них во всех есть что-то недоброе".
А наши шестеро молодцов вернулись домой со своими богатствами, поде-
лили их между собою и жили припеваючи до самой смерти.
Волк и человек
Однажды лисица рассказала волку о том, как человек силен и что ни
один зверь не может ему противостоять и разве только хитростью может
спасти от него свою шкуру. "Ну, повидай я хоть разочек человека, - ска-
зал волк, - я все же на него бросился бы". - "В этом я берусь тебе по-
мочь, - сказала лисица, - приди только ко мне завтра пораньше, я тебе
покажу человека".
Волк явился ранешенько, и лисица повела его на дорогу, по которой
ежедневно проходил охотник.
Сначала по дороге прошел старый отставной солдат. "Это человек, что
ли?" - спросил волк. "Нет, - ответила лисица, - этот прежде был челове-
ком".
Затем прошел маленький мальчик в школу. "Это, что ли, человек?" -
"Нет, этот еще будет человеком".
Наконец идет по дороге охотник с двустволкой за спиной и с охотничьим
ножом у пояса. "Вон видишь, - сказала лисица волку, - идет по дороге че-
ловек, на которого ты можешь напасть, если хочешь, ну, а я поспешу уда-
литься к себе в пещеру".
Волк бросился прямо к человеку, а охотник, увидав его, сказал: "Жаль,
что у меня ружье не пулей заряжено". Приложился и выпустил весь заряд
дроби из своего ружья волку в морду.
Волк скорчил морду, но не дал устрашить себя и смело продолжал насту-
пать на человека; тогда охотник угостил его и вторым зарядом дроби.
Волк кое-как совладал с болью и напал-таки на человека; тогда тот
выхватил свой охотничий нож и нанес им дватри удара, так что волк, исте-
кая кровью, с ревом бросился бежать к логовищу лисицы.
"Ну, братец-волк, - спросила лисица, - расскажи, как ты управился с
человеком?" - "Ах, - сказал ей волк в ответ, - я никак не мог себе
представить, что человек так силен! Сначала взял он палку с плеча, дунул
в нее, и прямо мне в лицо полетело что-то такое, что ужасно меня защеко-
тало; еще дунул, и я почувствовал, что около самого моего носа как бы
молния блеснула и градом в меня ударило... А когда уж я совсем-то близко
к нему подошел, тогда он вытащил у себя из бока блестящее ребро и с ним
так смело на меня набросился, что я не знаю, как и ноги унес".
"Видишь, - сказала лисица, - какой ты хвастун! Берешься за дело, ко-
торое тебе и выполнить-то не под силу!"
Волк и лис
Лис был у волка в услужении и исполнял все, что волк пожелает, потому
что был слабее него... Понятно, что лис был не прочь избавиться от свое-
го повелителя.
Случилось им как-то однажды идти вместе по лесу, и волк сказал:
"Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого
съем". - "Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, - сказал лис, -
и на том дворе есть два молоденьких ягненка... Коли желаешь, мы одного
оттуда добудем". Волку это было на руку; они пошли к этому двору; лис
ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.
Съел волк ягненка, однако же им не удовольствовался, захотел отведать
и другого и пошел его добывать.
Но своровал он его не совсем ловко: мать ягненка увидела, как он его
потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и
так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису.
"Славно ты меня провел! - сказал он. - Я только было собрался утащить
другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!"
Лис сказал на это: "Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой".
На другой день они снова вместе пошли в поле. Жадный волк опять ска-
зал: "Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя само-
го съем". - "Знаю я тут крестьянскую усадьбу, - отвечал лис, - там се-
годня вечером хозяйка собирается блины печь, мы можем их себе добыть".
Пошли они туда вместе, и лис все юлил кругом дома и подсматривал, и
разнюхивал, пока не выискал, где именно стояло блюдо с блинами; он стя-
нул с блюда шесть блинов и принес их волку. "Вот, на тебе, ешь!" - ска-
зал он и пошел своей дорогой.
Волк, конечно, мигом проглотил шесть блинов и сказал: "Как разъешься
ими, они еще вкуснее кажутся!" - а затем пошел сам блины разыскивать,
разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разби-
тое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то
кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
Хромая на две ноги, волк с громким воем бросился к лису. "Вот ты до
чего меня довел! - воскликнул он. - Мужики меня изловили и как излупили
меня!" Лис же отвечал только: "Вольно же тебе быть таким ненасытным об-
жорой".
На третий день в то время, когда они бродили вместе по лесу и волк
еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: "Рыжий, добудь мне че-
го-нибудь поесть, не то я тебя самого съем".
Лис отвечал: "Знаю я одного человека, который только что заколол ско-
тину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем".
- "Но я хочу идти туда с тобой вместе, - сказал волк, - чтобы ты мог
прийти ко мне на выручку в случае, если я не сумею оттуда улизнуть". -
"Пойдем, пожалуй", - отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через
которые они наконец-таки пробрались в погреб.
Мяса было там вдоволь, и волк тотчас на него накинулся. "Ну, пока я
от мяса отстану, - думал он, - это еще не скоро будет". Покушал и лис
досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, че-
рез которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж
он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
"Скажи, пожалуйста, - спросил волк, - зачем ты это взад да вперед бе-
гаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?" - "Дол-
жен же я посмотреть: нейдет ли кто? - отвечал хитрый лис. - Да и ты-то
смотри, не наедайся чересчур плотно". - "Ну, уж нет! - сказал волк. - Не
уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню".
А между тем и хозяин солонины, заслышав шум в погребе, сам туда со-
шел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ус-
кользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так на-
есться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин
вернулся с цепом и забил его до смерти.
А лис добрался до лес и был очень доволен тем, что избавился от нена-
сытного обжоры.
Лис и госпожа кума
Волчица родила волчонка и приказала позвать лиса в кумовья. "Он ведь
нам сродни, - сказала волчица, - и разумен, и изворотлив; может и сынка
моего научить уму-разуму и наставить его, как жить на белом свете".
Лис и явился на крестины с великой охотой и сказал: "Милейшая госпожа
кума, благодарю вас за честь, оказанную мне, и со своей стороны обещаю
вам, что, избрав меня в кумовья, вы не раз будете иметь случай этому по-
радоваться".
Во время празднества лис всласть всего покушал, повеселился, а затем
и сказал: "Милейшая госпожа кума, наша прямая обязанность - заботиться о
нашем дитятке, а потому и надо его питать хорошею пищею, чтобы оно ско-
рее в силу вошло и окрепло. Я же знаю одну овчарню, из которой нам нет-
рудно будет добыть лакомый кусочек".
Понравилась волчице эта песенка, и она отправилась вместе с кумом ко
двору того крестьянина, где находилась овчарня. Лис и показал волчице
овчарню издали и сказал: "Туда вы можете пробраться незаметно, а я тем
временем с другой стороны подойду - авось, удастся нам подцепить куроч-
ку".
А сам-то не пошел к овчарне, а присел на опушке леса, протянул ножки
и стал отдыхать.
Пролезла волчица в овчарню и как раз наткнулась на собаку, которая
стала лаять, и на лай ее сбежались мужики, накрыли волчицу и задали ей
надлежащую трепку.
Она от них наконец-таки вырвалась и кое-как убралась в лес, и видит -
лежит лис на опушке и жалобно так говорит: "Ах, милая госпожа кума, куда
как плохо мне пришлось! Мужики на меня напали и в лоск меня побили! Коли
вы не хотите меня здесь покинуть на погибель, так уж понесите вы меня на
себе".
Волчица и сама-то еле ноги волочила, но все же очень была озабочена
бедою лиса: взвалила его на спину и донесла его, здоровешенького, до его
дома.
