Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Грин А.С. Весь текст 320.42 Kb

Блистающий мир

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 28
настроении человек настраивает  внимание  и  ждет  нового  стука.  Когда  он
услышит его - сомнения нет; это - стук - там или там, некий безусловный акт,
требующий  ответного  действия.   Тогда,   вздрогнув   и   зевнув,   человек
возвращается к бытию.
   Тот стук, которому ответил глубокий вздох присевшего на табурет часового,
раздался изнутри  особо  охраняемой  камеры.  Часовой  выпрямился,  поправил
кожаный пояс с висевшим на нем револьвером и встал. "Может быть,  больше  не
постучит", - отразилось в его сонном лице. Но снова прозвучал стук -  легкий
и ровный, обезличенный эхом; казалось,  стучит  из  всех  точек  своих  весь
коридор. И  в  стуке  этом  был  интимный  оттенок  -  некое  успокоительное
подзывание, подобное киванию пальцем.
   Часовой, разминаясь, подошел к двери
   - Это вы стучите? Что надо? - сурово спросил он Но не  сразу  послышался,
изнутри, ответ; казалось, узник сквозь железо и доски  смотрит  на  часового
как
   в обычной беседе, медля заговорить.
   - Часовой* - послышалось наконец, и тень улыбки померещилась  часовому  -
Ты не спишь? Открой дверное окошко. Как и ты, я тоже не сплю;  тебе  скучно,
так же скучно и мне; меж тем в разговоре у нас  скорее  побежит  время.  Оно
застряло в этих  стенах.  Нужно  пропустить  его  сквозь  душу  и  голос  да
подхлестнуть веселым рассказом. У меня есть что порассказать Ну же,  открой;
ты увидишь кое-что приятное для тебя'
   Оторопев, часовой с минуту гневно  набирал  воздух,  надеясь  разразиться
пальбой ярких и грозных слов, но не пошел далее  обычной  фразеологии,  хотя
все же повысил голос: - Не разговаривать! Зачем по пустякам  беспокоите?  Вы
пустяки говорите. Запрещено говорить с  вами  Не  стучите  больше,  иначе  я
донесу старшему дежурному.
   Он умолк и насторожился. За дверью громко расхохотался узник, - казалось,
рассмеялся он на слова не взрослого, а ребенка.
   - Ну, что еще? - спросил часовой.
   - Ты много теряешь, братец, - сказал узник. - Я плачу золотом. Любишь  ты
золото? Вот оно, послушай.
   И в кармане зазвенело, как будто падали на кучу монет - монеты.
   - Открой окошечко; за  каждую  минуту  беседы  я  буду  откладывать  тебе
золотой. Не хочешь? Как хочешь. Но ты можешь разбогатеть в эту ночь.
   Звон стих, и скоро раздалось вновь  бархатное  глухое  бряцание;  часовой
замер. Наблюдая его лицо со  стороны,  подумал  бы  всякий,  что,  потягивая
носом, внюхивается он в некий приятный запах, распространившийся  неизвестно
откуда. Кровь стукнула ему в голову. Не понимая, изумляясь и раздражаясь, он
предостерегающе постучал в  дверь  ключом,  крикнув:  -  Эй,  берегитесь!  В
последний раз говорю вам! Если имеете спрятанные деньги - объявите и сдайте;
нельзя деньги держать в камере.
   Но его голос прозвучал с  бессилием  монотонного  чтения;  сладко  заныло
сердце; рой странных  мыслей,  подобных  маскам,  ворвавшимся  в  напряженно
улыбающуюся толпу, смешал настроение. В нем начал засыпать  часовой,  и  хор
любопытных голосов, кружа голову,  жарко  шепнул:  "Смотри,  слушай,  узнай!
Смотри, слушай, узнай!" Едва дыша, переступил он на цыпочках  несколько  раз
возле двери в нерешительности, смущении и волнении.
   Вновь раздался тот же ровный, мягко овладевающий широко раскрывшей  глаза
душой, голос узника: - Надо, ты говоришь, сдать деньги  начальству?  Но  как
быть с полным мешком золота? И это золото - не то; не совсем  то,  каким  ты
платишь лавочнику. Им можно покупать все и везде. Вот я здесь; заперт  и  на
цепи, как черный злодей, я - заперт, а мое золото всасывает сквозь стены эти
чудесные и редкие вещи. Загляни в  мое  помещение.  Его  теперь  уже  трудно
узнать; устлан коврами  пол,  огромный  стол  посреди;  на  нем  -  графины,
бутылки, кувшины, серебряные кубки и вызолоченные стаканы; на каждом стакане
- тонкий узор цветов, взятый как сновидение. Они привезены из Венеции;  алое
вино обнимается в них с золотыми цветами. На скатерти в серебряных  корзинах
лежит пухлый как заспанная щека хлеб; вишни и виноград,  рыжие  апельсины  и
сливы, подернутые сизым налетом, напоминающим иней. Есть здесь  также  сыры,
налитые золотым маслом, испанские сигары; окорок, с разрезом подобным снегу,
тронутому земляничным соком; жареные куры  и  торт  -  истинное  кружево  из
сластей, - залитый шоколадом, - но все смешано, все в беспорядке. Уже  целую
ночь идет пир, и я - не один здесь.  Мое  золото  всосало  и  посадило  сюда
сквозь стены красавиц-девушек; послушай, как  звенят  их  гитары;  вот  одна
звонко смеется! Ей весело - да, она подмигнула мне!
   Как издалека, тихо прозвенела струна, и часовой вздрогнул. Уже не замечал
он, что стоит жарко и тяжело дыша, всем сердцем перешагнув за дверь,  откуда
долетал смех, рассыпанный среди мелодий невидимых инструментов, наигрывающих
что-то волшебное.
   - Матерь Божия, помоги! - трясущимися  губами  шептал  солдат.  -  Это  я
очарован; я, значит, пропал!
   Но ни заботы, ни страха не принесли ему благочестивые  мысли;  как  чужие
возникли и исчезли они.
   - Открой же, открой! -  прозвучал  женский  голос,  самый  звук  которого
рисовал уже всю прелесть и грацию существа, говорящего так нежно и звонко.
   В забвении  часовой  протянул  руку,  сбросил  засов  и,  откинув  черное
окошечко двери, заглянул внутрь. Туман  ликующей  пестроты  залил  его;  там
сияли цветы и лица очаровательные, но что-то мешало ясно рассмотреть камеру,
- как бы сквозь газ или туман. Вновь  ясно  отозвались  струны,  -  выразили
любовь, тоску, песню, вошли в душу и связали ее.
   - Стой, я сейчас, - сказал часовой, отмыкая дверь трясущейся рукой; но не
он сказал это, а тот, кто был убит в нем колесом жизни, - воскресший мертвец
- Дитя-Гигант веселой Природы. - Это вы что  делаете?  -  бормотал  часовой,
входя. - Это нельзя, я так и быть посижу тут, однако перестаньте буянить.
   Тогда повел он глазами,  и  тяжело  грохнулась  на  него  серая  тюремная
пустота, - как ветер, разорвав дым, показывает  за  исчезновением  беглых  и
странных форм обычную перспективу крыш,  так  часовой  вдруг  увидел  пустую
койку, с обрывком цепи над ней и рассвет в железной решетке: - ни  души;  он
был и стоял один.
   Нырнув над головой часового в открытую дверь, Друд скользнул под потолком
гигантского коридора и, зигзагом  огибая  углы,  пронесся,  минуя  несколько
винтовых лестниц, в главный пролет тюремного корпуса. У него не было  плана;
он мчался, следуя развертывающейся пустоте. Здесь он посмотрел вверх и нашел
выход, выход - вверху, единственный прямой выход Друда. Он взлетел с  силой,
давшей его движениям ту темную  черту  в  воздухе,  какая  подобна  быстрому
взмаху палкой. Часовой третьего этажа присел; на пятом этаже другой  часовой
отшатнулся и прижался к стене; вся кровь хлынула от его  лица  в  ноги.  Они
закричали потом. Почти одновременно с судорожными движениями их Друд, закрыв
голову  руками,  пробил  стеклянный  свод  замка,  и  освещенная  крыша  его
понеслась вниз, угасая и суживаясь по мере того, как он  овладевал  высотой.
Осколки стекол, порхая в озаренную глубину пролета, со  звоном  раздробились
внизу; но быстрее падения  стекла  беглец  был  на  вышине  в  двадцать  раз
большей.
   Наконец он остановился, дыша с хрипом и болью, так как  сдержал  дыхание,
без чего провизжавший в ушах его ветер мог разорвать  сердце.  Он  посмотрел
вниз. Немного огней было там - разбросанных, мерцающих, редких; и тьма  тихо
ступила на них черной ногой.
   Друд распилил наручники, затем  кандалы  и  пояс;  затем  бросил  железо.
Посвистывая, оно пошло вниз, он же сказал вдогонку: "Ты пригодишься  там  на
заплаты!" Подарок этот, удаляясь со скоростью, возрастающей в арифметической
прогрессии, воя и гудя как снаряд,  дошел  до  тюрьмы  и  раздробил  дымовую
трубу.
   XIII
   На утро другого дня дрогнули и упали три сердца. Часовой бежал; комендант
подал в отставку; министр стиснул, вне себя, руки. Гром раздробил тюрьму.
   - Погреб Ауэрбаха, - сказал наконец министр. - Не будет веры тому; тюрьма
и так - сказка для многих.
   Он рассчитал верно: недоказанное не существует; невероятное, рассказанное
солдатами, подтверждает их репутацию, в основе которой издавна лежит суп  из
топора, а также срубленные в безмерном  числе  головы  неприятеля.  Министр,
обвиняя Руну, поехал к ней, с ужасом ожидая,  как  встретятся  его  глаза  с
глазами девушки, отныне непостижимой. Но ему сказали, что ее  нет;  в  конце
недели она вернется из внезапной поездки.
   Когда он отъехал, Руна посмотрела в окно. Его карета, казалось,  скользит
подавленно и угрюмо среди бешеного  движения  улиц.  С  спокойной  застывшей
совестью Руна отошла от окна и стала играть с собакой.
   Этот день она считала днем перелома жизни, ожидая  наступления  вечера  с
спокойствием отчетливой цели.  Она  стала  особенно  внимательна  к  себе  и
окружающему; подолгу смотрела в зеркало, неторопливо выбрала платье;  часто,
остановясь,  в  рассеянности  рассматривала  задевший   внимание   случайный
предмет, как будто хотела ввести его в связь с тем, что переживала. Время от
времени ей подавали визитные карточки; она бросала их в  бронзовую  корзину,
отвечая: "Я не совсем здорова". Время  тянулось  медленно,  но  ей  не  было
скучно.  В  будуаре  она  присела  к  письменному  столу;  на  углу  бумаги,
задумавшись, нарисовала лицо, смотрящее с улыбкой из-за решетки.  Затем  она
открыла дневник - золотообрезанный том в рельефных крышках  старого  серебра
и,  внимательно  перелистав  все  там  написанное,   перечеркнула   страницы
карандашом; на первой же следующей  за  текстом  чистой  странице  поставила
единственную резкую строку: "17-го мая 1887 - 23 июня 1911 г.  -  ничего  не
было".
   Тем вывела она за дверь и выбросила всю свою жизнь - от  детского  лепета
до страшного дня в "Солейли" - ради первого ожидания.  День  проходил  тихо.
Так отдавшийся, сидя в лодке, течению, человек спокоен и  уронил  весла,  но
движется - и в душе прибыл уже - куда плывет и поворачивает течение; к  цели
несет оно.
   Как смерклось, - после обеда, тронутого ею весьма прихотливо, не в пример
жажде, которую она время от времени успокаивала водой  и  чаем  с  вином,  -
лакей подал  еще  карточку.  На  этот  раз  она  сказала:  "Просите"  -  без
беспокойства, но с напряжением, выраженным улыбкой.
   XIV
   Лакей ввел коменданта.
   Еще не прошло суток, но его лицо выглядело таким, как если бы он  перенес
горе. Тяжело, прямыми солдатскими шагами приблизился он, смотря в лицо Руны,
остановясь шагах в пяти от девушки, темные глаза которой по-детски  свободно
и мягко встретили его появление. Он поклонился,  выпрямился,  взял  поданную
руку, автоматически сжал ее, отпустил и сел против хозяйки. Все это проделал
он как бы в темпе внутреннего ровного счета.
   - Я  пришел,  -  начал  он  и  продолжал  громче,  -  принести  безмерную
благодарность. - Комендант помолчал. - Все вышло так странно. Но  о  том  не
берусь судить. - Встав, он  отвесил  второй  поклон,  и  невольная,  видимо,
бессознательная улыбка чрезвычайного довольства сверкнула под полуседыми его
усами, - на мгновенье; после чего лицо вновь отвердело, словно улыбнулся  он
про себя, беседуя сам с собой. - Да, этот день мне не забыть. Вся  жизнь,  -
моя и детей моих, - спасена, устроена, обеспечена. Я  могу  не  служить.  Но
есть обстоятельство. Я допустил вас к свиданию, без меня,  согласно  просьбе
вашей, не прося, не требуя ничего. Прошу подтвердить это.
   - Но я не понимаю. - Руна свела  брови,  давая  понять  легким  движением
руки, что речь посетителя изумила ее. -  Нас  не  подслушивают,  и  я  прошу
говорить ясно. Подтвердить мне легко, - да, благодарю, вы  навсегда  обязали
меня.
   - Теперь положение изменилось. Я обязан вам, или если вы не  соглашаетесь
думать так, скажу, что мы - квиты.
   Он разгладил усы, устремил рассеянный взгляд на диадему в волосах Руны  и
поймал в блеске алмазов отсвет своего счастья, что снова вдохновило его.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама