- Мне не до шуток, ваше величество. Меня беспокоит то, что в нашем
старом добром королевстве стали меняться порядки, освященные временем.
Король задумчиво прикоснулся пальцем к переносице.
- Вы говорите правду, мой министр! Наш народ начал скучать. Не насту-
пило ли время развлечься и начать войну?
Круглые черные глаза Нушрока сверкнули.
- Что ж, война - это неплохо, ваше величество. Я перестану делать в
своих мастерских кривые зеркала и начну изготовлять оружие. Война всегда
приносит доход.
- Вы перестанете делать зеркала? - нахмурился король. - Мои кривые
зеркала?
- Оружие делать более выгодно, ваше величество.
- Нет, мой министр, этого я не позволю!
Король спрыгнул с трона на паркет и забегал по залу. Оля увидела в
глазах Нушрока бешенство.
- В самом деле, как можно перестать делать зеркала? - продолжал Топ-
сед Седьмой, взмахивая ручкой. - Я скорее велю прекратить делать одежду
или еще что-нибудь.
Нушрок нетерпеливо передернул плечами.
- Я полагаю, ваше величество, что об этом мы еще успеем поговорить. А
сейчас я приехал к вам по совершенно безотлагательному делу.
- Объясните мне, Нушрок, что это за дело.
- Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? - спросил Нушрок, впиваясь
взглядом в лицо короля.
- Такова была моя воля, - нерешительно ответил король.
Похолодевшая Оля видела, как растерянно забегали его рыбьи глаза.
- Ваша воля? - спросил человек с лицом коршуна, яростно сжимая кула-
ки.
- Да... Ой-ой, Нушрок, не смотрите на меня!
Уф, даже голова кружится. Да не смотрите же на меня, Нушрок!
- Ваше величество! - пищал Нушрок, наступая на короля. - Мне кажется,
что вы слишком быстро забыли историю своего рода!
- Что... что вы хотите этим сказать, Нушрок? - дрожа всем телом, бор-
мотал король, забиваясь в угол тронного зала и заслоняя свои глаза ла-
донью.
- Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру, но ваш
дед отобрал у нее корону и заточил свергнутую королеву в крепость! -
брызгая слюной, кричал Нушрок. - Ваш отец казнил вашего деда, чтобы ка-
ких-нибудь два года сидеть на троне. Всего два года! Вы, должно быть,
помните: его однажды утром нашли в постели мертвым. Потом стал королем
ваш старший брат. Он слишком мало считался с желаниями своих министров,
и вы, конечно, хорошо помните, что с ним произошло. Он поехал в горы и
свалился в пропасть! Затем корону получили вы... Возлагая на вас корону,
мы надеялись, ваше величество, что вы никогда не забудете о печальном
конце своих предшественников! Не забывайте, ваше величество, что у вас
есть младший брат, который, может быть, ожидает того, чтобы...
- П-постойте, - заикаясь перебил Нушрока король. - Что я... я должен
сделать?
- Прежде всего пореже произносить: "Такова была моя воля", чтобы ка-
ким-нибудь образом не свалиться в пропасть, ваше величество!
- Х-хорошо...
- Помните, что у вас нет никакой своей воли!
- Угу... Да, да... - бормотал король.
- Мы дали вам корону! Мы - Нушрок, Абаж и другие богачи королевства.
И вы должны выполнять не свою, а нашу волю! Сегодня зеркальщики до смер-
ти избили моего главного надсмотрщика. Виновных так и не удалось обнару-
жить. Они все действуют в заговоре против меня, а может быть, и против
вас, ваше величество. Их может остановить только одно: устрашение! И в
это время вы откладываете казнь зеркальщика Гурда!
- Ну хорошо, пожалуйста, пусть его казнят... - услышали девочки сла-
бый голос короля, которого скрывала от них в углу зала черная спина Нуш-
рока.
- Яло! Ключ! - шепнула Оля.
Яло решительно подошла к трону, сняла ключ и сунула его в карман.
- Завтра мы объявим о казни Гурда. Послезавтра сбросим его с башни, -
продолжал пищать Нушрок. - Все должны видеть казнь этого зеркальщика!
- Хорошо, мой министр... Сейчас я подпишу указ.
- Вы не должны этого делать! - неожиданно для самой себя вдруг крик-
нула Оля.
Министр обернулся, и глаза Оли встретились со страшными глазами Нуш-
рока. Она почувствовала, что ее сковывает страх.
- Оля, бежим! - срывающимся голосом крикнула Яло.
Оля повернулась и бросилась вон из тронного зала.
- Задержать! - завизжал позади них Нушрок. Старый слуга у двери попы-
тался схватить Олю, но поскользнулся и растянулся на паркете.
Девочки стремительно бежали по бесконечным залам и переходам дворца.
От колонны к колонне, с лестницы на лестницу. Вот, наконец, и каморка
тетушки Аксал.
- Карету, тетушка Аксал! Скорее карету! У нас ключ!
- Карета у крыльца, девочки. Торопитесь! Время не ждет. Только не бе-
рите с собой кучера. Он может что-нибудь заподозрить. Прощайте, фазаня-
та.
- Прощайте, дорогая, любимая тетушка Аксал! - Девочки нежно поцелова-
ли старую женщину и снова побежали по бесчисленным залам дворца.
У крыльца их действительно ждала карета.
- Кучер, - крикнула Яло, - оставайтесь здесь! Мы хотим управлять ло-
шадьми сами.
Кучер растерянно посмотрел на пажей.
- Да как же так?.. Пажи его королевского величества будут сами управ-
лять лошадьми?
- Ну и что же?
- Это не положено.
- Почему?
- Подумайте сами, господа пажи: такие важные люди - и вдруг сидят на
козлах!
- Я не люблю повторять приказаний! - топнул ногой паж с родинкой на
левой щеке.
Кучер спрыгнул с козел и передал ему вожжи. Зазвенели подковы, карета
стремительно понеслась. Стражники распахнули ворота и удивленно посмот-
рели вслед промчавшейся карете.
Как они мчались! Разноцветные дома стремительно неслись мимо.
- Яло, дай мне ключ.
- Сейчас...
Яло лихорадочно порылась в карманах и вдруг всхлипнула.
Оля похолодела.
- Что случилось, Яло? Не пугай меня!
- Оля...
- Ну что, что?
- Оля, я потеряла ключ!
- Потеряла? - вскрикнула Оля. - Где? Когда?
- Не знаю.
- О, Яло, что ты наделала?! - Оля судорожно сжала вожжи. - Нет, это я
сама во всем виновата. Ведь ты только мое отражение! Я сама так часто
все теряла. Я потеряла тоже несколько ключей от квартиры.
А лошади неслись все вперед и вперед. Слезы катились из глаз Оли, ве-
тер срывал их со щек и уносил прочь стеклянной пылью.
- Олечка, давай вернемся и поищем. Ключ здесь где-то недалеко. Мне
кажется, что я даже слышала, как он выпал и зазвенел. Он, наверно, лежит
где-нибудь в траве возле дороги.
- Нет, мы не можем возвращаться, Яло. Во дворце, наверно, уже обнару-
жили пропажу ключа, и за нами гонится стража.
- Что же делать, Оля?
- Погоди! - Оля вытерла глаза. - Раз у Нушрока нет ключа, он тоже не
сможет открыть замок на кандалах Гурда.
- А другой такой ключ есть у Абажа! - вскрикнула Яло. - Помнишь, он
показывал его Нушроку на завтраке у короля?
- Скорей к Абажу, Яло!
- Скорей, Оля!
Оля взмахнула кнутом, и лошади помчались еще быстрее. Карета крени-
лась на поворотах, и Яло испуганно цеплялась за Олю.
- Оля, мы опрокинемся!
- Какая ты трусишка, Яло!
- Но, Оля...
- Никаких "но"! Ничто не остановит нас - нам цель ясна! Помнишь, как
поется в нашей песенке?
- Цель-то ясна, но как мы доберемся до нее? Что мы скажем Абажу на
рисовых полях?
- Перестань ныть, Яло. Папа мне говорил, что смелость и настойчивость
- ключ к достижению цели. Понимаешь? Ключ к достижению цели! Посмотри-ка
лучше, нет ли за нами погони.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой Оля и Яло попадают в замок прекрасной дамы
Четверка холеных лошадей неслась легко и дружно к сверкающим вдали
горам. Серебряные подковы мелодично звенели о дорогу, которая терялась в
сизом предгорном тумане.
Яло надоело разглядывать поля и зеленые квадраты королевских виног-
радников, и она заскучала.
- Давай поговорим о чем-нибудь, Оля, - обиженно сказала девочка. -
Почему ты все время молчишь? Оля нахмурилась.
- Какая ты все-таки странная Яло! Ведь Гурд в такой опасности! Я ни о
чем другом не могу думать.
Яло покраснела.
- Мы успеем привезти ключ. Вот посмотришь! - сказала она. - Только
мне очень хочется есть.
Оля молча хлестнула лошадей. Начались холмы, поросшие высокой стек-
лянной травой. Ветер позванивал зелеными травинками. Заходящее солнце
сверкало в них.
Между холмами там и тут шумели потоки, сбегающие с гор. На их берегах
лежал прозрачный стеклянный песок. Из ущелий на холмы наползал туман; он
был плотным и белым, как вата.
Оля остановила карету у ручья, чтобы напоить лошадей. Усталая Яло,
согнувшись, сидела на козлах. Было очень тихо. Слышалось только, как пел
поток да фыркали лошади, отряхивая с губ тяжелые капли.
Оля зачерпнула фляжкой воды и подала ее Яло.
- Выпей, может быть, тебе станет легче...
Яло с наслаждением сделала несколько глотков. Вода была чистая и та-
кая холодная, что у нее заныли зубы.
Солнце село, и розовые, насквозь просвечивающиеся громады гор сразу
потемнели и нахмурились. Грозные скалы вытягивали зазубренные вершины к
небу, на котором уже заблестели первые звездочки.
Оля и Яло прислушались: в ущелье звонко стучали подковы. Через минуту
на дороге показались всадники. Впереди на тонконогой белой лошади скака-
ла женщина. Она была одета в длинное черное платье, а за ее плечами вил-
ся легкий шарф. Несколько мужчин, судя по одежде - слуг, следовало за
ней.
- Королевская карета?! - воскликнула дама, поравнявшись с Олей и Яло.
- Что это значит?
Ее мелодичный голос походил на колокольчик, а черные сверкающие глаза
смотрели из-под больших загнутых кверху ресниц удивленно и вопроси-
тельно. Белый конь звенел удилами, капризно бил о дорогу копытом.
Девочки растерянно молчали.
- Как вы сюда попали, мальчики? - снова зазвенел голос-колокольчик.
- Сударыня, - сказала Яло, - нам нужно как можно быстрее попасть к
министру Абажу.
Оля быстро шепнула:
- Не болтай, Яло!
- К Абажу? Так далеко? - удивилась дама.
- Видите ли, его величество разрешил нам сегодня утром покататься в
своей карете. Мы выехали за город без кучера, а вернуться не смогли, по-
тому что... потому что...
- Случилось какое-нибудь несчастье?
- Да, сударыня, - бормотала Яло. - В городе началась такая страшная
стрельба, что у нас душа ушла в пятки!
- О, трусишки! - рассмеялась всадница. - Его величество, вероятно,
решил повеселиться и приказал солдатам стрелять в воздух.
- В том-то и дело, что нет, сударыня. Зеркальщики отказались рабо-
тать, и королевские солдаты оцепили зеркальные мастерские.
- Что ты говоришь! - лицо прекрасной дамы стало озабоченным. - Так
зеркальщики подняли бунт? А как ты думаешь, мальчик, они не могут дви-
нуться в горы, к моему замку?
- Думаю, что нет, сударыня, - продолжала Яло. - У них пока хватит дел
и в городе... И вот мы решили, сударыня, бежать к министру Абажу. Это...
это наш дедушка.
- Дедушка?
- Да, сударыня.
- Подумайте, каков этот Абаж! - улыбнулась прекрасная дама. - Он ни-
когда не говорил, что у него есть такие очаровательные внуки! Бедные де-
ти, сколько страха вы натерпелись. Я сразу заметила, что вы очень блед-
ны, особенно ты, - и всадница указала на Олю.
- Мы целый день ничего не ели, сударыня, - вздохнула Яло.
- Бар, скачи поскорее в замок и распорядись, чтобы пажам его вели-
чества приготовили хороший ужин.
Яло вопросительно посмотрела на Олю.
- Мы не можем задерживаться, сударыня, - тихо сказала Оля.
- Нет, нет, вы переночуете в замке. Я очень довольна, что выехала на
прогулку и встретила вас, - ответила дама. - Не только вам, но и вашим
лошадям надо отдохнуть. Путь через горы, правда, не так уж далек, но
очень опасен: вы можете в темноте сорваться в пропасть.
- Мы не останемся, - упрямо повторила Оля.
- Оля, - умоляюще прошептала Яло, - разве тебе не хочется покушать и
отдохнуть в хорошей постели?
- Я вас угощу мороженым, - говорила прекрасная дама. - Или, может