Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Губарев В. Весь текст 433.53 Kb

Повести-сказки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 37
   Оля и Яло с любопытством рассматривали необыкновенных людей. Вот мимо
прошел высокий худой старик в парчовом камзоле и в черных чулках,  обтя-
гивающих его тонкие ноги.
   - Дедушка, - обратилась к нему Оля, - скажите, пожалуйста, как  назы-
вается эта страна?
   - Я не дедушка! - сердито огрызнулся прохожий. -  Я  церемониймейстер
его величества короля Топседа Седьмого. Противные девчонки! Разве вы за-
были, что наша страна называется Королевство кривых зеркал?
   Высоко вздернув голову, надменный старик удалился. Девочки перегляну-
лись, едва сдерживая смех.
   - Яло, он сказал, что короля зовут Топсед, - соображала Оля.  -  Если
здесь, как ты сказала, все наоборот, значит, он... Деспот?
   - Деспот, Оля!
   - Вот какой это король!
   Девочки обогнули площадь и вошли в маленький,  тесный  переулок.  Чем
дальше они шли по этому переулку, тем ниже и  беднее  становились  дома.
Вот перед ними стена длинного строения из черного стекла, освещенная из-
нутри какими-то мерцающими огнями. Из широкой  двери  клубами  вырывался
дым.
   - Там, кажется, пожар?! - воскликнула Оля.
   Они вошли в дверь и спустились по скользким ступеням в подвал.
   - Как трудно дышать! - закашлялась Яло, прикрывая рукой рот.
   Девочки увидели темное,  наполненное  дымом  помещение.  В  полумраке
вспыхивали огни какихто печей. Едва различимые  в  дыму,  как  призраки,
двигались полуобнаженные мужчины и юноши,  занятые  непонятной  работой.
Они были худы и измучены.
   И вдруг жалобный крик раздался в мастерской. Худенький подросток, по-
качнувшись, упал на землю. И сейчас же к нему подошел человек в  разноц-
ветной одежде, с кнутом в руке.
   - Опять этот Гурд не хочет работать! - сказал человек.
   И Оля услышала, как в воздухе свистнул кнут.
   Раз! Кнут опустился на обнаженную  спину  мальчика,  оставив  на  ней
красную полосу. Мальчик даже не пошевелился: он был без сознания.  Чело-
век снова взмахнул кнутом, но тут Оля бросилась вперед и,  задыхаясь  от
волнения, крикнула:
   - Что вы делаете? Не смейте! Вы же убьете его!..
   Человек повернул к девочке разъяренное лицо.
   - Я главный надсмотрщик министра Нушрока! Кто смеет делать мне  заме-
чания?
   - Неужели вам не жаль его? - задыхаясь, проговорила Оля. -  Смотрите,
какой он слабый и маленький.
   - Отойди прочь! Иначе, клянусь королем, тебе придется плохо,  девчон-
ка!
   Вокруг Оли и надсмотрщика столпились зеркальщики. Они смотрели на Олю
с такой благодарностью, что это придавало ей смелость.
   - Вы не должны его бить! - твердо сказала Оля. - Посмотрите,  посмот-
рите, он кажется, уже умер... Помогите ему!..
   - Вынесите это чучело на воздух! - крикнул надсмотрщик. - Не  думаешь
ли ты, девчонка, что министр Нушрок станет беспокоить королевского врача
ради этого мешка с костями?
   Мальчика подняли, вынесли на руках из подвала и положили на  мостовую
лицом к солнцу. Веки его слабо задрожали.
   - Ну вот, я же говорил, что мальчишка притворяется! Он просто не  хо-
чет работать! - прорычал надсмотрщик. - Нет, Гурд, теперь тебе не  мино-
вать королевского суда!
   Кто-то тронул Олю за локоть. Она оглянулась и  увидела  бледную  Яло,
протиснувшуюся сквозь толпу.
   - Сумасшедшая! - взволнованно прошептала Яло. - Бежим скорее  отсюда!
Я так боюсь этого человека с кнутом!
   - Я никуда не пойду, пока не узнаю, что будет с мальчиком,  -  упрямо
тряхнула косичками Оля. Раздался звон подков.
   - Кажется, катит Нушрок, - тихо проговорил сгорбленный старик с  глу-
бокими морщинами на лице.
   Оля шепотом спросила его:
   - А что здесь надо Нушроку?
   Он взглянул на нее удивленно.
   - Вы, девочки, наверно, чужестранки? Нушрок - хозяин всех  зеркальных
мастерских в нашем королевстве... Вот и этих мастерских. Мы делаем здесь
наводку зеркал. Видишь, какие мы все худые? Это оттого, что мы отравлены
ртутными парами. А посмотри-ка на наши руки. Видишь, они покрыты язвами.
Это потому, что мы отравлены ртутью. Скупой  Нушрок  не  хочет  заменить
оловянно-ртутную амальгаму серебром. Серебро ему дороже, чем  жизнь  лю-
дей!
   - Нушрок - это значит Коршун! - тихонько пояснила Яло.
   - Тише!.. - прошептал старый рабочий. - Он  подъезжает.  Не  смотрите
ему в глаза, девочки! Его взгляда никто не выдерживает.
   На вороных лошадях в толпу въехали стражники с длинными копьями.  Все
торопливо расступились.
   А еще через несколько секунд к мастерским подкатила сверкающая  каре-
та. Слуги распахнули дверцы, и Оля увидела выглянувшего из кареты  чело-
века, лицом похожего на коршуна. Нос у него  был  загнут  книзу,  словно
клюв. Но не нос поразил ее. Девочка вздрогнула,  увидев  глаза  Нушрока.
Черные и хищные, они словно пронизывали всех насквозь. Оля заметила, что
с Нушроком никто не хочет встречаться взглядом и все смотрят в землю.
   Хищные глаза министра медленно осмотрели толпу, скользнули по  непод-
вижно лежащему мальчику  и  остановились  на  надсмотрщике.  Надсмотрщик
опустил голову и снял шляпу. - Что случилось? - пискнул человек с  лицом
коршуна.
   Оля подумала, что голос у него такой же противный, как и глаза.
   - Гурд снова не хочет работать, господин министр, - почтительно  про-
говорил надсмотрщик, не поднимая глаз.
   Гурд вдруг застонал и приподнялся, опираясь на руки.
   Министр страшным, немигающим взглядом уставился на мальчика.
   - Почему ты не хочешь работать?
   - Господин министр, - еле слышно проговорил мальчик, -  я  голоден...
Мне трудно работать.
   - Ты лжешь! Каждый день ты получаешь хороший ломоть хлеба.
   - Какой же это ломоть, господин министр? Это совсем  маленький  кусо-
чек, величиной со спичечную коробку. Я отдал его своей больной матери, -
тихо, но горячо говорил Гурд. Он с трудом поднялся на ноги и,  покачнув-
шись, оперся рукой о стенку. - У меня осталась  только  крошка  хлеба...
Вот она, на моей ладони. Видите? Я берег ее к вечеру.
   - Ах, как изолгался народ! - покривил губы Нушрок. - Это,  по-твоему,
крошка? Ну-ка, поднеси ее к зеркалу...
   В черном развевающемся плаще Нушрок вдруг выскочил из кареты  и  под-
толкнул мальчика к кривому зеркалу, одному из тех, которые повсюду стоя-
ли в этом странном городе.
   - Подойди поближе к зеркалу! - завизжал Нушрок, брызгая слюной. - Что
ты видишь в зеркале, мальчишка? Ну?
   Оля увидела в зеркале толстого мальчика с огромной булкой в руке.
   - В зеркале видна целая булка! - усмехнулся надсмотрщик.
   - Целая булка! - вскрикнул министр. - И после этого ты говоришь,  что
тебе нечего есть?
   Гурд внезапно выпрямился. Его усталые глаза блеснули.
   - Ваши зеркала врут! - гневно проговорил он, и его  щеки  даже  слабо
порозовели.
   Гурд нагнулся, подхватил с земли камень и с силой швырнул его в  зер-
кало. С веселым звоном осколки стекла посыпались на мостовую. Толпа  ах-
нула.
   - Я рад, что разбил это кривое зеркало! Хоть  одним  лживым  зеркалом
будет меньше на свете! Вы для того и расставили по всему городу эти про-
клятые зеркала, чтобы обманывать народ! Только все равно вашим  зеркалам
никто не верит! - выкрикивал Гурд в лицо Нушроку.
   - Взять его! - завизжал Нушрок. - В Башню смерти!
   Два стражника подхватили мальчика и потащили по переулку.
   - Прощай, Гурд! - крикнул кто-то. - Прощай, мальчик!
   - Братья! - раздался другой голос. - Долго ли мы  будем  еще  терпеть
все это?!
   Кто-то в толпе запел, и песню подхватили десятки голосов:
   Нас угнетают богачи,
   Повсюду ложь подстерегает.
   Но знайте, наши палачи,
   Все ярче Правда расцветает!
   Нас ждут великие дела,
   Вы нашей Правде, братья, верьте!
   Долой кривые зеркала!
   Сожжем, разрушим Башню смерти!
   - Прекратить!.. - бесновался Нушрок, бегая от одного к другому.
   Полы плаща, словно черные крылья, метались за его спиной.
   Наклонив копья, стражники ринулись на зеркальщиков и оттеснили  их  в
подвал.
   Нушрок нырнул в карету и махнул перчаткой. Дверцы захлопнулись, лоша-
ди рванулись, и окруженная стражей карета со звоном  укатила.  На  улице
остались лишь девочки да одинокий стражник у входа в мастерскую.
   - Скажите, зачем этого несчастного мальчика отвезли в башню?
   Высокий стражник посмотрел на Олю сверху вниз, усмехнулся:
   - Как зачем? Смешная ты девчонка. Как только королевский суд  вынесет
приговор, мальчишку сбросят с Башни смерти, и его тело разобьется на ты-
сячи осколков. Оля вскрикнула:
   - А кто может отменить этот приговор?
   - Только сам король. Но он никогда не отменяет приговоров своего  су-
да.
   Яло потянула Олю за рукав.
   - Оставь его, Оля. Нельзя быть такой неосторожной. Еще немного, и  мы
попали бы с тобой в большую беду.
   Оля взяла Яло за руку.
   - Пойдем, Яло!
   - Куда?
   - Во дворец короля.
   - Что-о?..
   - Я не успокоюсь до тех пор, пока Гурд не будет свободен!
   - Гурда больше ничего не спасет. Ты слышала, что сказал стражник?
   - Все равно мы пойдем во дворец короля? Его надо спасти, Яло!  Обяза-
тельно!
   - Но тебя... тоже могут казнить.
   - Все равно! Идем!
   Яло смотрела на Олю округлившимися от изумления глазами. Яло  не  по-
дозревала в ней столько решимости и бесстрашия. Ведь она, Яло, частенько
видела Олю и ворчливой, и капризной, и такой ленивой, что даже  станови-
лось скучно ее отражать.
   Почему же сейчас такой смелостью сверкают глаза Оли?
   Читатели, конечно, догадались почему. Потому что,  несмотря  на  свои
недостатки, Оля была пионеркой. И теперь она  была  полна  только  одним
чувством - тревогой за жизнь угнетенного мальчика.
   - Пойдем! - повторила Оля.
   - Что ж, - вздохнула Яло, - пойдем.
   Девочки пошли по переулку.
   - В этой стране так много блеска, - помолчав, сказала Оля. -  Сначала
мне здесь даже понравилось. Но, видно, бабушка права, когда говорит, что
не все то золото, что блестит!
 
 
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой Оля и Яло попадают во дворцовую кухню
 
   На небе уже искрились звезды, когда Оля и Яло добрались до  королевс-
кого дворца. В залах дворца горели свечи, и его хрустальные стены и окна
переливались всеми цветами радуги. За дворцовой оградой звенели фонтаны,
а на деревьях сладко пели невидимые птицы.
   - Как красиво! - вздохнула Оля. - Но как тяжело живется людям в  этой
стране!
   - Вон, наверно, главный вход во дворец, - сказала Яло,  показывая  на
решетчатые ворота. - Только нас с тобой во дворец все равно не пустят...
Да я больше и не могу идти. Я сильно натерла себе ногу.
   - Какую? - спросила Оля.
   - Левую.
   - А я правую... Как удивительно!
   - Ничего удивительного нет, - проворчала Яло, - ведь я  твое  отраже-
ние. И должна тебе сказать, что отражать тебя не очень-то приятно.
   - Вот как? - рассердилась Оля. - В таком случае я  тоже  должна  тебе
кое-что сказать. Меня очень удивляет, что ты мое отражение, а нисколечко
на меня не похожа!
   - Не похожа? Чем же это? Разве тем, что я левша и родинка у  меня  на
левой щеке, а не на правой?
   - Не в родинке дело. Я заметила, что ты... не  обижайся,  пожалуйста,
Яло... что ты труслива. Но я простила бы тебе, если бы в твоем характере
не было еще одной черты...
   - Скажите пожалуйста, она бы простила мне! Ты говоришь со  мной  так,
будто бы я у тебя в подчинении. Хоть я и твое отражение, не забывай, что
я такая же девочка, как и ты. Интересно, какая это у меня еще неприятная
черта?
   - Ты можешь оставить человека в беде, Яло. Неужели тебе не жалко Гур-
да?
   Яло промолчала.
   - Прости меня, Оля, - в смущении заговорила наконец Яло. - Я не пони-
маю, почему я такая... Мне очень хочется быть хорошей, но как я ни  ста-
раюсь, у меня ничего не получается. Ты знаешь, о чем я  даже  думала?  О
том, что эти мои недостатки - это твои недостатки. Но теперь я вижу, что
ты такая добрая. Тут, верно, какая-то ошибка.
   Оля почувствовала, как горячо стало ее щекам. "Бедная Яло, - подумала
она, - никакой ошибки тут нет. Ты привыкла отражать мои недостатки и ни-
как не можешь от них избавиться. Когда заболела одна девочка  из  нашего
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама