22. Проверяя пищу, поданную ему, Васиштха Муни, посредством своей
мистической силы, смог понять, что она была несъедобной, будучи мясом
человеческого существа. Он был очень разгневан на это и немедленно проклял
Саудасу стать мясоедом.
23-24. Когда Васиштха понял, что человеческое мясо было приготовлено
Ракшасой, а не Царем, он подвергся двенадцати годам аскезы, чтобы очистить
себя от проклятия безгрешного Царя. Между тем Царь Саудаса набрал воды и
повторял шапа-мантру, готовясь проклясть Васиштху, но его жена, Мадайанти,
запретила ему делать это. Затем Царь увидел, что десять частей света, небо
и поверхность земли были повсюду наполнены живыми существами.
25. Таким образом Саудаса достиг склонности людоеда и получил на своей
ноге родинку, из-за которой он стал известен, как Калмашапада. Однажды Царь
Калмашапада увидел брахманическую пару, занятую сексом в лесу.
26-27. Влекомый склонностью Ракшасы и будучи очень голодным, Царь
Саудаса схватил брахману. Затем бедная женщина, жена брахманы, сказала
Царю: О герой, ты, в действительности, не людоед; более того, ты находишься
среди потомков Махараджи Икшваку. На самом деле ты - великий боец, муж
Мадайанти. Ты не должен поступать безбожно таким образом. Я хочу иметь
сына. Поэтому, пожалуйста, возврати моего мужа, который еще не оплодотворил
меня.
28. О Царь, О герой, это женское тело предназначено для универсальных
благ. Если ты убьешь это тело безвременно, ты убьешь все блага человеческой
жизни.
29. Здесь находится ученый, высоко квалифицированный брахмана, занятый
совершением аскезы и энергично желающий поклоняться Верховному Господу,
Сверхдуше, которая живет в сердцевине сердца во всех живых существах.
30. Мой господин, ты полностью осведомлен о религиозных принципах. Как
сын никогда не заслуживает быть убитым своим отцом, (так и) здесь находится
брахмана, который должен защищаться царем, и никогда не должен быть им
убитым. Как он мог заслужить быть убитым раджариши, подобным тебе?
31. Ты широко известен и почитаем в ученых кругах. Как ты смеешь убивать
этого брахману, который является святым, безгрешным человеком, прекрасно
сведущим в Ведическом знании? Убийство его будет подобно уничтожению
зародыша во чреве (матери) или убийству коровы.
32. Без моего мужа я не смогу прожить ни секунды. Если ты хочешь съесть
моего мужа, лучше съешь меня первой, так как без моего мужа я лишь только
мертвое тело.
33. Приговоренный проклятием Васиштхи Царь Саудаса сожрал брахману,
точно также, как тигр поедает свою добычу. Несмотря на то, что жена
брахманы говорила так жалобно, Саудаса был безучастен к ее страданию.
34. Когда целомудренная жена брахманы увидела, что ее муж, который
собирался испустить семя, был съеден людоедом, она переполнилась горем и
скорбью. Таким образом она гневно прокляла Царя.
35. О глупый, грешный человек, так как ты съел моего мужа, когда я была
сексуально возбуждена и желала получить семя ребенка, я также увижу, что ты
умрешь, когда ты попытаешься испустить семя в лоно своей жены. Иными
словами, когда бы ты ни попытался объединиться в сексе с твоей женой, ты
умрешь.
36. Таким образом жена брахманы прокляла Царя Саудасу, известного, как
Митрасаха. Затем, намереваясь отправиться за своим мужем, она разожгла
огонь для костей мужа, вошла в этот огонь сама, и отправилась за ним в то
же самое место.
37. По прошествии двенадцати лет, когда Царь Саудаса был освобожден от
проклятия Васиштхи, он захотел заняться сексом со своей женой. Но Царица
напомнила ему о проклятии брахмани, и таким образом он был удержан от
совокупления.
38. Будучи таким образом проинструктированным, Царь отказался от
будущего счастья сексуальной жизни и вынужденно оставался бездетным. Затем,
с разрешения Царя, великий святой Васиштха зачал ребенка в лоне Мадайанти.
39. Мадайанти носила ребенка в лоне в течение семи лет и не давала
рождения. Поэтому Васиштха поразил ее живот камнем, и затем родился
ребенок. Поэтому, ребенок был известен, как Ашмака ["ребенок, рожденный от
камня"].
40. От Ашмаки родился Балика. Так как Балика был окружен женщинами и
поэтому был спасен от гнева Парашурамы, он был известен, как Нарикавача
["тот, кого защищают женщины"]. Когда Парашурама разгромил всех кшатрийев,
Балика стал прародителем большого количества кшатрийев. Поэтому он был
известен, как Мулака, корень кшатрийской династии.
41. От Балики произошел сын по-имени Дашарадха, от Дашарадхи родился сын
по-имени Аидавиди, и от Аидавиди произошел Царь Вишвасаха. Сыном Царя
Вишвасахи был знаменитый Махараджа Кхатванга.
42. Царь Кхатванга был непобедимым в любом сражении. Получив просьбу от
полубогов присоединиться к ним битве с демонами, он одержал победу, и
полубоги, будучи очень довольными, захотели дать ему благословение. Царь
спросил у них о продолжительности своей жизни и был проинформирован, что
ему осталось жить только одно мгновение. Таким образом он немедленно
покинул свой дворец и отправился в свою резиденцию, где он полностью занял
свой ум размышлением о лотосных стопах Господа.
43. Махараджа Кхатванга думал: Даже моя жизнь не дорога мне больше, чем
брахманическая культура и брахманы, которым поклоняется моя семья. Что же
тогда говорить о моем царстве, жене, богатстве и детях? Ничто не дорого мне
больше, чем брахманы.
44. Я никогда не был прельщен, даже в детстве, незначительными вещами
или безбожными принципами. Я не искал ничего более существенного, чем
Верховная Личность Бога.
45. Полубоги, правители трех миров, захотели дать мне любое
благословение, которого я желаю. Однако, я не хотел их благословений,
потому что я интересуюсь Верховной Личностью Бога, который создал все в
этом материальном мире. Я больше интересуюсь Верховной Личностью Бога, чем
всеми материальными благословениями.
46. Даже хотя полубоги имеют возможность находиться на высшей
планетарной системе, их умы, чувства и разум возбуждены материальными
условиями. Поэтому, даже такие возвышенные личности не способны осознать
Верховную Личность Бога, который вечно находится в сердцевине сердца. Что
же тогда говорить про других, таких, как человеческие существа, которые
имеют меньшие возможности?
47. Поэтому я должен сейчас оставить мою привязанность к вещам,
сотворенным внешней энергией Верховной Личности Бога. Я должен заняться
размышлением о Господе, и должен таким образом вручить себя Ему. Это
материальное творение, созданное внешней энергией Господа, подобно
воображаемому городу, наблюдаемому в горе или в лесу. Каждая обусловленная
душа имеет естественное влечение и привязанность к материальным вещам, но
каждый должен просто оставить эту привязанность и предаться Верховной
Личности Бога.
48. Таким образом Махараджа Кхатванга, с помощью своего разума,
продвинутого в преданном служении Господу, оставил ложное отождествление с
телом, полным невежества. В своей изначальной позиции служения, он посвятил
себя воздаянию служения Господу.
49. Верховная Личность Бога, Васудева, Кришна, необычайно труден для
понимания нецивилизованным человеком, который принимает Его за безличного
или пустого, каковым Он не является. Поэтому Господа понимают и воспевают о
Нем (только) чистые преданные.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты
Свами Прабхупады Девятая Глава Девятой Песни Шримад-Бхагаватам, которая
называется "Династия Амшумана."
============================================================
^
# Глава Десятая.#
# &Игры Верховного Господа,
# &Рамачандры.
1. Шукадева Госвами сказал: сыном Махараджи Кхатванги был Диргхабаху, и
его сыном был прославленный Махараджа Рагху. От Махараджи Рагху родился
Аджа, и от Аджи родилась великая личность Махараджа Дашаратха.
