Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Грин А.С. Весь текст 461.64 Kb

Дорога в никуда

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Следователь положил портфель на больничный стол и, придвинув  табурет,  сел,
приготовляя  механическое  перо.  Это  был  плотный,  коренастый  человек  с
ускользающим взглядом серых глаз,  иногда  полуприкрытых,  иногда  раскрытых
широко, ярко и устремленных с вызывающей силой,  рассчитанной  на  смущение.
Таким приемом следователь как бы хотел сказать: "Запирательство  бесполезно.
Смотреть так, прямо и строго, могу только я,  прозревающий  всякое  движение
мысли". Среди утех, доставляемых себе специалистами  разного  рода,  немалую
роль играет прием позы - забава, нужная им как в целях самоуважения,  так  и
из эстетических  побуждений;  все  это  большей  частью  невинно,  однако  в
обстановке допроса для умного заключенного путем токов, излучаемых мелочами,
дает часто указание, как надо себя вести.
   Напряженный разговор звучит  естественнее  всего,  если  испытуемое  лицо
занято чем-либо посторонним допросу. Давенант взял кружку  с  молоком,  стал
есть хлеб и пить молоко, в то же время отвечая чиновнику.
   - Приступим к допросу, - начал следователь, занося  перо  над  бумагой  и
смотря на руку с кружкой. - Отвечайте,  ничего  не  скрывая,  не  старайтесь
замять какое-нибудь обстоятельство. Если виновны, немедленно  сознайтесь  во
всем, этим вы облегчите вашу участь. Как вас зовут?
   - Джемс Гантрей.
   - Возраст?
   - Двадцать шесть лет.
   - Ваша профессия? Контрабандист?
   - Вы ошибаетесь. Я не контрабандист. Следователь значительно посмотрел на
Тиррея,  схватил  пальцами  подбородок,  напрягся   и,   неожиданно   встав,
приблизился к двери на носках. Затем он кивнул сам себе,  успокоенно  двинул
рукой и вернулся с улыбкой.
   - Никто не подслушивает, - сказал следователь,  усаживаясь  и  приветливо
взглядывая на удивленного Давенанта. - Не  бойтесь  меня.  Я  -  член  вашей
организации. Изложите самым подробным образом историю стычки, чтобы  я  имел
возможность взвесить улики, выдвигаемые таможней, и, вместе с вами, обсудить
характер защиты.
   -  Откровенность  за  откровенность,  -  сказал  Давенант.  -  Вы  -   не
следователь, а я - не контрабандист; кроме того, у меня в руках даже не было
оружия, когда пограничники захватили "Медведицу".
   - Вы не стреляли?
   - Конечно. Я не умею стрелять.
   - Странно, что вы не верите моим словам, - сказал  следователь.  -  Время
идет, и Тергенс прямо поручил мне помочь вам.
   - Ладно, - печально рассмеялся Давенант, - забудем о плохой  игре.  Прошу
вас, продолжайте допрос.
   Следователь прищурился, усмехнувшись надменно и  самолюбиво,  как  плохой
артист, ставящий свое мнение о себе выше толпы, и переменил тон.
   -  Заключенный,  именующий  себя  "Джемс  Гантрей",  вы   обвиняетесь   в
вооруженном  сопротивлении  таможенному  надзору,   следствием   чего   было
нанесение смертельных огнестрельных ранений следующим должностным лицам...
   Он перечислил убитых, приводя имя каждого, затем продолжал:
   -  Кроме  того,  вы  обвиняетесь  в  провозе  контрабанды  и  в   попытке
реализовать груз на территории порта,  состоящей  под  охраной  и  действием
законов  военного  времени,  что  подлежит  компетенции  и   разбирательству
военного суда в городе Покете. Признаете ли вы себя виновным?
   При упоминании о военном суде Давенант понял, что ему  угрожает  смертная
казнь. Опасаясь Ван-Конета, он решил утаить истину и раскрыть ее  только  на
суде, что, по его мнению, привело бы к пересмотру  дела  относительно  него;
теперь было  преждевременно  говорить  о  происшествиях  в  "Суше  и  море".
Несколько  подумав,  Давенант  ответил  следователю  так,  чтобы  заручиться
расположением суда в свою пользу:
   - Потребуется немного арифметики. Я не отрицаю, что стрелял, не  отрицаю,
что  был  на  судне  "Медведица",  хотя  по  причинам,  не   относящимся   к
контрабанде. Я стрелял... У меня было семь патронов в  револьвере  и  девять
винтовочных патронов; я знаю  это  потому,  что,  взяв  винтовку  Утлендера,
немедленно зарядил магазин, вмещающий, как вам известно, девять патронов,  -
их мне дал сосед по лодке. Итак, я помню, что бросил один оставшийся  патрон
в воду, - он мне мешал. Таким образом, девять и семь - ровно шестнадцать.  Я
могу взять на свою ответственность шестнадцать  таможенников,  но  никак  не
двадцать четыре.
   - По-видимому, вы  хороший  стрелок,  -  заметил  следователь,  оканчивая
записывать показания. - Что  было  причиной  вашего  участия  в  вооруженном
столкновении?
   Давенант ничего не ответил.
   - Теперь объясните, -  сказал  следователь,  весьма  довольный  точностью
ответа о стрельбе, - объясните, какие причины заставили вас присоединиться к
контрабандистам?
   - Об этом я скажу на суде.
   Следователь попытался  выведать  причины  отказа  говорить,  но  Давенант
решительно воспротивился и только прибавил:
   - На суде станет известно, почему  я  не  могу  сказать  ничего  об  этом
теперь.
   Чиновник окончил допрос. Давенант подписал свои признания, и  следователь
удалился, чрезвычайно заинтересованный личностью арестанта, так не  похожего
ни на контрабандиста, ни на преступника.
   Надзиратель, выпустивший следователя, запер камеру,  но  через  несколько
минут опять вставил в замок ключ и, сунув Тиррею небольшой сверток, сказал:
   - Курите в форточку.
   Он поспешно  вышел,  отрицательно  качая  головой  в  знак,  что  некогда
говорить. Тиррей увидел пять фунтов денег, трубку и горсть  табаку.  Спрятав
под подушку табак, он  отвинтил  мундштук.  В  канале  ствола  была  всунута
записка от Тергенса: "Держитесь, начал  осматриваться,  сделаем,  что  будет
возможно. Торг."



   Глава VII

   С наступлением ночи лавочник закрыл дверь изнутри  на  болт,  после  чего
вышел черным ходом через маленький двор, загроможденный  пустыми  ящиками  и
бочонками, и повесил на  дверь  снаружи  замок,  но  не  повернул  ключа.  К
лавочнику подошел высокий человек в соломенной шляпе и  накинутом  на  плечи
коломянковом пиджаке. Из-за кожаного пояса  этого  человека  торчала  медная
рукоятка ножа. Человек был худой, рябой, с суровым  взглядом  и  в  отличном
расположении духа, так как выпил уже две бутылки  местного  желтого  вина  у
инфернальной женщины по имени Катрин Рыжая,  жившей  неподалеку;  теперь  он
хотел угостить Катрин на свой счет.
   - Дядюшка Стомадор, - сказал контрабандист, нежно почесывая лавочника  за
ухом, а затем бесцеремонно кладя локоть ему  на  плечо  и  подбоченясь,  как
делал это в сценах с Катрин, - повремените считать кассу.
   - От вас невыносимо пахнет луком, Ботредж. Отойдите без поцелуев.
   - Что? А как мне быть, если я  роковым  образом  люблю  лук!  -  возразил
Ботредж, однако освободил плечо Стомадора. - У вас найдется для меня  лук  и
две бутылки перцовки? Луком я ее закусываю.
   - А не пора ли спать? - в  раздумье  спросил  лавочник.  -  Еще  я  думал
переварить варенье, которое засахарилось.
   - Нет, старый отравитель, спать вредно. Войдем, я выпью с  вами.  Клянусь
этим зданием, что напротив вашей лавки, и  душой  бедняги  Тергенса,  -  мне
нравится ваше таинственное, широкое лицо.
   Стомадор взглянул на Ботреджа, трогательно улыбнулся, как улыбаются люди,
любящие выпить в компании, если подвернется  случай,  и  решительно  щелкнул
ключом.
   - Зайдем со двора, - сказал Стомадор. - Вас, верно, ждет Катрин?
   - Подождет, - ответил Ботредж, следуя за Стома-дором через  проход  среди
ящиков к светящейся дверной щели. -  У  меня  с  Катрин  прочные  отношения.
Приятно выпить с мужчиной, особенно с таким умным человеком, как вы.
   Они вошли под низкий потолок задней комнаты лавки, где  Стомадор  жил.  В
ногах кровати стоял стол,  накрытый  клеенкой;  несколько  тяжелых  стульев,
ружье на стене, мешки в углах, ящики с конфетами  и  макаронами  у  стены  и
старинная картина, изображающая охоту на тигра, составляли обстановку  этого
полусарая, неровно мощенного плитами желтого кирпича.
   - Но только, - предупредил Стомадор, - луком закусывать я запрещаю: очень
воняет. Найдем что-нибудь получше.
   Лавочник пошел в темную лавку и вернулся  оттуда,  ударившись  головой  о
притолоку, с двумя бутылками  красной  перцовки,  коробкой  сушеной  рыбы  и
тминным хлебцем; затем,  сложив  принесенное  на  стол,  вынул  из  стенного
шкафчика нож, два узких стакана с толстым дном и сел против  Ботреджа,  дымя
первосортной сигарой, каких  много  покупал  за  небольшие  деньги  у  своих
приятелей контрабандистов.
   Красный с голубыми кружочками  платок,  которым  Стомадор  имел  привычку
обвязывать дома голову, одним утлом свешивался на  ухо,  придавая  широкому,
бледному от духоты лицу старика розовый оттенок.  Серые  глаза,  толстые,  с
лукавым выражением губы, круглый, двойной подбородок и тупой нос составляли,
в общем, внешность дородного монаха, как на картинах, где монах сидит  около
бочки с кружкой пива. Передник, завязанный под  мышками,  засученные  рукава
серой блузы, короткие темные штаны и кожаные туфли -  все  было  уместно  на
Стомадоре, все - кстати его лицу. Единственно огромные кулаки этого человека
казались отдельными голыми существами, по причине своей  величины.  Стомадор
говорил громко, чуть хрипловато, договаривая фразу до конца, как заклятие, и
не путал слов.
   Когда первые два стаканчика пролились в разинутые белозубые рты, Стомадор
пожевал рыбку и заявил:
   -  Если  бы  вы  знали,  Ботредж,  как   я   жалею,   что   не   сделался
контрабандистом! Такой промысел мне по душе, клянусь ростбифом  и  подливкой
из шампиньонов!
   - Да, у нас бывают удачные дни,  -  ответил,  старательно  очищая  рыбку,
Ботредж, - зато как пойдут несчастья,  тогда  дело  дрянь.  Вот  хотя  бы  с
"Медведицей". Семь человек убито,  остальные  сидят  против  вашей  лавки  и
рассуждают сами с собой: родит в день суда жена военного прокурора  или  это
дело затянется. Говорят, всякий такой счастливый отец ходит  на  цыпочках  -
добрый и всем шепчет: "Агу!" Я не знаю, я отцом не был.
   - Действительно, с "Медведицей"  у  вас  крах.  Я  слышал,  что  какой-то
человек, который ехал на "Медведице" из Гертона, перестрелял чуть ли не  всю
таможню.
   - Да, также и сам он ранен, но  не  опасно.  Это  -  знаете  кто?  Чужой.
Содержатель гостиницы на Тахенбакской дороге. Джемс Гравелот.
   Стомадор от удивления повалился грудью на край  стола.  Стол  двинулся  и
толкнул Ботреджа, который удивленно отставил свой стул.
   -  Как  это  вы  красиво  скакнули!  -  произнес   Ботредж,   придерживая
закачавшуюся бутылку.
   - Джемс Гравелот?!  -  вскричал  Стомадор.  -  Бледный,  лет  семнадцати,
похожий на серьезную девочку? Клянусь громом и ромом, ваш  ответ  нужен  мне
раньше, чем вы прожуете рыбку!
   - Если бы я не знал Гравелота, -  возразил  опешивший  Ботредж,  -  то  я
подумал бы, что у Гравелота есть сын. С какой стороны он похож  на  девочку?
Можете вы мне сказать? Или не  можете?  Позвольте  спросить:  могут  быть  у
девочки усы в четыре дюйма длины, цвета сырой пеньки?
   - Вы правы! - закричал Стомадор. - Я забыл, что прошло девять лет.  "Суша
и море"?
   - Да, ведь я в ней бывал.
   - Ботредж, - сказал после напряженного раздумья взволнованный Стомадор, -
хотя мы недавно знакомы, но если у вас есть память на кой-какие одолжения  с
моей стороны, вашей Катрин сегодня придется ждать вас дольше, чем всегда.
   Он  налил,  в  помощь   соображению,   по   стакану   перцовки   себе   и
контрабандисту, который, отхлебнув, спросил:
   - Вы тревожитесь?
   - Я отдам лавку, отдам доход, какой получил с тюрьмы, сам, наконец, готов
сесть в тюрьму, - сказал Стомадор, - если за эти мои жертвы  Гравелот  будет
спасен. Как впутался он в ваши дела?
   - Это мне неизвестно, а впрочем,  можно  узнать.  Что  вас  подхлестнуло,
отец?
   - Я всегда ожидаю всяких таких вещей, - таинственно сказал Стомадор. -  Я
жду их. Я ждал их на Тахенбакской дороге и ждал здесь. Не думаете ли вы, что
я купил эту лавчонку ради одной наживы?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама