почитай решена.
-- Но я не вижу как...- возразил он.
-- Слушай, выкинь ты все из головы. Предоставь мне
действовать. Главное, держись так, будто ты контролируешь
ситуацию.
-- О, да-да, я понимаю. Я вызвал с кухни Амоса и Иоанна.
-- Уберите все со стола, отполируйте его и расставьте
тарелки,- распорядился я.
-- Да, сэр,- дружно ответили они. -- Пайес пошел за едой.
-- Скажите Иисусу и моему повару, пусть приготовят новую
еду.
-- Да, сэр.
-- А вы постарайтесь сделать так, чтобы стол выглядел не
хуже прежнего, слышите?
-- Пожалуйста, сэр,- сказал Амос.
-- Что тебе?
-- Масса собрать весь змея оттуда? -- Он показал на
обломки опахала.
-- Собрал, не бойтесь. Я собрал всю добычу.
-- Мне бы твое умение все так здорово организовать,-
вздохнул Мартин.
-- Послушай,- ответил я.- Губернатор должен думать, что
это ты все организовал. И когда мы теперь присоединимся к ним,
держи хвост пистолетом. Потрудись создать впечатление, будто я
был по горло занят живностью, ты же полностью владел ситуацией.
И не извиняйся каждые пять минут! Мы накачаем его джином, а
Пайес проследит, чтобы была приготовлена новая трапеза, об этом
можешь не беспокоиться. От тебя требуется только вести себя
так, словно речь идет о пустяковом происшествии и ты не
сомневаешься, что губернатор, поразмыслив, найдет в нем даже
что-то забавное.
-- Что-то забавное? -- еле слышно молвил Мартин.
-- Да,- твердо произнес я.- Ты давно служишь в
Министерстве по делам колоний?
-- Начал, когда мне исполнился двадцать один год.
-- И ты не понимаешь, что типы вроде этого надутого осла
упиваются подобными историями? Думаю, тебе от случившегося
будет больше пользы, чем вреда.
-- Ты уверен? -- усомнился Мартин.
-- Сам сообрази,- ответил я.- А теперь пошли на веранду.
Выйдя на веранду, мы обнаружили, что остальные члены нашей
компании доблестно исполняли свою повинность. Мэри прочитала
губернатору длинную лекцию про орхидеи и искусство аранжировки
цветов. Макгрэйд прочел такой мудреный трактат о строительстве
мостов и ремонте дорог, что вряд ли губернатор что-либо понял.
А Робин вовремя затеял дискуссию о литературе и искусстве --
предметах, в которых высокий гость вовсе ничего нс смыслил.
Я толкнул Мартина в бок, и он приосанятся. -Весьма
сожалею, сэр, -сказал он, -надо же было такому случиться.
Боюсь, мой бой не проверил крючки в потолке. Однако я... э...
все организовал, и примерно через час будет готова новая
трапеза. Весьма сожалею, что вам придется подождать.
Он плюхнулся в кресло и вытер лицо носовым платком.
Губернатор задумчиво посмотрел на него и опрокинул десятый
стаканчик джина.
-- Я как-то не привык,- едко произнес он,- чтобы во время
моих служебных поездок мне на голову обрушивались опахала.
Наступила короткая, но зловещая тишина. Чувствуя, что
Мартин не способен что-либо ответить, я поспешил ему на
выручку.
-- Должен признаться, сэр, я жутко рад, что вы там
оказались.- Я повернулся к остальным.- Вы этого, конечно, не
видели, но в опахале находилась мамба. И если бы не наш гость,
вряд ли мне удалось бы поймать ее.
-- Мамба! -- пропищала Мэри.
-- Вот именно, и весьма агрессивно настроенная, поверьте
мне. К счастью, наш гость сохранил присутствие духа, так что мы
сумели ее поймать.
-- Ну-ну,- заговорят губернатор,- не берусь утверждать,
чтобы от меня при этом был какой-то прок.
