Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 2714.57 Kb

Крыса из нержавеющей стали 1-9

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 194 195 196 197 198 199 200  201 202 203 204 205 206 207 ... 232
     -- Сердечный приступ? -- спросил я.
     Джеймс кивнул и огляделся.  Немногочисленные дома  стояли на порядочном
отдалении, свидетелей, кроме нас, не было.
     -- Все это мне не нравится.
     Жалеть Игоря было не за что,  но не стоять же над ним, дожидаясь, когда
он испустит дух. Но не я, а Джеймс высказал эту мысль.
     -- Не хочу, чтобы  его смерть легла на нашу совесть. Давайте-ка вызовем
"Скорую помощь". Он достал телефон.
     -- Вызови, -- согласился я. -- Будет не  лишним, если ты съездишь с ним
в больницу. Или хотя бы проследишь за машиной. А тем временем мы с Боливаром
обыщем дом. Если ничего  не выясним,  позвоним  тебе,  и ты допросишь Игоря,
когда он очухается.
     Джеймс вызвал медиков.
     -- "Скорая" в пути. Я назвался родственником, мне позволят сопровождать
Игоря. Буду держать вас в курсе.
     --  Погоди-ка, -- сказал  Боливар. --  Не лучше ли  будет,  если я тебе
позвоню? Мы хотим незаконно проникнуть  в чужой дом, вряд ли  будет разумным
дожидаться там звонка. К тому же он может нас выдать
     --  Так  и  сделаем.  Идите в дом,  а  когда что-нибудь  найдете, сразу
позвоните.
     Послышался вой сирены, и мы скрылись в рощице, что окаймляла поместье с
двух  с  горой.  Под  се  прикрытием  выбрались  па  задворки.  По  пути  мы
заглядывали в каждое окно -- все не зашторены. Пентхауз был из стекла, и мы,
разумеется, проверили и его.
     --  Погляжу с той стороны,  -- сказал Боливар. --  А  ты лучше  подожди
здесь.
     Он исчез,  не дожидаясь ответа. Безмолвным призраком обогнул широченный
плавательный  бассейн  и скрылся. Я постоял под деревьями, посмотрел па дом.
За окнами -- ни малейшего движения. На  заднем дворе стоял  большой гараж на
две машины. Он был на запоре,  но это меня не  остановило. Однако в гараже я
обнаружил лишь одно  средство передвижения  -- старинный мопед со  спущенной
камерой.  Полом служила  крепкая плита из замасленного  бетона.  Я  постучал
ногой. Плита звучала, как и полагается массивной бетонной плите.
     Я вышел  наружу.  Через  минуту  появился Боливар,  отрицательно  мотая
головой.
     -- Ни одного зашторенного окна. Думаю, пора  вспомнить твою  гипотезу о
потайной комнате.
     -- Входим?
     --  Сначала  позвоним Джеймсу.  Он,  наверное,  уже  в  больнице.  Если
"Скорая"  и  не  доехала,  робофельдшер  наверняка сообщил  все  сведения  о
пациенте. Сейчас узнаем, что стряслось с нашим приятелем.
     Боливар набрал номер.
     -- Это дядя Том. Мы очень волнуемся.
     -- Да,  Том,  есть  от  чего волноваться.  Игорь  без  сознания, у него
обширный  инфаркт миокарда.  Придется  пересаживать  правый  желудочек.  Как
только приедем, ему подключат искусственное сердце. Как ваша охота?
     -- Стоим перед красивым  домом с замечательным  видом из  каждого окна.
Сейчас войдем.
     -- Обо мне не забывайте.
     -- Ну что ты!
     --  Бедный Игорь, -- сказал я. -- Знаю, я выгляжу не ахти, но чтобы при
моем  виде  -- инфаркт... Видать, у кого-то нечистая совесть. Я  намекаю  на
исчезновение настоящего  Ибы. Если Игорь  -- соучастник, он  принял  меня за
призрак или подумал,  что его жертва восстала из могилы.  Впрочем, сейчас не
до него. Надо проникнуть в дом. Есть идеи?
     -- Как насчет того, чтобы позвонить в дверь? Снаружи мы никаких ответов
не получим.
     -- Железная логика, дитя мое.
     Я  нажал на  кнопку, и  где-то  в глубине  дома зазвонили колокола.  Из
дверного  косяка  торчала линза телекамеры. Я  поспешил  шагнуть в  сторону,
надеясь, что не  угодил в  кадр.  Чего доброго,  еще  кого-нибудь доведу  до
инфаркта, а это уже перебор. Дверь отворилась.
     -- Чем могу служить? -- произнес рафинированно-вежливый голос.
     -- Я приехал навестить Имперетрикса фон Кайзера-Царского, -- сказал я.
     --  С глубоким сожалением  вынужден  поставить  вас в известность,  что
хозяина нет дома. Что ему передать?
     -- Я скажу, что ему передать.
     Я шагнул к привратнику.
     Разумеется,  им  оказался   роскошный  робот.  Выше  меня.   Сверкающий
великолепно  отполированной  сталью.  Глазами  служили  громадные бриллианты
отменной  огранки. Вдобавок робот носил белые перчатки.  И от него на версту
веяло механическим чванством.
     -- И что же вам угодно передать моему хозяину, сударь?
     --  Не  твое, железка, дело.  С  дороги!  Я  двинулся  вперед,  но меня
решительно остановила металлическая десница в белой перчатке.
     -- У меня строжайший приказ этого не допускать.
     Извольте сейчас же выйти вон.
     --  Я не  уйду,  и ты  меня не остановишь. Я нажал, и робот убрал руку.
Затем сложил металлическую кисть в кулак и врезал мне в челюсть.
     -- А как же законы роботехники? -- возопил я,  хватаясь  за  ушибленный
подбородок. -- Робот не может причинить вред человеку.
     -- Вы, милостивый  государь, не человек.  Вы гадкая инопланетная  форма
жизни.
     Боливар  вставил  ногу  между дверью и  косяком. Робот наступил ему  на
ботинок и захлопнул дверь.
     -- Эй! -- вскричал мой сын, прыгая на одной ноге и держась за другую.
     -- И правда, "эй", -- согласился  я, потирая челюсть. -- Не уверен, что
этот робот мне понравился.
     С этими словами я достал молекуразлучник,  включил  и  быстро провел им
вокруг  замка. Тот  вывалился на  коврик. Отошедший в конец  коридора  робот
вернулся.
     -- Вход воспрещен! Я немедленно обращусь в полицию.
     -- Мы и есть полиция! -- заорал я. -- Офицер, предъявите этой штуковине
ваш жетон.
     Боливар  сверкнул роскошным, хоть и фальшивым,  жетоном  с  позолотой и
рубинами.
     -- К нам поступила жалоба, что по этому адресу бесчинствует сумасшедший
робот. Собирайся, поедешь с нами.
     -- Мне  запрещено покидать  эти  апартаменты. Соблаговолите  немедленно
уйти.
     --  Не соблаговолим, потому  что попран закон! Ты  меня ударил, хотя не
мог  не   знать,  что  наносить  побои  человеческому  существу  --  ужасное
преступление. Ты арестован.
     -- Я знаю законы. Но вы никакой не человек.
     -- Тебе прекрасно известно, что я человек. А ты -- конструкция. Значит,
существует  и  твой  конструктор.  Тебя  сделали  люди,  и  я,  как  видишь,
принадлежу к их числу.  Следовательно,  я -- представитель сконструировавшей
тебя  человеческой   расы.   А   конструкция   обязана   подчиняться  своему
конструктору.
     Подумать только, я веду философский диспут с роботом. Докатился!
     -- А  я вижу, что никакой вы не  человек. Хозяин мне объяснил, что люди
--  это  налогоплательщики  Феторра. Инопланетяне  к  человеческой  расе  не
относятся. Еще он дал мне список всех настоящих людей в этом городе. Вы туда
не включены. Следовательно, вы должны уйти. Если не уйдете, я выполню приказ
уничтожать все инопланетные формы жизни.
