Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Грин А.С. Весь текст 461.64 Kb

Дорога в никуда

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 40
Петрония, служанка Давенанта, притащила четыре бутылки. Есть никто не хотел,
а потому были поданы только чищеные орехи и сушеные фрукты.
   - Да, я посажу кляксу, -  повторил  Ван-Конет,  проливая  вино.  -  Но  я
застрелю эту муху, Лаура, если она не перестанет мучить ваше мраморное чело.
   Действительно, одна из немногочисленных мух  усердно  надоедала  женщине,
садясь на лицо. Лаура с трудом прогнала ее.
   - После такой ночи, - сказал Сногден, - я взялся бы подписать разве  лишь
патент на звание мандарина.
   Несколько обеспокоенный,  Давенант  внимательно  следил  за  Ван-Конетом,
который, заботливо согнав со щеки  Лауры  возвратившуюся  досаждать  муху  и
приметив, куда на простенок она села, начал целиться в  нее  из  револьвера.
Марта закрыла уши. Ван-Конет выстрелил.
   Зрители, умолкши, взглянули на  место  прицела  и  увидели,  что  дыра  в
штукатурке появилась не очень близко к мухе. Та даже не улетела.
   - Мимо! - заявил Сногден, в то время как охотник прятал свой револьвер  в
карман. - Бросьте, Георг. Очень громко. Вы слышали, -  обратился  Сногден  к
Вейсу, - историю двойного самоубийства?  Это  произошло  вчера  ночью.  Двое
попали друг другу в лоб.
   - В двух шагах?
   - В  пяти  дюймах.  Мне  сказал  за  игрой  Бекль.  В  гостинице  "Генуя"
застрелились влюбленные. Хозяин горюет, так как возник слух, что из-за  этих
смертей все браки  нынешнего  года  будут  несчастны.  Ясно,  что  гостиница
опустела.
   - Тьфу! - плюнул Ван-Конет. - Не каркайте. Пусть предсказывают, кто и как
хочет. Я женюсь на своей обезьянке и  залезу  в  ее  защечные  мешочки,  где
спрятаны сокровища.
   , -  Осмелюсь  спросить,  -  почтительно  обратился  Бар-кет  к  знатному
посетителю. - Как произошло такое несчастье? Филипп Баркет, к вашим услугам,
мастерская вывесок, Безлюдная улица. 6, а  также  транспаранты,  бенгальские
огни, если позволите... Печальное происшествие!
   Ван-Конет хотел пропустить вопрос мимо  ушей,  но  заметил  розовое  лицо
Марты и не сдержал бессмысленного  позыва  -  коснуться,  хотя  бы  словами,
свежести девушки, задевшей его фантазию.
   - Как? Милейший, я не знаток.  Должно  быть,  утолив  свою  страсть,  оба
поняли, что игра не стоит свеч.
   Марта покраснела под прищуренным на нее взглядом Ван-Конета и  без  нужды
переместила тарелку.
   - Странное объяснение! - заметил Давенант, тихо смеясь.
   Все с удивлением посмотрели на хозяина гостиницы, осмелившегося  перебить
Ван-Конета.
   Ван-Конет, выпрямившись, думал о  том  же.  Наконец,  двинув  бровью,  он
снизошел до ответа:
   - Чем оно странно? Я нахожу, между прочим, что эта гостиница... странная.
А можете вы попасть в муху? Мне кажется,  меткости  ваших  замечаний  должно
отвечать еще какое-нибудь точное качество.
   Не поняв скрытой  пьяной  угрозы  и  желая  смягчить  неловкость,  Баркет
набрался духом, заявив:
   - Гравелот - первоклассный стрелок, не имеющий, я думаю, равных себе.
   - А! В самом деле? Я обижен, - сказал Ван-Конет, начиная скучать.
   - Но я тоже стрелок! - заявил Вейс. Захотев от скуки стравить всех, Лаура
обратилась к Давенанту:
   - Ах, покажите ваше искусство! Ведь это все хвастуны.
   - Как, и я?! - воскликнул Ван-Конет.
   - Ну, вы, пожалуй, еще не очень плохой стрелок.
   - Мы все - стрелки, - сказал  Сногден.  Опять  села  муха  на  подбородок
Лауры, и она махнула рукой перед лицом, сгоняя докучное насекомое.
   - Хозяин! Застрелите муху с того места, где стоите! - приказал Ван-Конет.
- В случае удачи - плачу гинею. Вот она где сидит! На том столе.
   Действительно, муха сидела  на  соседнем  пустом  столе,  у  стены,  ясно
озаряемая лучом.
   - Хорошо, - покорно сказал Давенант. - Следите тогда.
   - Наверняка промажете! - крикнул Сногден. От буфета до стола с мухой было
не менее пятнадцати шагов.
   - Ставлю еще гинею!
   Давенант задумчиво взглянул на него, вытащил  свой  револьвер  с  длинным
стволом из  кассового  ящика  и  мгновенно  прицелился.  Пуля  стругнула  на
поверхности стола высоко взлетевшую щепку, и муха исчезла.
   - Улетела? - осведомился Вейс.
   - Ну нет, - вступилась Мульдвей.  -  Я  смотрела  внимательно.  Моя  муха
растворилась в эфире.
   - Гинея ваша, - отозвался Ван-Конет. Став  угрюм,  он  бросил  деньги  на
стол. Сногден призвал служанку и отдал ей гинею для Давенанта.
   Все были несколько смущены.
   Давенант взял монету, которую принесла служанка, и внятно сказал:
   - Эти деньги, а также и те, что лежат  на  столе,  вы,  Петрония,  можете
взять себе.
   -  Случайное  попадание!  -  закричал  Ван-Конет,  разозленный   выходкой
Гравелота. - Попробуйте-ка еще, а? На приданое Петронии, а?
   - Отчего бы и не так, - сказал Давенант. - Шесть пуль  осталось,  и,  так
как муху мы уже наказали, я вобью пулю в пулю. Хотите?
   - А черт! - крикнул Сногден. - Вы говорите серьезно?
   - Серьезно.
   - Получайте шесть гиней, - заявил Ван-Конет.
   - Игра неравная, - вмешался Вейс. - Он должен тоже что-нибудь платить  со
своей стороны.
   - Двенадцать гиней, хотите? - предложил Давенант.
   - Ну вот. И все это  -  Петронии,  -  сказал  Ван-Конет,  оглядываясь  на
пылающую от счастья и смущения женщину.
   Противоположная буфету стена была на расстоянии двадцати шагов.  Давенант
выстрелил и продолжал колотить пулями в стену, пока револьвер не опустел.  В
штукатурке новых дырок не появилось, лишь один  раз  осыпался  край  глубоко
продолбленного отверстия.
   - А! - сказал с досадой Ван-Конет  после  удрученного  молчания  и  крика
"Браво!" Лауры, аплодировавшей стрелку. - Я, конечно, не знал, что имею дело
с профессионалом. Так. И все это -  ради  Петронии.  Плачу  тоже  двенадцать
гиней. Я не нищий. Для Петронии. Получите деньги.
   На знак хозяина трепещущая служанка взяла деньги, сказав:
   - Благодарю вас. Прямо чудо.
   Она засуетилась, потом стала у  двери,  блаженно  ежась,  вся  потная,  с
полным кулаком денег, засунутым в карман передника.
   Марта тихо смеялась. Ван-Конету показалось, что она смеется над ним, и он
захотел ее оскорбить.
   - Что, пышнощекая дева... - начал  Ван-Конет;  услышав  торопливые  слова
Баркета: "Моя дочь, если позволите", - он продолжал: - Достойное и  невинное
дитя, вы еще не вошли в игру с колокольным  звоном  и  апельсиновым  цветом?
Гертон полон дураков, которые надеются остаться ими "до гробовой  доски".  А
вы как? А?
   - Марта выйдет замуж в будущем году,  -  почтительно  проговорил  Баркет,
желая выручить смутившуюся девушку. - Гуг Бурк вернется из плавания, и тогда
мы нарядим Марту в белое платье... Хе-хе!
   - Отец! - воскликнула, краснея от смущения, Марта, но тут же прибавила: -
Я рада, что это произойдет в будущем году.  Может  быть,  смерть  тех  двух,
застрелившихся, окажется для нас нынче несчастной приметой.
   - Ну, конечно.  Мы  будем  справлять  поминки,  -  ответил  Ван-Конет.  -
Сногден, как зовут тех ослов, которые продырявили друг друга? Как же  вы  не
знаете? Надо узнать. Забавно. Не выходите замуж,  Марта.  Вы  забеременеете,
муж будет вас бить...
   - Георг, - прервала хлесткую речь Лаура  Мульдвей,  огорошенная  цинизмом
любовника, - пора ехать. К трем часам вы должны быть у вашей невесты.
   - Да. Проклятие! Клянусь, Лаура, когда я  захвачу  обезьянку,  вы  будете
играть золотом, как песком!
   - Э... Э... - смущенно произнес Вейс. - насколько я  знаю,  ваша  невеста
очень любит вас.
   - Любит? А вы знаете, что такое любовь? Поплевывание в дверную щель.
   Никто  ему  не  ответил.  Лаура,  побледнев,  отвернулась.  Даже  Сногден
нахмурился, потирая висок. Баркет испугался. Встав  из-за  стола,  он  хотел
увести дочь, но она вырвала из его руки свою руку и заплакала.
   - Как это зло! - крикнула она, топнув ногой. - О, это очень нехорошо!
   Взбешенный резким поведением  хозяина,  собственной  наглостью  и  мрачно
вещающим  ссору  Лауры,   так   ясно   аттестованной   золотыми   обещаниями
разошедшегося джентльмена, Ван-Конет совершенно забылся.
