круто повернувшись, скрылся за дверью. Сзади послышалось шуршание песка. Ко
мне быстрыми шага-ми подходил доктор Шварц.
- Разве вам не сообщили, что прогулки отменены?- бросил он мне.
- Нет. А почему?
- Не задавайте вопросов, и марш к себе! - скомандовал он.
Я возмутился:
- Послушайте, доктор! Я, кажется, не ваш соотечественник и не солдат, и
вы не имеете права отдавать мне приказания. Я здесь по вольному найму. Не
захочу быть у вас, и все тут!
Шварц презрительно улыбнулся;
- У меня, к сожалению, нет времени сейчас объяснять вам, каким правом вы
пользуетесь. Делайте то. что вам приказано. Пока что мы здесь командуем.
На слове "мы" он сделал выразительное ударение.
- Надолго ли? - не выдержав, съязвил я,
- Об этом как-нибудь в другой раз. Марш в свой барак! В лаборатории я
много думал о том, что мне успел сказать Джованни. Часов в десять вечера
открылась дверь, и в ней появился Фернан, улыбающийся, с большим пакетом в
руках.
- Еще живы? - спросил он весело и подмигнул мне.
- Еле-еле. Съел последнюю корку хлеба.
- Вот, насыщайтесь. Мне поручили принести вам сухой паек. Горячая пища
будет не скоро.
Он положил сверток на стол, а сам зашагал по лаборатории, тихонько
насвистывая популярную песенку.
Я с жадностью накинулся на сухие галеты и копченую колбасу. Проглотив
несколько кусков, я спросил:
- Чему вы так радуетесь?
- Как - чему? Тому, что началось!
- Что началось?
- То, что рано или поздно должно было начаться. Рабочие Грабера
разбежались. Нет ни поваров, ни прислуги, ни носильщиков, ни истопников.
Ушли шоферы, кроме немца-водовоза. Хозяйству профессора местные жители
объявили бойкот. Началась забастовка!
- И с чего это вдруг?
Фернан подошел ко мне и, сощурив глаза, сказал:
- Шварц уверял меня, что все дело в суеверии. Но я знаю, что это не так.
Я перестал жевать и уставился на нею. Он присел на краешек стула и
закурил.
- Говорят, среди местных арабов разнесся слух, что живущие за этой стеной
европейцы ниспосланы на землю самим дьяволом! Жить и работать вместе с
белыми людьми за стеной - все равно что поносить аллаха. Вот они и ушли.
- Это вам так рассказал Шварц? Фернан кивнул головой.
- Врет. Не верьте ни единому слову.
- А я и не верю.
- Между прочим, только что итальянец Сакко из барака доктора Шварца
намекнул мне что-то насчет воды. Знаете, был такой случай. Когда я ехал сюда
через пустыню, я предложил шоферу стакан воды/Он отказался, да еще с таким
негодованием!
Фернан задумался.
- Вода или не вода, а здесь что-то неладное. Все выяснится тогда, когда
вы побываете на испытаниях.
- Вы не отказались от этой идеи?
- Наоборот. Я пришел к вам, чтобы уточнить наш план. Давайте думать, как
вам пробраться на испытания.
Я улыбнулся. Этот человек говорил со мной так, как будто был в институте
по крайней мере столько же, сколько и я. А ведь он жил здесь всего несколько
дней!
- Я вас слушаю.
- Так вот, я вчера днем побывал в вашем "оазисе алых пальм". Вы знаете,
что это такое? Я кивнул головой.
- Вы там тоже были?
- Был.
- Прекрасно. Тогда вам легче будет объяснить. Вход в оазис лежит через
кухню...
- Какую кухню?
- Ту, посредине которой стоит печь, огромная печь, - пояснил Фернан.
- Л почему вы думаете, что это кухня?
- Потому что я сам видел, как какой-то неуклюжий, широкоплечий верзила
варил в котлах еду и затем увозил котлы за изгородь справа. Это шагов
пятьдесят от кухни.
- А я кухню принял за оранжерею! - признался я смущенно.
- Она немного напоминает оранжерею. Там действительно расставлены кадки и
горшки с окаменевшими растениями, но основное назначение этого помещения -
кухня.
- И вы видели, как там варится и жарится пища? - за-смеялся я.
- Представьте себе, да. Повар, или как его, какое-то неуклюжее глухое и
немое существо. Мне было не очень трудно, приоткрыв дверь трансформаторного
ящика, следить, как и что он делает. Я видел, как он готовил мясное блюдо.
Он рубил кривым стальным палашом тушу не то свиньи, не то барана,
вымоченного в чане с густой черной жидкостью. Когда его варево закипело,
помещение наполнилось таким смрадом, что мне пришлось закрыть дверь и
спуститься на несколько ступеней вниз...
Мы замолчали. Фернан прочитал в моих глазах вопрос и ответил на него
легким пожатием плеч. Действительно, разве можно было сказать, для кого
готовилась еда?
- Когда повар, нагруженный котлами, покинул помещение, я вышел из своего
укрытия и провел разведку. Теперь мне ясно, как проникнуть на испытательный
полигон, туда, где находятся главные объекты опытов Грабера.
- Как?
- Шагах в тридцати от ворот растет пальма, прямо у стены. Ее крона
возвышается высоко над проволочными заграждениями, а ветки простираются на
запретную территорию. Нужно влезть на эту пальму и спрыгнуть вниз...
- Ограда имеет высоту около семи метров. Крона возвышается на высоту
около десяти метров. Не кажется ли вам такой метод проникновения несколько
рискованным?
Фернан улыбнулся:
- Нет, не кажется, если учесть, что песок здесь глубокий и мягкий. Нужно
только суметь спружинить ногами и сразу упасть на бок. Вы когда-нибудь
прыгали с парашютом?
Я покачал головой.
- Нет. Но это неважно. Я сделаю так, как вы предлагаете.
- Другого пути нет.
- Значит, будем действовать по-вашему.
- Теперь самое главное. Я уверен, что в день приезда военных вас никто
тревожить не будет. Не думаю, чтобы эти солдафоны интересовались, как вы
выполняете свои спектральные и рентгеновские анализы. Их, конечно, будет
интересовать главный результат исследований Грабера.
- Какой?
- Не знаю. Это вы должны увидеть собственными глазами. Так вот, в день
приезда начальника Грабера вы должны сидеть возле окна и внимательно
смотреть в сторону моей лаборатории.
Фернан взял меня за руку и подвел к окну.
- Там, на самом крайнем окне, я поставлю тигель и зажгу в нем кусок
бумаги. Как только вы увидите пламя, спускайтесь в ящик и что есть мочи
ползите по трубе к алым пальмам. Я вас встречу в тамбуре под кухней.
Я спросил:
- А откуда вам будет известно, что мне пора?
- Из своей лаборатории мне лучше видно, что делает Грабер. Я буду знать,
когда он начнет приготовления на испытательном участке для приема высоких
гостей.
- Ну что ж, понятно, - сказал я. - Только боюсь, что план может
провалиться, и тогда несдобровать ни мне, ни вам.
Фернан положил мне руку на плечо и сказал:
- Вы не должны думать о поражении. Вы должны думать только о победе. Это
ваш долг. Могу вас заверить: в борьбе против Грабера мы не одни...
Я горько усмехнулся и прошептал:
- Никто ничего о нем не знает... Фернан тихонько засмеялся:
- Ох, не думайте так! Не забывайте, местные жители от
Грабера бежали! Мне что-то не верится, что они так просто согласятся на
то, чтоб на их родной земле поселился дьявол. Аллаху такое не очень
нравится! -добавил он весело.
8. "БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!"
Рано утром я уселся у окна своей спальни и стал смотреть на черную
полоску асфальтовой дороги, которая протянулась вдоль восточной ограды.
Кругом как будто бы все вымерло. Даже часовые куда-то исчезли. Из труб
резиденции Грабера не валил дым, как обычно.
Когда солнце поднялось высоко над пальмами, я увидел, как по асфальтовой
дороге быстро прокатила закрытая автомашина, за ней - вторая. Оба автомобиля
обогнули кирпичное здание резиденции Грабера и скрылись за углом. Через
минуту я поднял телефонную трубку.
- Да, - раздался резкий и сердитый голос фрау Айнциг.
- Будьте добры, соедините меня с господином Фернаном, - попросил я.
- Ни с кем я вас соединять сейчас не буду. И вообще прошу вас, Мюрдаль,
сегодня никого звонками не тревожить.
- Почему? - удивленно спросил я. - Разве сегодня воскресенье?
- Не задавайте глупых вопросов. Таково распоряжение.
Она повесила трубку, и я облегченно вздохнул. Значит, время действовать
наступило. Только бы не проглядеть сигнал.
Около десяти часов я увидел в окне барака, где находился Фернан,
ярко-оранжевое пламя. Оно появилось на несколько секунд и тут же исчезло.
Через несколько минут оно появилось вновь, и я решительно пересек комнату.
Возле бетонной тумбы спектрографа я поднял линолеум и положил под него кусок
жести. После этого я лег плашмя на пол и стал ждать. Это продолжалось минут
пять. Звонка не было. Значит, сигнализация замкнута надежно.
Как и прежде, я подполз к металлическому ящику с изображением черепа и
влез в подземелье. На этот раз я проделал весь путь до оазиса значительно
быстрее, чем раньше. Теперь я хорошо знал, как нужно ползти, чтобы одежда не
цеплялась за кабельные крючки. Я всячески старался экономить силы и поэтому
не делал никаких лишних движений Я дышал глубоко и ритмично. Вскоре впереди
заблестел огонек. В конце пути меня ждал Фернан.
- Поднимайтесь. Здесь можно встать на ноги, - сказал он шепотом.
Он помог мне, и мы несколько секунд молчали.
- Пока все идет хорошо, - прошептал он наконец. - Минут Десять назад вся
компания во главе с доктором Грабером отправилась на испытательный участок.
В оранжерее никого нет. Так что идите туда. Когда вы окажетесь в саду,
старайтесь идти за первым рядом грядок. Там растут какие-то кустарники, и в
случае необходимости за ними можно будет спрятаться. Ну, а что касается
ваших действий на испытательном участке, то это зависит от вас. Что и как
там расположено, я не знаю...
- Хорошо. Что я должен делать?
- Смотреть. Только смотреть. Если вам все станет Ясно, ищите путь к
отступлению.
Он крепко пожал мне руку и легонько толкнул в плечо.
- Пора, - сказал он. - Плохо, что смотр они затеяли днем.
- Да, ночью было бы проще.
- Кстати, имейте в виду, что сегодня должно произойти еще одно важное
событие. Оно нам на пользу...
- Событие? Какое?
- Об этом после. Итак, вперед.
Фернан осветил крутую лестницу в оранжерею, а когда я приоткрыл дверь, он
выключил свет и, пригнувшись, скользнул в углубление направо.
В оранжерее я несколько минут стоял ослепленный. Затем, когда глаза
привыкли к яркому свету, я увидел, что на столах, и вдоль окон, и рядом с
огромной печкой стоят кадки с растениями, листья которых имеют бледно-желтый
цвет. По форме листьев я сразу узнал лимоны, банановую пальму, кусты
помидор. Плоды имели грязно-серый оттенок. Солнце стояло высоко, и эта
фантастическая оранжерея была залита пыльным светом. В дальнем углу
находились баки с отвратительной бурой жидкостью. Песок в кадках был
влажный, по краям виднелись пятна какого-то белого налета. Очевидно,
растения поливали не обычной водой, а каким-то раствором.
Я вышел в сад и перебежал за первый ряд прямоугольных могил.
Оазис был огорожен, как и вся территория института, высокой глиняной
стеной. Справа от кухни стена была много выше, и в углу, где она упиралась в
западную ограду, виднелись небольшие ворота.
Я направился к этим воротам, временами оглядываясь по сторонам. Кругом
царило безмолвие, такое, какого никогда не бывает в настоящем саду, с
зелеными растениями и деревьями. Солнце пекло беспощадно.
Обходя одну из песчаных могил, усаженных бледно-желтыми кустами, я
заметил, что над уровнем песка возвышаются металлические трубы, изъеденные
ржавчиной. Трубы торчали на всех грядках. Видимо, с их помощью поливали всю
эту странную растительность.
Чем?
Я просунул палец в трубу, извлек каплю мутной жидкости и попробовал на
язык. Рот обожгло чем-то горьким и жгучим.
"Щелочь! Концентрированная щелочь? Наверно, едкий калий..." - подумал я,