Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 1540.9 Kb

Лучшие сказки мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 132
охоту вместе со своими слугами. По дороге слуги стали говорить между со-
бой о том, что их так поразило в прошлые две ночи. Наконец  один  старик
охотник подъехал к Черному Рыцарю и сказал:
   - Господин мой, нам очень хотелось бы знать, кто это всю ночь так чу-
десно поет в твоей спальне?
   - Кто поет? - повторил принц Норроуэйский. -  Да  никто  не  поет!  В
спальне моей тихо, как в могиле, а сам я, с тех пор как поселился в этом
доме, сплю как убитый и даже во сне ничего не вижу.
   Старый охотник покачал головой.
   - Нынче вечером, господин мой, - сказал он, - не  пей  того  напитка,
что подает тебе прачка. Тогда и ты услышишь то, что слышали все прочие.
   В другое время Черный Рыцарь лишь посмеялся бы над  такими  бреднями.
Но в этот день слова старика запали ему в душу, и он послушался совета.
   И вот настал вечер. Старуха прачка опять что-то подмешала в чашку эля
и принесла сонное зелье Черному Рыцарю. Но он  только  чуть  пригубил  и
сказал, что питье недостаточно сладко. Старуха пошла в кухню  за  медом,
чтобы подсластить эль. А Черный Рыцарь в это время быстро встал с посте-
ли и вылил питье в окошко. Когда же старуха вернулась,  он  сказал,  что
уже выпил всю чашку.
   И в ту ночь он не заснул. Он услышал, как принцесса вошла в спальню и
как она запела свою жалобную песню: Семь долгих лет я служила ради тебя,
На стеклянную гору всходила ради тебя И белый твой плащ отмыла ради  те-
бя, Что же ты не проснешься, не поглядишь на меня?
   А когда услышал, вспомнил все. Он вскочил, обнял и поцеловал принцес-
су и попросил ее рассказать про все, что с нею приключилось с  тех  пор,
как они расстались. Принцесса рассказала, и тогда принц так  рассердился
на старуху прачку и ее обманщицу-дочь, что выгнал их из своих  владений.
Потом он женился на принцессе, и они всю жизнь жили счастливо.


   МАТТЕО И МАРИУЧЧА

   Жили в городке Виджанелло девушка Мариучча и  юноша  Маттео.  Девушка
была так красива, что ее никто не называл иначе, как "прекрасная Мариуч-
ча". А юноша был среди сверстников самым  ловким,  сильным  и  отважным.
Мудрено ли, что, встретившись, молодые люди полюбили друг друга.  Ну,  а
уж раз полюбили, так за свадьбой дело не стало.
   В доме родителей Мариуччи уже все было готово  для  свадебного  пира.
Зарезали белого, как снег, ягненка, двух баранов, зажарили дюжину зайцев
и больше сотни куропаток. По старому обычаю возле места, где должны были
сидеть молодые, поставили две плетеные корзинки со сластями. После  сва-
дебного обеда жених и невеста станут осыпать друг друга конфетами, чтобы
жизнь их была сладкой, как мед, из которого сварены лакомства.
   Родственники и гости сходились к дому со всех сторон.
   Вдруг по улице на взмыленном коне проскакал всадник. Он громко повто-
рял только одно слово. Но слово это вселяло смятение в сердца горожан.
   - Сарацины! Сарацины! - кричал всадник.
   И сейчас же с вершины холма, вздымавшегося над  Виджанелло,  зазвучал
голос Коломбо и Пеллико - двух огромных морских раковин. В дни мира  они
молчали. Но как только корсиканской земле  грозила  опасность,  дозорные
подносили их к устам. Тогда Коломбо и Пеллико тревожно пели над  долина-
ми, сзывая на битву сынов Корсики. Все мужчины - от  безусых  юношей  до
седобородых старцев, - заслышав их призыв, спешили навстречу  врагу.  Ни
один из них не уклонялся от священного воинского долга. А если бы и  на-
шелся такой презренный, ему не удалось бы смыть позорное клеймо труса до
конца своих дней.
   Так и на этот раз. Не успели умолкнуть Коломбо и Пеллико, как  мужчи-
ны, покинув плачущих жен и детей, звеня на бегу оружием,  устремились  к
берегу моря, где высадились сарацины. А впереди всех на доброты  скакуне
мчался Маттео.
   Бой был жестокий. Но мужество защитников не спасло города, потому что
на каждого жителя Виджанелло приходилось десять сарацин. Вражеские  пол-
чища ворвались в город, все уничтожая на своем пути.