   - Ваше счастье, что вы не мужчина! - крикнул он плачущей девушке. - Когда
муж наставит вам синяки, как это полагается в его  ремесле,  вы  запоете  на
другой лад.
   Выйдя из-за стойки, Давенант подошел к Ван-Конету.
   -  Цель  достигнута,  -  сказал  он  тоном  решительного  доклада.  -  Вы
смертельно оскорбили девушку и меня.
   Проливной дождь, хлынувший с потолка, не так изумил  бы  свидетелей  этой
сцены и самого Ван-Конета, как слова Давенанта. Баркет дернул его за рукав.
   - Пропадете! - шепнул он. - Молчите, молчите! Сногден опомнился первым.
   - Вас оскорбили?. - закричал он, бросаясь к Тиррею.  -  Вы..  как,  бишь,
вас?.. Так вы тоже жених?
   - Все для Петронии, - пробормотал, тешась, Вейс.
   - Я не знаю,  почему  молчал  Баркет,  -  ответил  Давенант,  не  обращая
внимания на ярость Сногде-на и говоря с Ван-Конетом, - но раз  отец  молчал,
за него сказал я. Оскорбление любви есть оскорбление мне.
   - А! Вот проповедник романтических  взглядов!  Напоминает  казуара  перед
молитвенником!
   - Оставьте, Сногден, - холодно приказал Ван-Конет, вставая  и  подходя  к
Давенанту. - Любезнейший цирковой  Немврод!  Если,  сию  же  минуту,  вы  не
попросите у меня прощения так основательно, как собака просит кусок хлеба, я
извещу вас о моем настроении звуком пощечины.
   - Вы подлец! - громко сказал Давенант. Ван-Конет ударил его, но  Давенант
успел закрыться, тотчас ответив противнику такой пощечиной, что  тот  закрыл
глаза и едва не упал. Вейс бросился между ними.
   В комнате стало тихо, как это бывает от сознания непоправимой беды.
   - Вот что, - сказала Вейсу Мульдвей, - я  сяду  в  автомобиль.  Проводите
меня.
   Они вышли.
   Сногден  подошел  к  Ван-Конету.  У  покинутого  стола  находились  трое:
Давенант, Сногден и Ван-Конет. Баркет, наспех собрав поклажу, отвел Марту на
двор и кинулся запрягать лошадь.
   Давенант слышал разговор, отлично понимая его оскорбительный смысл.
   - С трактирщиком? - сказал Ван-Конет.
   - Да. - ответил тот. - Таково положение.
   - Слишком большая честь. Но не в том дело. Вы знаете, в чем.
   - Как хотите. В таком случае моя роль впереди.
   - Благодарю, вы - друг. Эй, скотина, - обратился Ван-Конет к Давенанту, -
мы смотрим на тебя, как на бешенное животное. Дуэли не будет.
   - Если вы откажетесь от дуэли,  -  неторопливо  объяснил  Давенант,  -  я
позабочусь, чтобы ваша невеста знала, на какой щеке у вас будут лучше  расти
волосы.
   Эти взаимные оскорбления не могли уже вызвать нового нападения ни с  той,
ни с другой стороны.
   - Вы знаете, кому говорите такие замечательные вещи? - спросил Сногден.
   - Георгу Ван-Конету я говорю их.
   - Да. А также мне. Я - Рауль Сногден.
   - Двое всегда слышат лучше, чем один.
   - Что делать? - сказал Ван-Конет. - Вы видите, -  этот  человек  одержим.
Вот что: вас известят, так и быть, вам окажут честь драться с вами.
   - Место найдется, - ответил Давенант. - Я жду немедленного решения.
   - Это невозможно, - заявил  Сногден.  -  Будьте  довольны  тем,  что  вам
обещано.
   - Хорошо. Я буду ждать и, если ваш гнев остынет,  приму  меры,  чтобы  он
начал пылать. Наступило молчание.
   - Негодяй!.. Идем, - обратился Ван-Конет к Сногде-ну, медленно  сходя  по
ступеням, в то время как Сногден вынимал деньги, чтобы расплатиться. Швырнув
два золотых на покинутый стол, он побежал к автомобилю.  Усевшись,  компания
исчезла в пыли знойного утра.
   Задумавшись, Давенант стоял  у  окна,  опустив  голову  и  проверяя  свой
поступок, но не видел  в  нем  ничего  лишнего.  Он  был  вынужденным,  этот
поступок.
   Расстроенная Марта вскоре после того передала хозяину свою  благодарность
через отца, который уже собрался уехать.  Он  был  потрясен,  беспокоился  и
упрашивал Давенанта найти способ загладить страшное дело.
   Давенант молча выслушал его и, проводив гостей, обратился к работе дня.



   Глава II
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама