крыша огромного здания. Эта беседка была построена, вероятно, на очень
высоком месте.
Яло посмотрела в другую щель и увидела Нушрока, Анидаг и Абажа, кото-
рые сидели за столиком в больших креслах.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой Яло встречается с Олей
Яло смотрела на человека, состоящего из двух шаров, кусала губы и
вздрагивала от сдерживаемого смеха. Глаза на верхнем шаре были прикрыты
сморщенными веками. Абаж о чем-то думал. Нушрок и Анидаг выжидательно
молчали. Но вот веки Абажа зашевелились и открыли глаза.
- Я согласен с вами, Нушрок, - наконец сказал Абаж. - Нам нужен новый
король. Да, да, новый король!
- Я не сомневался, Абаж, что вы будете моим единомышленником, - отве-
тил Нушрок. - Я лишь сожалел, что вас не было в городе и я не мог посо-
ветоваться с вами.
- Но я не во всем согласен с вами, Нушрок, - замигал веками Абаж. -
На троне должен быть мужчина!
Черные птичьи глаза Нушрока смотрели зло и вопросительно. Абаж засо-
пел и продолжал:
- Не думаете ли вы, что мы чего-нибудь достигнем, если снимем корону
с уродливой куклы и наденем ее на красивую куклу?
Лицо Анидаг вспыхнуло от гнева:
- Вы чрезвычайно любезны, Абаж!
- Министр Абаж! - пискнул Нушрок. - Мне кажется, что вы могли выби-
рать другие выражения, когда речь идет о моей дочери!
Абаж устремил свои хитрые зеленые глаза на Анидаг.
- Я приношу свои извинения вашей прекрасной дочери, если моя откро-
венная речь ей не совсем приятна. Однако выслушайте меня спокойно, Нуш-
рок. Поймите, на троне должен быть решительный и мужественный человек.
Да, да! На троне должен быть мужчина. Тогда зеркальщики не будут засы-
лать своих лазутчиков в наши замки! А самых беспокойных мы закуем в кан-
далы и запрем их вот этим ключом! - Абаж вынул из кармана ключ и взмах-
нул им.
У Яло забилось сердце. Немигающим взглядом она смотрела на ключ.
- Кто же все-таки, по-вашему, должен быть королем? - спросил Нушрок
изменившимся, почти глухим голосом.
- Мой сын, который, если хотите, женится на вашей дочери, - ответил
Абаж. - Тогда мы вместе с вами будем управлять королевством.
- Вы хотите устроить получше свои дела, Абаж?
- Так же, как и вы, Нушрок. Мне, например, известно, что вместо кри-
вых зеркал вы хотите начать делать оружие.
- Тес... Молчите! Кто вам сказал об этом?
- Будьте спокойны, Нушрок. Об этом никто не узнает.
Все замолчали.
- Хорошо, Абаж, я согласен: мы поженим наших детей, - сказал Нушрок.
- А теперь дайте мне ваш ключ.
- Зачем вам понадобился мой ключ, Нушрок?
- Королевский ключ пропал.
Зеленые глаза Абажа расширились.
- Пропал? Значит, я единственный обладатель той драгоценности, кото-
рая держит в страхе все королевство?
- Дайте мне ваш ключ, Абаж! - повысил голос Нушрок.
- Я не отдам его так просто! - поднялся Абаж, и его живот заколыхался
над столиком. - О, не смотрите, не смотрите на меня, Нушрок!
- Я знаю, Абаж, почему вы не хотите отдать мне ключ! - очень тихим,
вздрагивающим от ярости голосом проговорил главный министр.
- Почему?
Нушрок поднялся во весь рост и пропищал:
- Потому что этот ключ подходит к кладовым с государственной казной!
- Он вдруг ухватил Абажа за плечи. - Отдайте ключ!
- Не дам! - завопил Абаж, пытаясь сбросить со своих плеч руки Нушро-
ка.
- Нет, отдашь, толстая жаба!
Они схватились, сопя и тяжело дыша, и вдруг рухнули на пол. Ключ со
звоном отлетел в сторону. Яло слышала, как завизжала Анидаг, стараясь
ухватить Абажа за волосы.
Яло нажала на рычаг. Заржавленные пружины заскрипели, и стена пода-
лась в сторону, увлекая за собой гирлянды вьющейся зелени.
Девочка прыгнула в беседку и подхватила с пола ключ.
- Ключ! - завопила Анидаг. - Ключ! Но захваченные борьбой Нушрок и
Абаж не слышали ее.
Яло искала глазами, куда бежать, и почувствовала, что ее схватили за
курточку.
- Пустите! - рванулась Яло, но пальцы Анидаг уже сжимали ей плечи.
- Нет, ты не уйдешь от меня! - прошипела Анидаг.
Яло взглянула в ее большие черные глаза и отшатнулась: "Как она похо-
жа на Нушрока, когда злится!"
Глаза Анидаг налились кровью, и на лице выступили пятна, а заострив-
шийся нос, казалось, приготовился клюнуть.
- Проклятые коршуны! - закричала Яло. - Вы больше меня не запугаете!
Пустите, я совсем не боюсь вас!
Девочка рванулась, костюм пажа затрещал, и в руках Анидаг остался
лишь обрывок рукава. Яло вскочила на перила беседки и свалилась на клум-
бу цветов.
- Держите его! Держите!.. - визгливо закричала ей вслед Анидаг.
Яло обежала большой фонтан, споткнулась, растянулась на дорожке,
вскочила и, бросившись в кусты, уперлась в ограду. Она слышала, как, пу-
таясь в длинном платье, за ней бежала дочь Нушрока. Девочка оглянулась.
В развевающемся плаще по ступенькам беседки сбегал Нушрок. Следом за ним
катился Абаж.
Яло торопливо взобралась на ограду и, прыгнув вниз, лицом к лицу
столкнулась с Олей.
- Яло! Милая!..
- Оля, у меня ключ! - задыхаясь, сказала Яло.
Оля без слов схватила ее за руку и потащила к коляске, на козлах ко-
торой дремал Бар.
- Дядюшка Бар, дорогой, отвезите нас в город.
Завтра должны казнить маленького зеркальщика Гурда, - быстро говорила
Оля. - Мы можем его спасти. Умоляю вас дядюшка Бар!
- Держите его, держите! - доносился из сада пронзительный голос Ани-
даг.
- Гурд? - спросил Бар. - Я слышал о нем. Это смелый парень. Эх, была
не была! Садитесь, друзья!
Девочки вскочили в коляску. Бар взмахнул кнутом. Словно ураган понес-
лись вперед добрые кони.
- Только как вы это опять очутились вместе? - обернулся к девочкам
Бар. - Чудеса!
- Мы вам потом все-все расскажем. А теперь скорей в город! Пожалуйс-
та, скорей, дядюшка Бар!
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой Оля освобождает Гурда и побеждает Нушро-
ка
Лошади мчались так быстро, что временами девочкам казалось, будто ка-
рета не катится, а летит по воздуху. Страшные пропасти и грозные скалы
окружали извивающуюся в горах дорогу, которая словно по спирали поднима-
лась все выше и выше.
Яростный ветер бил в лицо девочек.
- Только бы успеть, Яло!
- Да, только бы успеть, Оля!
- Скорей, скорей, дядюшка Бар!
Оля оглянулась и увидела далеко внизу на дороге крошечного всадника.
Плащ всадника, словно черное разбойничье знамя, бился на ветру за его
спиной.
- Дядюшка Бар! - закричала Оля. - Нушрок гонится за нами!
Бар остановил лошадей и спрыгнул на дорогу. Девочки удивленно посмот-
рели на него.
На зеленом склоне паслись овцы. Старый пастух в белой одежде, словно
изваяние, стоял над каменным обрывом, опираясь на посох. Ветер трепал
его длинные седые волосы.
Бар подбежал к пастуху, что-то быстро сказал ему, показывая вниз, на
черного всадника. Старик кивнул головой.
Оля увидела, как старик и Бар начали сталкивать вниз камни. Сначала
медленно, потом все быстрее и быстрее катятся камни вниз, сбивая и увле-
кая за собой другие.
Вскоре до слуха девочек донесся грохот обвала, и тучи пыли поднялись
над нижней дорогой.
Бар подошел к девочкам и подмигнул:
- Если эти камешки и не накроют Нушрока, то задержат надолго!
...Рисовые поля, похожие на зеркало, горы с обрывами и скалами, зеле-
ные королевские виноградники остались, наконец, позади. Город со сверка-
ющими башнями и шпилями приближался с каждой секундой. Еще издалека уви-
дели девочки темный силуэт Башни смерти, поднимающейся под самые облака.
И Оле вдруг показалось, будто желтая тень этой башни лежит на всей стра-
не.
- Скорей, скорей, дядюшка Бар!
- Мы уже въезжаем в город, друзья.
Но вот, наконец, и Башня смерти. Бар натянул вожжи, лошади останови-
лись, словно вкопанные; они храпели, белая пена висела на их удилах. Оля
и Яло стремительно выскочили из коляски.
Стражник загородил им путь.
- Простите, ваши сиятельства, но только господин Нушрок запретил мне
пускать пажей на Башню смерти.
- Что ты, приятель! - похлопал его по плечу Бар. - Разве ты не ви-
дишь, что их сиятельства приехали казнить зеркальщика? Посмотри, вон у
них и ключ от кандалов.
Стражник пожал плечами и сказал:
- Ну что ж, коли так - идите!
Девочки, задыхаясь, бежали вверх по лестнице.
- Только бы успеть, Яло!
- Да, только бы успеть, Оля!
Опять во мраке заметались летучие мыши, опять застонала сова... Будет
ли когда-нибудь конец бесчисленным ступеням?!
Бледные, с бьющимися сердцами девочки взбежали, наконец, на площадку
крыши.
- Вот и мы, Гурд!
- Здравствуй, Гурд!
- Здравствуйте! - ответил радостно мальчик. - Я вас так ждал!.. Я ве-
рил, что вы придете!
Сегодня Гурд выглядел куда лучше. Глаза его радостно блестели. Оля
склонилась над мальчиком.
Замок щелкнул, звеня, упали цепи.
- Ты свободен, Гурд! Вставай!
Девочки помогли Гурду подняться. Какой он всетаки слабый! Оля тороп-
ливо сняла с себя костюм пажа и осталась в своем школьном платье с крас-
ным галстуком.
- Быстрей надень этот костюм, Гурд!
Яло испуганно посмотрела на подругу.
- А как же ты, Оля!
- Я все обдумала, Яло. Так надо! Стражник подумает, что это я, а не
Гурд.
- А ты?
- Я как-нибудь выберусь отсюда, Яло. Я здоровая и сильная. И я очень
быстро бегаю... Не беспокойся обо мне.
- Но, Оля...
- Быстрей, Яло! Нельзя терять ни секунды!
Яло и Гурд ушли. Оля слышала, как постепенно удалялся шум их шагов.
Она села на площадку и задумалась: что же ей теперь делать? Вернуться
домой! Сегодня же! Только бы выскользнуть из этой ужасной башни! Оля
легла на живот и подползла к самому краю площадки. Далеко-далеко внизу
виднелась карета величиной с ноготок и такие же крошечные лошади. Зна-
чит, Яло и Гурд еще не вышли из башни. Как, однако, долго они спускают-
ся! Ах, наконец-то они показались! Вот они подошли к карете. Вот страж-
ник подсаживает их в коляску. И вот, наконец, лошади трогаются и несут
карету к городу.
Оля облегченно вздохнула. Теперь и ей можно спуститься с башни.
Она сбежала вниз, прыгая через одну и даже через две ступеньки. По-
том, когда скрылось отверстие в крыше и стало темно, девочка пошла мед-
леннее. Несколько летучих мышей задели ее своими крыльями. Но она не за-
мечала их.
Ступени, ступени, ступени! И вдруг девочка остановилась: кто-то под-
нимался ей навстречу.
- Кто здесь?
Человек не отвечал. Девочка слышала только его прерывистое дыхание.
Она в страхе пятилась от надвигающегося человека и поднималась все выше.
А когда в отверстии крыши забрезжил свет, она разглядела черный плащ и в
отчаянии закрыла глаза рукой. Но вместе с отчаянием в ней поднялась вол-
на ненависти к этому отвратительному человеку.
"Нет же, нет, - стискивая зубы, подумала Оля, - я не боюсь его!"
Нушрок вышел следом за Олей на крышу и остановился, увидев цепи, ко-
торые лежали на камнях, будто мертвые змеи.
- Девчонка! - очень тихо сказал Нушрок. - Так это ты освободила зер-
кальщика?..
Оля не отвечала. Нушрок сделал к ней шаг и продолжал так же тихо,
дрожа от ярости:
- Ты полетишь сейчас вниз, девчонка! Под моим взглядом ты сама бро-
сишься вниз! Ну?! Что же ты не опускаешь своих глаз, девчонка?
Оля сжалась, однако не опустила перед Нушроком своих чистых голубых
глаз. Наоборот, она широко открыла их и, не мигая, смотрела в хищные
глаза человека-коршуна.
- Нет, я не опущу перед тобой глаз, проклятый Коршун! - вдруг крикну-
ла она. - Я не боюсь тебя, потому что презираю! Я знаю, что ложь никогда
не убьет правду! А правда на моей стороне.
Девочка и человек-коршун застыли в страшном единоборстве. И вот в
черных глазах Нушрока мелькнул ужас и по лицу пробежала судорога. Он
втянул голову в плечи и стал отступать. И по мере того как сгибался Нуш-