Как только лис поравнялся с домом, так и крикнул волчице: "Счастливо
оставаться, милая кумушка - не прогневайтесь на угощенье!" - расхохотал-
ся громко и был таков.
Лис и кошка
Однажды кошка повстречала лиса и подумала: "Он смышлен и опытен в жи-
тейских делах", - а потому и обратилась к нему очень приветливо:
"Здравствуйте, господин лис! Как поживаете? Как можете? Как перебивае-
тесь при нынешней дороговизне?"
А лис, преисполненный высокомерия, окинул кошку взглядом с головы до
ног и долго соображал, отвечать ли ей. Наконец он проговорил: "Ах ты,
жалкая тварь! Дура ты полосатая, мышеловка голодная! Что ты это задума-
ла? Осмеливаешься спрашивать меня, каково мне живется! Да ты чему обуча-
лась? Какое у тебя есть уменье?" - "Только одно и есть у меня уменье, -
скромно отвечала кошка, - вот когда собаки за мною погонятся, так я умею
на дерево взобраться и от них убраться". - "И только? - спросил лис. -
Ну, а я мастер на все руки, да сверх того у меня еще всех хитростей и
уловок непочатый мешок. Мне просто жаль тебя! Пойдем, я научу, как от
собак уходить".
А им навстречу шел охотник с четырьмя собаками. Кошка проворно взоб-
ралась на дерево и засела в самой его верхушке, укрывшись в ветвях и
листве. "Мешок-то развяжи, господин лис, - крикнула кошка лису сверху, -
мешок-то развяжи!" Но собаки уже изловили лиса и держали его крепко.
"Э-э, господин лис! - крикнула опять кошка. - Где же твое уменье и хит-
рости? Кабы ты умел так лазать по деревьям, как я, так небось не попла-
тился бы шкурою".
Гвоздичка
В некотором царстве жила королева, у которой, по воле Божией, не ро-
дились дети. Вот и ходила она каждый день в сад и молила Вседержителя о
том, чтобы он даровал ей, наконец, сынка или доченьку.
И сошел к ней наконец ангел с неба и сказал: "Твое желание будет ис-
полнено - родится у тебя сын-счастливчик, и все, чего бы он ни пожелал
на свете, все то будет ему дано".
Королева пошла к королю, рассказала ему о своем видении и, когда ми-
новало положенное время, она, и точно, родила сына к великой радости от-
ца.
Королева со своим ребенком ходила каждое утро в парк при королевском
замке, где были разведены всякие звери, и там мылась у светлого прозрач-
ного источника.
Когда ребенок уже немного подрос, случилось однажды, что он лежал у
матери на коленях; а мать-то и уснула у источника. Тогда пришел ста-
рик-повар, который, зная о том, что сын у королевы родился счастливчи-
ком, похитил его, а сам зарезал петуха да кровью его и обрызгал передник
и платье королевы.
Ребенка снес он в укромное место и поручил его мамке на кормление, а
сам побежал к королю и нажаловался на королеву, будто бы она отдала свое
дитя диким зверям на растерзание.
И когда король увидел кровь на переднике королевы, то поверил словам
повара и пришел в такую ярость, что приказал построить башню с глубоким
подвалом, куда ни солнце, ни месяц заглянуть не могли; туда велел он по-
садить свою жену и замуровать ее наглухо, чтобы она там оставалась семь
лет сряду без еды и без питья и погибла бы без покаяния.
Но Бог ниспослал двух ангелов с неба, которые в виде двух белых го-
лубков дважды в день должны были к королеве прилетать и приносить ей
питье и пищу в течение всех семи лет.
А старик-повар подумал про себя: "Если точно сын королевы такой
счастливчик, что все его желания будут исполняться, то если я здесь ос-
танусь, он, пожалуй, пожелает мне всякого зла".
Вот и ушел он из замка и пришел к мальчику, который тем временем "ус-
пел подрасти настолько, что и говорить уже умел, и сказал ему: "Пожелай