обрадовало, чем огорчило.
   По примеру королевы и принцессы, каждый устроился  по  своему  вкусу.
Как мы сказали, король находился возле Лавальер. Соскочив с лошади, ког-
да отворились дверцы кареты, он предложил ей руку. Монтале  и  Тонне-Ша-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 383 384 385 386 387 388 389  390 391 392 393 394 395 396 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама