Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 2485.84 Kb

Граф Монте-Кристо

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 213
встретил ее самой обворожительной улыбкой и спросил, не может ли он  по-
лучить 3-й номер, который он занимал в свой последний приезд в Компьень;
к сожалению, 3-й номер оказался занят молодым человеком,  путешествующим
с сестрой.
   Андреа выразил живейшее огорчение и утешился только тогда, когда  хо-
зяйка уверила его, что 7-й номер, который ему  приготовляют,  расположен
совершенно так же, как и 3-й; грея ноги у камина и беседуя  о  последних
скачках в Шантильи, он ожидал, пока придут сказать, что комната готова.
   Андреа недаром вспомнил о комнатах, выходящих во двор; двор гостиницы
"Колокол", с тройным рядом галерей, придающих ему вид зрительной залы, с
жасмином и ломоносом, вьющимися, как естественное украшение, вокруг лег-
ких колоннад, - один из самых прелестных дворов, какой только может быть
у гостиницы.
   Цыпленок был свежий, вино старое, огонь  весело  потрескивал;  Андреа
сам удивился, что ест с таким аппетитом, как будто ничего не произошло.
   Затем он лег и тотчас же заснул неодолимым сном, как засыпает человек
в двадцать лет, даже когда у него совесть нечиста.
   Впрочем, мы должны сознаться, что, хотя Андреа и мог  бы  чувствовать
угрызения совести, он их не чувствовал.
   Вот каков был план Андреа, вселивший в него такую уверенность.
   Он встанет с рассветом, выйдет из гостиницы, добросовестнейшим  обра-
зом заплатив по счету, доберется  до  леса,  поселится  у  какого-нибудь
крестьянина под предлогом занятий живописью, раздобудет одежду дровосека
и топор, сменит облик светского льва на облик рабочего; потом, когда ру-
ки его почернеют, волосы потемнеют от свинцового гребня, лицо  покроется
загаром, наведенным по способу, которому его когда-то научили товарищи в
Тулоне, он проберется лесом к ближайшей границе, шагая ночью,  высыпаясь
днем в чащах и оврагах и приближаясь к населенным местам  лишь  изредка,
чтобы купить хлеба.
   Перейдя границу, он превратит бриллианты в деньги, стоимость их  при-
соединит к десятку кредитных билетов, которые он на всякий случай всегда
имел при себе, и у него, таким образом,  наберется  как-никак  пятьдесят
тысяч ливров, что на худой конец не так уж плохо.
   Вдобавок он очень рассчитывал на то, что Данглары постараются  рассе-
ять молву о постигшей их неудаче.
   Вот что, помимо усталости, помогло Андреа так быстро  и  крепко  зас-
нуть.
   Впрочем, чтобы проснуться возможно раньше, Андреа не закрыл  ставней,
а только запер дверь на задвижку и оставил раскрытым на  ночном  столике
свой острый нож, прекрасный закал которого был им испытан и с которым он
никогда не расставался.
   Около семи часов утра Андреа был разбужен теплым  и  ярким  солнечным
лучом, скользнувшим по его лицу.
   Во всяком правильно работающем мозгу господствующая мысль, а  таковая
всегда имеется, засыпает последней и первая озаряет пробуждающееся  соз-
нание.
   Андреа не успел еще вполне открыть глаза,  как  господствующая  мысль
уже овладела им и подсказывала ему, что он спал слишком долго.
   Он соскочил с кровати и подбежал к окну.
   По двору шел жандарм.
   Жандарм вообще одно из самых примечательных явлении  на  свете,  даже
для самых безгрешных людей; но для пугливой совести,  имеющей  основания
быть таковой, желтый, синий и белый цвет его мундира  -  самые  зловещие
цвета на свете.
   - Почему жандарм? - спросил себя Андреа.
   И тут же сам себе ответил, с той логикой, которую  читатель  мог  уже
подметить в нем:
   - Нет ничего странного в том, что жандарм пришел в гостиницу: но пора
одеваться.
   И он оделся с быстротой, от которой его не отучил лакей за  несколько
месяцев светской жизни, проведенных им в Париже.
   - Ладно, - говорил Андреа, одеваясь, - я подожду, пока  он  уйдет;  а
когда он уйдет, я улизну.
   С этими словами, он, уже одетый, осторожно подошел к окну и  вторично
поднял кисейную занавеску.
   Но не только первый жандарм не ушел, а  появился  еще  второй  синий,
желтый и белый мундир у единственной лестницы,  по  которой  Андреа  мог
спуститься, между тем как третий,  верхом,  с  ружьем  в  руке,  охранял
единственные ворота, через которые он мог выйти на улицу.
   Этот третий жандарм был в высшей степени знаменателен, поэтому  перед
ним теснились любопытные, плотно загораживая ворота.
   "Меня ищут! - было первой мыслью Андреа. - Ах, черт!"
   Он побледнел и беспокойно осмотрелся.
   Его комната, как и все комнаты этого этажа, имела выход только на на-
ружную галерею, открытую всем взглядам.
   "Я погиб!" - было его второй мыслью.
   В самом деле для человека в положении Андреа арест означал суд,  при-
говор, смерть, - смерть без пощады и без отлагательств.
   Он судорожно сжал голову руками.
   В этот миг он чуть с ума не сошел от страха.
   Но вскоре в вихре мыслей, бушевавших в его голове, блеснула  надежда;
слабая улыбка тронула его побледневшие губы.
   Он оглядел Комнату; все, что ему было нужно, оказалось на  письменном
столе: перо, чернила и бумага.
   Он обмакнул перо в чернила и рукой, которую он принудил быть твердой,
написал на первой странице следующие строки:
   "У меня нет денег, чтобы заплатить по счету, но я честный человек.  Я
оставляю в залог эту булавку, которая в десять раз превышает  мой  долг.
Пусть мне простят мое бегство: мне было стыдно".
   Он вынул из галстука булавку и положил ее на листок.
   Затем, вместо того чтобы оставить дверь запертой, оп отпер  задвижку,
даже приотворил дверь, как будто, уходя, он забыл ее  прикрыть,  влез  в
камин, как человек, привыкший к такого рода гимнастике, притянул к  себе
бумажный экран, изображавший Ахилла у Деидамии, замел ногами свои  следы
на золе и начал подниматься по изогнутой трубе, представлявшей последний
путь к спасению, на который он еще мог рассчитывать.
   В это самое время первый жандарм, замеченный  Андреа,  поднимался  по
лестнице в сопровождении полицейского комиссара, лестницу охранял второй
жандарм, который в свою очередь мог ожидать поддержки от жандарма, кара-
улившего у ворот.
   Вот каким обстоятельствам Андреа был обязан этим визитом, которого он
с таким трудом старался избежать.
   С раннего утра парижский телеграф заработал во всех  направлениях,  и
во всех окрестных городах и селениях, тотчас же извещенных, были подняты
на ноги власти и брошена вооруженная сила на розыски убийцы Кадрусса.
   Компьень, королевская резиденция, Компьень, излюбленное место  охоты,
Компьень, гарнизонный город, кишит чиновниками, жандармами и полицейски-
ми комиссарами; тотчас же по получении телеграфного приказа начались об-
лавы, и так как гостиница "Колокол и Бутылка" - первая гостиница в горо-
де, то естественно начали с нее.
   К тому же согласно донесению часовых, которые в эту ночь охраняли ра-
тушу, - а ратуша примыкает к гостинице  "Колокол",  -  в  эту  гостиницу
ночью прибыло несколько приезжих.
   Часовой, который сменился в шесть часов утра,  припомнил  даже,  что,
как только он занял пост, то есть в самом начале пятого, он увидел моло-
дого человека на белой лошади, с крестьянским мальчиком позади;  молодой
человек спешился на площади и, отпустив мальчика с лошадью, постучался в
"Колокол", куда его и впустили.
   На этого позднего путника и пало подозрение.
   Этот путник был не кто иной, как Андреа.
   На основании этих  данных  полицейский  комиссар  и  жандармский  ун-
тер-офицер и направились к двери Андреа.
   Дверь оказалась приотворенной.
   - Ого, - сказал жандарм, старая лиса, искушенная во  всяческих  улов-
ках, - плохой признак - открытая дверь! Я предпочел бы видеть ее  запер-
той на три замка!
   И в самом деле, записка и булавка, оставленные Андреа на столе, подт-
верждали, или, вернее, указывали на печальную истину.
   Андреа сбежал.
   Мы говорим "указывали", потому что жандарм был не из тех людей, кото-
рые довольствуются первым попавшимся объяснением.
   Он осмотрелся, заглянул под кровать, откинул штору, открыл  шкафы  и,
наконец, подошел к камину.
   Благодаря предусмотрительности Андреа, на золе  не  осталось  никаких
следов.
   Но как-никак это был выход, а при данных обстоятельствах всякий выход
должен был стать предметом тщательного обследования. Поэтому жандарм ве-
лел принести хвороста и соломы, он сунул все это в трубу камина,  словно
заряжая мортиру, и поджег.
   Пламя загудело в трубе, густой  дым  рванулся  в  дымоход  и  столбом
взвился к небу, но преступник не свалился в камин, как того ожидал  жан-
дарм.
   Андреа, с юных лет воюя с обществом, стоил любого жандарма, будь этот
жандарм даже в почтенном чине унтер-офицера; предвидя  испытание  огнем,
он выбрался на крышу и прижался к трубе.
   У него даже мелькнула надежда на спасение, когда он услышал, как  ун-
тер-офицер громко крикнул обоим жандармам:
   - Его там нет!
   Но, осторожно вытянув шею, он увидел, что жандармы, вместо того чтобы
уйти, как это было бы естественно после такого заявления, напротив,  уд-
воили внимание.
   Он в свою очередь посмотрел вокруг:  ратуша,  внушительная  постройка
XVI века, возвышалась вправо от него, как мрачная твердыня; и из ее окон
можно было рассмотреть все углы и закоулки крыши, на которой он притаил-
ся, как долину с высокой горы.
   Андреа понял, что в одном из этих  окон  немедленно  появится  голова
жандарма.
   Если его обнаружат, он погиб; бегство по крышам не сулило ему никакой
надежды на успех.
   Тогда он решил спуститься, не тем путем, как поднялся, но путем сход-
ным.
   Он поискал трубу, из которой не шел дым, дополз до нее и нырнул в от-
верстие, никем не замеченный.
   В ту же минуту в ратуше отворилось окошко и показалась голова жандар-
ма.
   С минуту голова оставалась неподвижной, подобно  каменным  изваяниям,
украшающим здание; потом с глубоким разочарованным вздохом скрылась.
   Спокойный и величавый, как закон, который он представлял,  унтер-офи-
цер прошел, не отвечая на вопросы, сквозь толпу и вернулся в гостиницу.
   - Ну, что? - спросили оба жандарма.
   - А то, ребята, - отвечал унтер-офицер, - что разбойник, видно, в са-
мом деле улизнул от нас рано утром; но мы пошлем людей  в  сторону  Вил-
ле-Котре и к Нуайону, обшарим лес и настигнем его непременно.
   Не успел почтенный блюститель закона произнести  с  чисто  унтер-офи-
церской интонацией это энергичное слово, как  крики  ужаса  и  отчаянный
трезвон колокольчика огласили двор гостиницы.
   - Ого, что это такое? - воскликнул жандарм.
   - Видно, кто-то торопится не на шутку! - сказал хозяин. -  Из  какого
номера звонят?
   - Из третьего.
   - Беги, Жан.
   В это время крики и трезвон возобновились с удвоенной силой.
   Слуга кинулся к лестнице.
   - Нет, нет, - сказал жандарм, останавливая его, - тому,  кто  звонил,
требуются, по-моему, не ваши услуги, и мы ему услужим сами. Кто стоит  в
третьем номере?
   - Молодой человек, который приехал с сестрой сегодня ночью на  почто-
вых и потребовал помер с двумя кроватями.
   В третий раз раздался тревожный звонок.
   - Сюда, господин комиссар! - крикнул унтер-офицер - Следуйте за мной,
в ногу!
   - Постойте, - сказал хозяин, - в третий номер ведут две лестницы: на-
ружная и внутренняя.
   - Хорошо, - сказал унтер-офицер, - я пойду по внутренней, это по моей
части. Карабины заряжены?
   - Так точно.
   - А вы наблюдайте за наружной лестницей и, если он  вздумает  бежать,
стреляйте, это важный преступник, судя по телеграмме.
   Унтер-офицер вместе с комиссаром тотчас же исчез на внутренней  лест-
нице, провожаемый гудением толпы, взволнованной его словами.
   Вот что произошло.
   Андреа очень ловко спустился по трубе на две трети, но здесь сорвался
и, несмотря на то, что упирался руками в стенки,  спустился  быстрее,  а
главное - с большим шумом, чем хотел.
   Это бы еще полбеды, будь комната пустая; но, к  сожалению,  она  была
обитаема.
   Две женщины спали в одной кровати. Шум разбудил их.
   Они посмотрели в ту сторону, откуда послышался шум, и увидели, как  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 213
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (5)

Реклама