-- Не надо скромничать, сэр,- возразил я.- Большинство
людей перепугались бы насмерть. Как-никак мамба считается одной
из самых ядовитых африканских змей.
-- Мамба! -- повторила Мэри.- Надо же. Подумать только --
висела там у нас над головой, готовая атаковать! По мне, так вы
оба проявили огромное мужество.
-- Клянусь небом.- произнес Робин льстивым голосом,- лично
я пустился бы наутек, словно заяц.
-- Я тоже,- подхватил крепыш Макгрэйд, который не боялся
ничего на свете.
-- Что ж,- сурово молвил губернатор, внезапно ощутив себя
героем,- а ведь вы должны бы свыкнуться с ситуациями такого
рода. столько бродите по здешним .лесам.
И он принялся не очень связно рассказывать, как однажды
чуть не застрелил леопарда, и мы все облегченно вздохнули,
когда из тьмы появился Пайес и доложил, что второй обед готов.
Холодные бобы и консервированный лосось -- не самое
лакомое блюдо, но они исполнили свое предназначение, и под
конец трапезы налакавшийся джина губернатор излагал нам самые
невероятные истории про змей.
К счастью, фруктовый салат остался вне пределов
досягаемости для опахала, его удалось спасти, и после десерта
мы все согласились, что Мэри, вложившая всю душу в его
приготовление, заслужила нашу благодарность и что салат был
просто превосходен.
Когда мы встали из-за стола, я еще раз поблагодарил
губернатора за то, как отважно он помог мне поймать мамбу.
-- Не за что, приятель,- отозвался он, небрежно взмахнув
рукой.- Право, не за что. Рад, что оказался вам полезен.
На другой день Мартин, сколько мы ни успокаивали его, был
безутешен. Сказал, что губернатор весьма сухо простился с ним,
что он уверен -- не миновать ему перевода в эту чертову дыру
Умчичи.
Нам оставалось только направить губернатору учтивые
письма, благодаря его за участие в злополучном обеде. Я не
преминул подчеркнуть при этом, как я благодарен начальнику
окружной администрации за огромное содействие в выполнении моих
задач. Дескать, Мартин -- один из лучших и самых дельных
администраторов, с какими мне доводилось иметь дело в Западной
Африке.
Вскоре после того пришло время перевозить моих животных к
побережью, чтобы захватить пароход, идущий в Англию, и случай в
Мамфе изгладился из моей памяти.
А спустя полгода я получил от Мартина коротенькое
письмецо. Он сообщал: "Ты был совершенно прав, старина, говоря
о склонности некоторых людей упиваться историями. Губернатор
теперь только и делает, что рассказывает всем, как он поймал
для тебя в столовой зеленую мамбу, тогда как ты стоял как пень,
потеряв голову от страха. Меня повысили, в следующем месяце
перебираюсь в Энугу. Нет слов, чтобы сказать, как я благодарен
тебе за успешное завершение того приема".
Глава пятая. КАК СТАТЬ УЧЕНЫМ
Семейный врач покачал головой скорее сочувственно, чем
сердито.
-- Стресс,- повторил он.- Ты перетрудился и перенервничал.
Три недели в Абботсфорде, вот что тебе нужно.
-- Ты говоришь о психушке?
-- Никакая это не психушка. Это весьма почтенный
санаторий, специализирующийся на нервных заболеваниях.
-- Другими словами -- психушка,- сказал я.
-- Будто ты не понимаешь разницу,- печально произнес наш
семейный врач.
-- Так их называют в народе,- ответил я.- Ты говоришь об
этом размашистом сооружении готического вида по пути к
Сербитону на юго-западе Лондона, напоминающем замок Дракулы в
голливудском исполнении?
-- Совершенно верно.
-- Что ж, пожалуй, это не так уж и плохо,- рассудительно
произнес я.- Смогу наведываться в город, навещать друзей,
посещать различные шоу...
-- Исключено,- твердо перебил меня семейный врач.- Полный
покой и отдых -- вот что тебе сейчас нужно.