2. Вняв мольбе полубогов, Верховная Личность Бога, Сама Абсолютная
Истина, непосредственно появился со Своей экспансией и экспансиями
экспансии. Их святыми именами были Рама, Лакшмана, Бхарата и Шатругхна. Эти
прославленные воплощения таким образом появились в четырех формах в
качестве сыновей Махараджи Дашаратхи.
3. О Царь Парикшит, трансцендентальная деятельность Господа Рамачандры
была описана великими святыми личностями, которые видели истину. Так как ты
постоянно слушал о Господе Рамачандре, муже матери Ситы, я опишу эту
деятельность только вкратце. Пожалуйста, послушай.
4. Чтобы сдержать обещание Своего отца, Господь Рамачандра немедленно
оставил положение царя и сопровождаемый Своей женой, матерью Ситой,
переходил из леса в лес пешком, на Своих лотосных стопах, которые были
настолько нежны, что они были не в состоянии выдержать даже прикосновение
ладоней Ситы. Господа также сопровождали Хануман, царь обезьян, [или другая
обезьяна, Сугрива] и Его собственный младший брат Господь Лакшмана, которые
оба приносили Ему облегчение от усталости от скитания по лесу. Отрезав нос
и уши Шурпанакхе, таким образом обезобразив ее, Господь был разлучен с
матерью Ситой. Поэтому он разгневался, надвинув Свои брови и таким образом
испугав океан, который затем позволил Господу построить мост для
пересечения океана. Впоследствии Господь ворвался в царство Раваны, чтобы
убить его, подобно пожару, пожирающему лес. Пусть этот Верховный Господь,
Рамачандра, обеспечит нам всю защиту.
5. На арене жертвоприношения, совершаемого Вишвамитрой, Господь
Рамачандра, Царь Айодхйи, убил множество демонов, Ракшасов и
нецивилизованных людей, которые бродят ночью в гуне темноты. Пусть Господь
Рамачандра, который убил этих демонов в присутствии Лакшманы, будет
достаточно добр, чтобы дать нам защиту.
6-7. О Царь, игры Господа Рамачандры были замечательны, подобно играм
слоненка. На собрании, где мать Сита должна была выбрать себе мужа,
окруженный героями этого мира Он сломал лук, принадлежащий Господу Шиве.
Этот лук был настолько тяжел, что его носили три тысячи человек, но Господь
Рамачандра согнул и натянул его и сломал его посередине точно также, как
маленький слон ломает тростниковый прутик. Таким образом Господь получил
руку матери Ситы, которая была в равной (с Ним) степени наделена
трансцендентальными качествами формы, красоты, поведения, возраста и
природы. На самом деле, она была богиней удачи, которая постоянно покоится
на груди Господа. Возвращаясь из дома Ситы после достижения ее (руки) в
присутствии соперников, Господь Рамачандра встретил Парашураму. Хотя
Парашурама очень гордился, очистив землю от царской власти двадцать один
раз, он был побежден Господом, который явился, чтобы быть кшатрийей царской
династии.
8. Выполняя приказ Своего отца, который был связан обещанием своей жене
(*), Господь Рамачандра оставил позади Свое царство, богатство, друзей,
доброжелателей, местожительсво и все остальное точно также, как
освобожденная душа оставляет свою жизнь, и отправился в лес вместе с Ситой.
-----
(*) У Махараджи Дашаратхи было три жены. Одна из них, Каикейи, очень
приятно служила ему, и поэтому он захотел дать ей благословение. Каикейи,
однако, сказала, что она попросит о благословении, когда возникнет
необходимость. Во время коронации Принца Рамачандры Каикейи попросила
своего мужа возвести на престол своего сына Бхарату и послать Рамачандру в
лес. Махараджа Дашаратха, связанный своим обещанием, приказал Рамачандре
отправиться в лес, согласно предписанию его возлюбленной. И Господь, как