   Бедная, бедная Корсика! Лежат в развалинах сожженные селения, опусто-
шены плодородные долины, а твоих прекрасных дочерей уводят в рабство.
   Не избежала печальной участи и Мариучча. Ее красота  поразила  самого
предводителя сарацин. Он схватил девушку и перекинул ее через плечо, как
волк полузадушенную овечку.
   Скоро сарацины с награбленным добром двинулись назад  к  берегу,  где
покачивались на волнах их корабли.
   А в это время Маттео лежал под огромной смоковницей, что росла у  са-
мой дороги. Из ран его струилась кровь, в глазах меркнул свет.
   И вот мимо него прошли сарацины  с  богатой  добычей,  с  прекрасными
пленницами. Среди пленниц Маттео с ужасом увидел свою невесту.
   Юноша вскочил, вытащил до половины острый клинок из  ножен,  но  силы
покинули его, и он упал.
   А сарацины прошли, даже не взглянув на несчастного.
   Скоро сумерки спустились над опустевшим Виджанелло. Настала  ночь.  И
на поле, где днем звенели, скрещиваясь и высекая искры,  мечи,  появился
властитель Царства мертвых. Черные вороны с карканьем  кружили  над  его
головой. Властитель Царства мертвых медленно переходил от одного павшего
воина к другому и легко касался их своим жезлом. И те, кого он коснулся,
становились его подданными. Приблизился он и к Маттео, но, заглянув юно-
ше в лицо, сказал:
   - Этот пока не подвластен мне. Он скоро оправится от ран, ему суждено
прожить долгие-долгие годы.
   - На что мне жизнь, - простонал Маттео, - когда родной город разграб-
лен, а та, что дороже жизни, уведена в позорный плен!
   - Не хочешь ли ты сказать, смертный, что любовь тебе милее солнечного
света и теплого хлеба?
   - Без Мариуччи свет мне будет не мил и хлеб не нужен, - ответил  Мат-
тео. - И как я посмотрю в глаза сограждан? Ведь я не сумел за них отомс-
тить.
   - А если я помогу тебе, ты согласишься  умереть  раньше  назначенного
срока?
   - О чем ты спрашиваешь! Конечно да.
   - Так помни, ровно через год ты умрешь! - сказал властитель мертвых и
провел рукой над распростертым телом Маттео.
   Тотчас раны юноши закрылись, он вскочил на ноги и рванулся в ту  сто-
рону, куда сарацины увлекли Мариуччу.
   Властитель мертвых остановил его.
   - Куда ты стремишься, неразумный! Один ты не одолеешь сарацин.
   Он ударил жезлом по корявому стволу смоковницы. Дерево затряслось  от
корней до вершины, и с ветвей посыпались плоды и листья. Плоды с  глухим
стуком ударялись о землю, и на том месте  вырастал  воин,  облаченный  в
доспехи. Листья становились чеканными щитами, черенки - острыми копьями.
Перед Маттео выстроился отряд в тысячу воинов. А старая смоковница тяже-
ло рухнула, подминая и ломая уже мертвые ветви.
   Маттео махнул рукой, и войско двинулось следом за ним.
   Сарацины, опьяненные победой, расположились лагерем на берегу в  виду
своих кораблей. В тот предрассветный час они  крепко  спали  у  походных
костров, выставив лишь дозорных.
   Завидев рать, шедшую на них, дозорные подняли тревогу. Бой  разгорел-
ся. Он был жарким, но недолгим. Лишь горстка врагов успела добраться  до
кораблей, остальные полегли тут же на берегу.
   Маттео бросился к связанным пленницам. Острым ножом он перерезал опу-
тывавшие их веревки. Вот и Мариучча! Юноша горячо обнял любимую и повер-
нулся, чтобы поблагодарить своих соратников.  Но  воины  исчезли,  будто
растаяли в воздухе...
   Горе и радость смешались в городе Виджанелло. Радовались, потому  что
враг был разбит, потому что девушки вернулись в свои дома.  Лили  слезы,
потому что во многих семьях за столом во время трапезы  пустовало  место
мужа, или брата, или сына.
   Но жизнь текла своим чередом. Забывалось горе, и печаль на лицах  жи-
телей Виджанелло все чаще сменялась улыбкой.
   И вот снова готовится свадьба Мариуччи и Маттео. Храброго юношу проз-
вали сыном Виджанелло, потому что он спас город. А если  у  юноши  такой
отец, какого ни у кого не бывает, - целый город, то и свадьбу надо  отп-
раздновать так, чтобы теперешние дети, став  стариками,  рассказывали  о
ней своим внукам.
   День для свадьбы тоже выбирали всем городом и назначили  в  годовщину
победы над сарацинами.
   Маттео был так счастлив, что даже не вспоминал о слове,  которое  дал
властителю мертвых. Все, что случилось в ту ночь, казалось  ему  далеким
сном.
   И вот настал назначенный день.
   С самого утра улицы заполнились народом. Горожане разоделись в лучшие
платья, лишь кое-где среди праздничного убранства темнели траурные одеж-
ды. Колокола возвестили, что свадебный обряд начался.
   Маттео надел кольцо на палец невесте и сам протянул руку,  чтобы  она
надела ему кольцо. Вдруг налетел страшный вихрь, черный  смерч  пронесся
над Виджанелло, подхватил Маттео и унес с собою прочь.
   Никто из стоявших вокруг не увидел  того,  что  видела  Мариучча:  не
смерч, а сам властитель Царства мертвых похитил Маттео.
   - Ах, Маттео, как ты мог оставить меня ни женой, ни невестой! - воск-
ликнула девушка. - Ведь обряд венчания не кончен. Но я не  уступлю  тебя
никому. Даже в Царстве мертвых я найду тебя.
   Девушки Корсики так же отважны и решительны, как и мужчины.  Мариучча
отправилась искать своего Маттео.
   Вот кончились последние дома Виджанелло. Мариучча остановилась.  Куда
же идти? В какой стороне лежит Царство мертвых?
   Тут к Мариучче - прыг-скок боком - подскакала ворона.
   - Кр-ра-сивое колечко. Подари мне колечко, девушка.
   - Не могу, - сказала Мариучча. - Это кольцо надел мне  на  палец  мой
жених, Маттео.
   Но ворона не отставала.
   - Дай тогда другое колечко, ведь у тебя два.
   - Ах, сестрица, второе кольцо я должна надеть на палец  моему  жениху
Маттео в Царстве мертвых. Я лучше подарю тебе сережку.
   Мариучча вынула из смуглого ушка сережку и протянула ее вороне.
   Ворона схватила сережку когтистой лапой и улетела. На лету она  обер-
нулась и крикнула:
   - Цар-рство мертвых в той стороне, где заходит солнце. Иди  прямо  на
закат солнца, девушка. Никуда не сворачивай.
   Мариучча повернулась спиной к востоку, лицом к западу и пошла.
   Первые дни на ее пути попадались деревни. Потом начались дикие места.
Мариучча шла по спаленной солнцем пустой равнине. Острые камни  изрезали
ей ноги, горячий песок жег их огнем.
   День сменяется ночью, ночь - днем, день - снова ночью. А девушка  все
идет и идет.
   Впереди видны горы. За них садится солнце, из-за них восходит луна.
   Скоро или не скоро Мариучча подошла к первой горе,  поросшей  веселым
лесом. От дерева к дереву - она и сама не  заметила,  как  очутилась  на
вершине. Тут, в небольшой котловине, лежало озеро, круглое и  блестящее,
как зеркало.
   Мариучча наклонилась над водой, чтобы умыться, и тотчас  же  отшатну-
лась. Из воды на нее смотрела морщинистая старуха с седыми волосами.
   - Да ведь это мое отражение! - вскрикнула Мариучча. -  Неужто  минули
не дни, а годы, как я покинула родной дом? А может, горе состарило  меня
раньше времени. Как я, такая, покажусь Маттео?
   Девушка опустилась на прибрежный камень и заплакала.
   Она не знала, да и откуда ей было знать, что это озеро волшебное. Оно
все отражало наоборот. Посмотрится в него старуха - увидит себя  молодой
и прекрасной. Взглянет девушка - и испугается, как испугалась  Мариучча.
Будто ей и впрямь пора нянчить внуков, а не плясать на околице деревни с
парнями.
   Поплакала Мариучча, потом решила:
   - Пусть разлюбит меня Маттео, но я  все-таки  разыщу  его  в  Царстве
мертвых.
   Она утерла слезы и стала спускаться с горы.
   В долинке у корней дерева пробивался родник. Мариучча не  удержалась,
посмотрелась в него и звонко засмеялась.
   - Нет, Маттео не отвернется от меня. Я по-прежнему хороша и молода!
   Радость придала Мариучче силы, и она снова пустилась вперед.
   А сил надо было много, потому что перед ней выросла вторая гора, выше
первой. Гора была каменистая и крутая, однако недаром Мариучча  родилась
на Корсике. Где пройдет горная коза, там пройдет и корсиканская девушка.
Вот уже близка вершина, еще два-три уступа - и  Мариучча  одолеет  гору.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69 70 71 ... 132
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама