гладь залива.- Подумал, вдруг море начнет... ну это...
волноваться, а я никудышный моряк, вот и решил принять меры
предосторожности.
-- Если начнет волноваться, можешь и мне дать пилюлю,-
сказала мама.
-- Муттер может не опасаться морской болезни.- Макс
погладил ее по плечу.- Я позабочусь о муттер.
-- Интересно, как ты это сделаешь,- поинтересовалась мама.
-- Чеснок,- сказал Макс,- чеснок. Старое австрийское
средство. Отлично помогает.
-- Ты говоришь про сырой чеснок? -- встрепенулась Марго.-
Ужасно.
-- Что ты, дорогая Марго, ничего ужасного,- возразил
Макс.- Это очень полезная штука, очень.
-- Не выношу мужчин, от которых пахнет чесноком,-
настаивала Марго.- У меня от них голова раскалывается.
-- А ты ешь сама чеснок,- предложил Макс,- и пусть у них
голова раскалывается.
-- Отвратительная манера -- есть чеснок,- заметил
Дональд.- Только неангличане едят его.
-- Считается, что чеснок, гм... весьма полезен для
здоровья,- сообщил Теодор.- Об этом говорят данные медицины.
-- Во всяком случае,- вступила мама,- когда я готовлю,
обязательно кладу чеснок в еду. Отличная приправа по-моему.
-- Но он ужасно неприятно пахнет,- заявила Леонора,
которая возлежала на палубе, точно персидская кошка.- На днях я
ездила на автобусе в Перему, так Боже мой, едва не задохнулась!
Все как один жевали чеснок и об-давали меня его запахом. Под
конец я чуть не упала в обморок.
Свен отстегнул ремешок своего аккордеона и повесил
инструмент на грудь.
-- Дорогая миссис Даррелл, что вы хотите, чтобы я сыграл
для вас?
-- О... э... мне все равно, Свен,- сказала мама.-
Что-нибудь веселое.
-- Как насчет "Есть в городе таверна"? -- предложил
Теодор.
Он мог без конца наслаждаться этой мелодией. -- Отлично,-
отозвался Свен и нажал на клавиши. Лесли и Мактэвиш стояли на
носу. Время от времени Мактэвиш приседал или разводил руки в
стороны. Он был большой любитель физических упражнений.
Несколько незабываемых лет ему довелось служить в Королевской
канадской конной полиции, и это наложило на него свою печать.
Мактэвиш всегда претендовал на роль души общества и больше
всего гордился своей совершенной физической формой. То и дело
хлопал себя по животу и приговаривал:
-- Нет, вы посмотрите! Недурно для мужчины сорока пяти
лет, а?
Под звуки "Есть в городе таверна" (Теодор не жалел своих
голосовых связок) наш катер скользил, пыхтя, через пролив,
отделяющий Корфу от материка.
До чего же коротким показался мне этот отрезок пути.
Столько всего надо было успеть посмотреть, от летучих рыбок до
вилохвостых чаек, и я поминутно отрывал Теодора от взрослой
компании, чтобы услышать его ученый комментарий о проплывающих
мимо водорослях и прочих интереснейших вещах.
Наконец мы подошли к источенным эрозией буро-коричневым
скалам, которые образуют береговую линию Албании и простираются
дальше на юг в Грецию. Следуя вдоль самого берега, мы провожали
взглядом длинную череду высоченных бугристых утесов,
напоминающих остатки оплывших разноцветных свечей. Уже в
сумерках мы обнаружили залив в форме полумесяца, словно
созданный челюстями некоего огромного морского чудовища,
разгрызшего твердый камень. Защищенный высокими скалами,
раскинулся белый песчаный пляж, наш катер вошел в залив,
загремела якорная цепь, и мы остановились.
Вот когда оправдал свое существование холодильный шкаф.
Мама и Спиро извлекли из его недр невероятное количество
провизии: нашпигованные чесноком бараньи ноги, омары и
приготовленные мамой особые слойки с острым тушеным мясом и
прочими вкусностями. Удобно расположившись на палубе, мы
предались чревоугодию.
В носовом отсеке катера лежала гора зеленых в белую
полоску арбузов, напоминающих надутые футбольные мячи. Один за
другим они перекочевывали в холодильный шкаф, потом мы
извлекали их оттуда, разрезали и наслаждались напоминающей
фруктовое мороженое хрустящей розовой мякотью. Мне доставляло
особое удовольствие выплевывать черные семечки через борт и
смотреть, как мелкие рыбешки набрасываются на них, чтобы,
попробовав на вкус, тут же забраковать. Впрочем, некоторые рыбы
покрупнее, к моему удивлению, глотали семечки, явно полагая,
что не следует пренебрегать и такими дарами.
Насытившись, мы решили искупаться; только мама, Теодор и
Свен предпочли купанью мудреную беседу о колдовстве,
привидениях и вампирах, меж тем как Спиро и Гаки мыли посуду.
Прыгать с катера в темное море -. фантастика. Казалось, ты
погружаешься в пламя -- таким фейерверком рассыпались
фосфоресцирующие зеленовато-золотистые капли. Под водой пловца
сопровождали миллионы крохотных -звездочек, и когда Леонора
последней выбралась обратно на борт катера, тело ее несколько
мгновений казалось позолоченным.
-- Боже мой, до чего хороша,- восхищенно произнес Ларри.-
Но я уверен, что она лесбиянка. Сколько ни заигрываю с ней --
никак не реагирует.
-- Ларри, милый,- сказала мама,- нехорошо говорить так про
людей.
-- Она в самом деле очаровательна,- вступил Свен.-
Настолько, что я готов пожалеть о своих гомосексуальных
склонностях. Хотя у гомика есть свои преимущества.
-- А мне кажется, лучше всего быть бисексуальным, возразил
Ларри.- Можно использовать все возможности.
-- Ларри, милый,- снова вмешалась мама,- возможно, тебе
нравится эта тема, но я предпочла бы, чтобы ты не обсуждал ее
при Джерри.
Мактэвиш снова занимался физическими упражнениями на носу
катера.
-- Господи, до чего этот человек раздражает меня,-
пробурчал Ларри, наливая себе вина.- На кой ему нужна эта его
физическая форма? Он совсем не пользуется ею.
-- Право, дорогой,- сказала мама,- не лучше ли
воздержаться от таких замечаний. Они совсем некстати на таком
маленьком судне. Он может услышать тебя.
-- Да я бы нисколько не возражал,- настаивал Ларри,- если
бы он поддерживал свою форму, чтобы не давать покоя девушкам на
Корфу. Но ведь он ровным счетом ничего не предпринимает.
Продолжая выполнять упражнения, Мактэвиш в восемьдесят
четвертый раз рассказывал сидящему поблизости Лесли о своих
подвигах в Королевской конной полиции. Все эпизоды были
чрезвычайно увлекательными и неизменно заканчивались тем, что
Мактэвиш ловил злодея.
-- О-о-о-о! -- внезапно завопила Марго так громко, что мы
все подпрыгнули и Ларри пролил вино.
-- Нельзя ли попросить тебя воздержаться от попыток
подражать здешним чайкам,- раздраженно заметил он.
-- Но я только что вспомнила,- объяснила Марго,- что
завтра мамин день рождения.
-- У муттер завтра день рождения? -- осведомился Макс.-
Почему ты не сказала нам об этом раньше?
-- Так ведь мы для того и отправились сюда,- сказала
Марго,- чтобы отметить мамин день рождения, устроить ей
праздник.
-- Но если у муттер день рождения, у нас нет для нее
подарка,- заметил Макс.
-- Ничего, не берите в голову,- успокоила его мама.- Какие
там дни рождения в моем возрасте.
-- Чертовски дурная манера приходить на день рождения без
подарка,- сказал Дональд.- Чертовски дурная манера.
-- Прошу вас, перестаньте,- умоляла мама.- Я чувствую себя
совсем неловко. -- Я буду весь день играть для вас, дорогая
миссис Даррелл,- заверил Свен.- Музыка будет моим подарком.
Хотя в репертуаре Свена были и такие вещи, как "Есть в
городе таверна", больше всего он любил Баха, и от моего взгляда
не ускользнуло, как мама вздрогнула, представив себе, как Свен
целый день станет играть для нее Баха.
-- Нет-нет,- поспешно возразила она,- не стоит так
беспокоиться.
-- Во всяком случае, завтра мы устроим роскошный
праздник,- заверил Макс.- Найдем подходящее местечко и отметим
день рождения муттер так, как это делают у нас на континенте.
Пришло время развернуть привезенные нами матрацы, и
постепенно мы погрузились в сон, меж тем как из-за гор выплыла
луна -- сперва красная, как грудь малиновки, потом
лимонно-желтая и наконец серебристая.
Рано утром нас напугал -- и разозлил -- Свен, который
разбудил всю компанию звуками "С днем рожденья тебя". Стоя на
коленях подле мамы, он жадно всматривался в ее лицо, проверяя,
какой эффект произвела его импровизация. Мама не привыкла к
тому, чтобы в десяти сантиметрах от ее уха наяривали на
аккордеоне, и проснулась с тревожным криком.
-- В чем дело? Что случилось? Мы тонем? -- воскликнула
она.
-- Свен, Бог с тобой,- сказал Ларри,- еще только пять
часов.
-- О,- сонно протянул Макс,- но ведь сегодня день рождения
муттер. Ну-ка, начинаем праздновать! Поем -- все вместе!
Он вскочил на ноги, ударился головой о мачту и взмахнул
своими длинными руками.
-- Давай, Свен, сначала. Все вместе!
Неохотно мы сонно затянули "С днем рожденья"; мама, сидя,
отчаянно боролась со сном.
-- Мне приготовиться чаю, миссисы Дарреллы? -- спросил
Спиро.
-- По-моему, это очень хорошая идея,- отозвалась мама.
Мы достали свои подарки и вручили ей, и мама громко
восхищалась ими, в том числе пистолетом с перламутровой
рукояткой, хотя сказала Лесли, что лучше пусть пистолет
хранится в его комнате, так оно будет надежнее. Дескать, если,
как он предложил, держать его у себя под подушкой, пистолет
может вдруг выстрелить среди ночи и ранить ее.
Попив чаю и искупавшись, мы все ожили. Взошло солнце, и
над водой поплыли замешкавшиеся редкие пряди ночного тумана.
После завтрака, который состоял преимущественно из фруктов и
крутых яиц, заработал мотор, и катер заскользил дальше вдоль
побережья.
-- Мы обязаны найти отличное местечко для праздничного
ленча,- объявил Макс.- Настоящий райский сад.
-- Клянусь Богом, ты прав,- подхватил Дональд. Это должно
быть что-то особенное.
-- И там я буду играть для вас, дорогая миссис Даррелл,-
добавил Свен.
Вскоре на нашем пути возник мыс, будто сложенный из
огромных красных, золотистых и белых кирпичей и увенчанный
огромной зонтичной пихтой, нависшей над морем и готовой,
казалось, вот-вот сорваться вниз. Обогнув мыс, мы увидели
маленькую бухту с крохотным селением на берегу; на склоне горы
над селением помещались остатки старой венецианской крепости.
-- Интересное место,- заметил Ларри.- Давайте зайдем сюда
и посмотрим поближе.
-- Я не стал бы зайти сюда, мастеры Ларрис,- возразил
Спиро.
-- Это почему же? -- спросил Ларри.- Такая очаровательная
деревушка, и крепость любопытная.
-- Тут же практически турки живут,- сказал Спиро.
-- Что значит "практически"? -- удивился Ларри.- Турок он
и есть турок.
-- Ну, они вести себя как турки,- объяснил Спиро.- Не так,
как греки, а потому фактически они есть турки.
Все были несколько озадачены такой логикой.
-- Но даже если они в самом деле турки,- сказал Ларри,-
что из этого?
-- В некоторых из этих, гм... гм... глухих селений,-
вступил всеведущий Теодор,- сохранилось очень сильное турецкое
влияние со времен вторжения в Грецию турок. Они восприняли
многие турецкие обычаи, так что в некоторых Я таких уединенных
деревушках, как справедливо заметил Спиро, жителей можно
назвать скорее турками, чем греками.
-- Но какое это имеет значение, черт возьми? --
раздраженно осведомился Ларри.
-- Они не всегда жалуют иностранцев,- сказал Теодор.
-- Ну и что,- настаивал Ларри,- не станут же они