начинают собираться.
Еще дважды высокий человек поступает так, задерживая преследователей.
Каждый раз все больше их отстает. Но теперь шпоры уже не действуют на
лошадь, лошади переходят на шаг. Осталось уже недалеко, безопасность
близко - что это за безопасное место, сознание Шефа не знает. Корабль?
Граница? Неважно. Нужно только добраться туда.
Неожиданно падает лошадь Ботвара, разбрызгивая пену и кровь из
ноздрей. Широкоплечий проворно высвобождается, сжимая топор, энергично
поворачивается к преследователям, до которых не больше ста ярдов.
По-прежнему их слишком много, и впереди король - Атилс Шведский на сером
коне Храфне.
- Тащи его, Хьялти, - говорит высокий. Он снова сует руку в сумку. Но
там уже ничего нет. За одним исключением. Кольцо Свиагрис. И хотя за ним
гонится смерть, высокий колеблется. Но потом с огромным усилием поднимает
руку и бросает кольцо на грязную тропу к Атилсу, потом соскакивает с
лошади и изо всех сил бежит к безопасному убежищу за вершиной.
На вершине он оборачивается. Атилс доскакал до кольца. Он придержал
коня, опустил копье и старается его острием подобрать кольцо с земли,
чтобы не задерживаться. Не получилось. Он разворачивает коня, мешая тем,
кто скачет за ним, пытается снова. И снова промах.
В ненависти и нерешительности Атилс смотрит на врага, почти
достигшего убежища, потом смотрит на лежащее в грязи кольцо. Неожиданно он
соскакивает с коня, наклоняется, ищет кольцо. Он упустил свой шанс.
Высокий трясется от смеха, бежит за своими товарищами. Широкоплечий -
Ботвар - вопросительно оборачивается к нему, а он торжествующе кричит:
- Я заставил могущественнейшего из шведов рыться в грязи, как свинью!
Шеф резко сел, со словом svinbeygt на губах. И обнаружил перед собой
лицо Торвина.
- "Кланяться, как свинья"? Это слово произнес король Хрольф на
равнине Файрисвеллер. Я рад, что ты отдохнул. Но пора тебе выходить к нам.
Он помог Шефу перебраться через край повозки, спрыгнул за ним.
Прошептал:
- За нами идет армия. В каждой деревушке твои троллы получают новые
известия. Говорят, за нами три тысячи человек, армия Марки. Они вышли из
Ипсвича, когда мы оставили Вудбридж, и теперь они знают о золоте. Бранд
послал всадников вперед, в наш лагерь в Кроуленде с приказом выдвигаться
нам на встречу и готовиться к битве. Встреча у Марша. Если мы сумеем там
соединиться с ними, мы в безопасности. Двадцать пять долгих сотен викингов
и двадцать пять - англичан. Если они догонят нас до Марша, совсем другое
дело. Еще рассказывают странную историю. Говорят, армию ведет хеймнар.
Хеймнар и его сын.
Шеф ощутил странный холодок. Впереди послышалось множество приказов,
повозки отводили в сторону, всадники развязывали свои сумки.
- Каждые два часа Бранд останавливает колонну, чтобы напоить животных
и накормить людей, - объяснил Торвин. - Он говорит, что даже в спешке это
экономит время.
Армия за нами, подумал Шеф. И мы торопливо идем к безопасности. Вот
что я видел в своем сне. Я должен был узнать о кольце, о кольце Свиагрис.
Но кто захотел, чтобы я это узнал? Один из богов, но не Тор и не
Отин. Тор против меня, а Отин просто наблюдает. Сколько там богов? Жаль,
что я не расспросил Торвина. Но не думаю, чтобы мой защитник - тот, что
посылает сны, - любил расспросы.
Продвигаясь к голове колонны и думая о Свиагрисе, он увидел Сигварта
сбоку от дороги. Тот сидел на раскладном стуле, который поставили его
люди. Глаза отца сопровождали проходящего Шефа.
На рассвете усталые глаза Шефа разглядели в февральском тумане массу
собора Эли справа от направления их марша. Собор уже разграблен Великой
Армией, но колокольня оставалась на месте.
- Мы сейчас в безопасности? - спросил он у Торвина.
- Троллы считают, что да. Видишь, как они смеются? Но почему? До
Марша еще целый день, а воины Марки за нами близко.
- За Эли болота, - ответил Шеф. - В это время года дорога на Марш на
протяжении многих миль идет через грязь и воду. Если понадобится, ее могут
перегородить несколько человек и баррикада. Обхода нет. Особенно для не
знающих местность.
Колонна затихала там, где проходил Бранд. Неожиданно он появился
перед Шефом и Торвином, черный плащ в грязи, лицо бледное и напряженное.
- Стойте! - кричал он. - Все вы! Пища, вода, распустите подпруги! - И
шепотом добавил двум членам совета: - Серьезные неприятности. Нас ждут
впереди. Не показывайте этого на лицах.
Шеф и Торвин переглянулись. Молча последовали за Брандом.
Десяток предводителей викингов стояли у дороги, их сапоги уже
погрузились в грязь. В середине, положив руку на рукоять меча, молча стоял
ярл Сигварт.
- Это Айвар, - без предисловия сказал Бранд. - Он напал на наш лагерь
в Кроуленде вчера ночью. Кое-кого убил, остальных разогнал. Несомненно
кого-то из наших захватил. Сейчас они уже начали говорить. Он знает, где
мы должны были встретиться. И знает о золоте.
- Мы должны считать, что он уже вышел нам наперехват. Итак, с севера
Айвар, а в нескольких милях южнее нас - англичане.
- Сколько человек? - спросил Гутмунд.
- Тот, что ушел от них и прискакал к нам, говорит: около двух тысяч.
Не вся армия из Йорка. Остальных Рагнарсонов нет. Только Айвар и его
приближенные.
- Мы могли бы справиться с ними, если бы были все вместе, - сказал
Гутмунд. - Шайка преступников. Гадгедлары. Предатели. - Он плюнул.
- Но мы не все вместе.
- Скоро будем, - продолжал Гутмунд. - Если Айвар знает о золоте, то
все в лагере тоже знали. Наверно, напились в лагере на радостях, когда
Айвар ударил. Как только протрезвеют, пойдут к месту встречи у Марша. Мы
встретимся с ними и будем все вместе или почти все. И тогда поговорим с
Айваром. Можешь оставить его себе, Бранд. У тебя есть с ним счеты.
Бранд улыбнулся. Трудно, подумал Шеф, испугать этих людей. Чтобы их
победить, нужно перебить всех до одного. К несчастью, вероятно, это и
произойдет.
- А как же англичане за нами? - спросил он.
Бранд сразу посерьезнел, отвлекся от мечты о поединке.
- Это не такая трудная проблема. Их мы всегда били. Но если они
нападут на нас сзади, пока мы сражаемся с Айваром... Нам нужно время.
Время для соединения с остальной частью армии у Марша. Время, чтобы решить
дело с Айваром.
Шеф вспомнил свое видение. Надо бросить им что-нибудь такое, что им
нужно, подумал он. Не сокровище. На это Бранд никогда не пойдет.
Точильный камень древнего короля из кургана все еще у него за поясом.
Шеф достал его, посмотрел на высеченные бородатые лица, увенчанные
коронами. Свирепые лица, полные сознания власти. Короли вынуждены
совершать то, чего не могут другие. И предводители тоже. И ярлы. Ему
говорили, что за сокровище придется платить. Может, это оно и есть. Подняв
голову, он увидел, что Сигварт круглыми глазами смотрит на камень,
разбивший голову его сыну.
- Дорога, - хрипло сказал Шеф. - Несколько человек могут задержать на
ней англичан надолго.
- Могут, - согласился Бранд. - Их должен возглавить один из нас.
Предводитель. Человек, привыкший к независимым решениям. Такой, который
может рассчитывать на своих людей. Примерно длинная сотня.
Долго все молчали. Тот, кто остается, идет на верную смерть. Это
слишком много - даже для этих викингов.
Сигварт холодно смотрел на Шефа, ожидая, когда тот заговорит. Но
заговорил Бранд.
- Среди нас только у одного есть полный экипаж. Этот человек создал
хеймнара, которого несут за нами англичане...
- Ты говоришь обо мне, Бранд? Хочешь, чтобы я со своими людьми ступил
на тропу, ведущую в ад?
- Да, Сигварт. Я говорю о тебе.
Сигварт хотел что-то сказать, потом повернулся и взглянул на Шефа.
- Да, я это сделаю. Я чувствую, что уже вырезаны руны, рассказывающие
о нас. Ты сказал, что смерть моего сына - воля норн. Я думаю, что норны
уже сказали и о тех, кто останется на дороге. И не одни норны.
Он встретился взглядом с сыном.
Передние ряды армии Марки, преследующие в ночи отступающего
противника, попали в засаду Сигварта через час после заката. В течение
двадцати ударов сердца шла бойня, англичане, двигавшиеся по узкой дороге в
болоте по десять в ряд, потеряли пять десятков отборных бойцов. Остальные,
усталые, промокшие, голодные, сердитые на своих предводителей, в смятении
отступили и даже не унесли с собой тела погибших с их вооружением. С час
люди Сигварта в напряженном ожидании слышали их крики и ругань. Потом
медленно начал приближаться шум. Не шум испуга. Неуверенности. Они искали
обходной путь. Ждали приказов. Готовились к ночному отдыху, даже в мокром
одеяле на земле. Лишь бы не рисковать жизнью в неизвестности.
Двенадцать часов уже выиграно, подумал Сигварт, расставляя своих
людей. Но не для меня. Я могу остаться на страже. Все равно после смерти
сына не могу уснуть. Моего единственного сына. Интересно, второй тоже мой
сын? Если это так, он проклятие своего отца.
С рассветом англичане вернулись. Три тысячи человек. Они решили
проверить, что за препятствие у них на пути.
Викинги копали землю по обе стороны дороги. Через фут добрались до
воды. Через два фута - сплошная жидкая грязь. Вместо обычных земляных
укреплений пришлось ограничиться полной воды канавой в десять футов
шириной. Со своей стороны они вкопали в землю куски дерева, какие смогли
снять с оставленных Шефом повозок. Слабое препятствие. Толпа крестьян
разметет его в считанные минуты. Если бы за ним не было воинов.
На дороге могли встать только десять человек. И только пять
сражаться. Воины Марки, осторожно продвигаясь вперед с поднятыми щитами,
оказались по бедра в холодной воде, прежде чем смогли добраться до
противника. Кожаные сапоги скользили по грязи. Они приблизились и увидели
бородатые лица, занесенные для удара двуручные топоры. Наносить удар этим
людям? Для этого надо подниматься по скользкому склону. А тем временем
топорник выбирает цель.
Бить по дереву, по брустверу? Но стоит оторвать взгляд от оружия
противника, и он отрубит тебе руку или голову.
Неохотно, отчаянно пытаясь сохранить равновесие, воины Мерсии боком
приближались, подбадриваемые криками тех, кто еще не вступил в бой.
Проходил короткий день, и бой усиливался. Гвикхельм, один из
военачальников Мерсии, посланный королем для советов и помощи новому
олдермену, потерял терпение, отозвал своих людей, послал вперед лучников с
неограниченным запасом стрел.
- Стреляйте на уровне головы, - приказал он им. - Не беда, если
промахнетесь. Просто не давайте им высунуться.
Другие бросали копья через головы своих сражающихся товарищей. Лучшие
бойцы Гвикхельма, которых уязвило обращение к их гордости, вступили в бой.
Им было приказано не продвигаться вперед, а просто фехтовать на месте.
Спустя какое-то время они уступали место следующему ряду. А тем временем
тысячи людей были посланы на мили в тыл. Они срезали ветви, приносили их,
бросали под ноги бойцов, так что со временем образовалась прочная
площадка.
Альфгар, с двадцати шагов наблюдавший за схваткой, в раздражении
потянул светлую бороду.
- Сколько же людей тебе нужно? - спросил он. - Это всего лишь канава
и изгородь. Один натиск, и мы пройдем. Неважно, если потеряем несколько
человек.
Офицер сардонически взглянул на него.
- Попробуй сказать этим нескольким. А может, хочешь сам попробовать?
Возьми того большого парня в середине. Того, что смеется. С желтыми