     Он  двинулся вперед, и Боливар поспешил отойти в сторону,  так что мы с
ним  оказались на  одинаковом расстоянии  от  робота. Дворецкий остановился,
растерянно завертел головой, не зная, кого уничтожить в первую очередь.
     --  Вы  обязаны  удалиться.  Инопланетным  формам  жизни  входить  сюда
запрещено. Наказание -- уничтожение на месте.
     Я зашел роботу за спину и тем самым вывел его из логической западни.
     -- Вы  оба обязаны уйти. -- Он повернулся  и схватил меня. -- Вы прошли
дальше,  чем  ваш  спутник,   а   потому   уходите   первым,   иначе  будете
демонтированы.
     Он  держал  меня мертвой  хваткой и, судя  по  интонациям,  наслаждался
своими умозаключениями.
     Боливар проскочил мимо нас и закричал:
     -- А я прошел еще дальше! Заставь меня выйти первым, это твой долг.
     -- Прошедший  дальше  должен выйти первым.  В тон  дворецкого вторглась
нотка растерянности. Он отпустил мою руку и потянулся к Боливару. Я пробежал
по коридору с криком:
     -- А я -- еще дальше! Меня первым надо выгнать.
     Робот держал Боливара за руку, но бриллианты уже уставились на меня.
     -- Я дальше! -- крикнул я.
     Раздался непонятный скрежет -- я  надеялся, что это лопаются логические
цепи.  Казалось, робот  забыл о  Боливаре. Вдруг дворецкий пошел за мной, не
выпуская его руки.
     --  Эй! -- вскричал Боливар, пытаясь  вырваться.  А в  следующий момент
робот и меня схватил за предплечье.  Значит, время точить лясы вышло. У меня
не   было   желания   подвергаться   демонтажу.  Я   выхватил   из   кармана
молекуразлучник и показал роботу.
     --  Знаешь, что это такое? А коли знаешь, советую припомнить  остальные
законы роботехники. Не допускай, чтобы тебе причинили вред.  А ну, отцепись,
не то манипуляторы отрежу! Учти, в наши дни безрукой жестянке нелегко  найти
работу.
     Снова раздался скрежет, и  металлические пальцы разжались.  Робот стоял
столбом, над макушкой курился дымок.
     --  Молодец,  папа.  В диспутах ты  силен. Особенно  с роботами.  Ну, а
теперь пойдем поищем.
     Мы поискали,  но ничего  не нашли. Одну за другой осмотрели комнаты  --
пусто. Боливар  заглянул во  все чуланы, а я поднялся в  пентхауз. Ничего. И
ничего  похожего на дверь, ведущую вниз. Хоть бы один винный погребок на всю
хоромину.
     -- Робот должен знать.
     -- Да, если только ты ему мозги не расплавил. Я топнул.  Судя по звуку,
внизу -- земля.
     -- Мы только в одном месте не посмотрели, -- сказал Боливар. -- В будке
у бассейна, где пульт нагревателя н фильтра.
     Он не договорил, а я уже открывал дверь, ведущую к бассейну. Но в будке
не было ничего, кроме обычной техники. И стояло это сооружение на монолитной
плите.
     -- Значит,  в доме, -- решил я. -- Уверен,  мы что-то проглядели. Давай
вернемся, я хочу осмотреть каждый квадратный сантиметр.
     Так  мы  и  сделали.  Во  всех  комнатах.  Отодвигали  мебель,  пинками
отшвыривали ковры. Даже холодильник оттащить попытались. Ничего.
     -- Последняя комната, -- заметил Боливар, заглядывая в дверной проем. В
голосе сквозила тревога. -- Хозяйская спальня.
     Сначала мы осмотрели  ванную. Вся сантехника -- на своих местах, ничего
не сдвинешь.  В спальне -- полированный паркет, между планками даже ногтю не
влезть. Посреди внушительной комнаты возвышалась кровать. Я тяжело опустился
на нее -- давали себя знать усталость и  увечья. Уронил голову на ладони. До
чего же я услал...
     Эге!  А  это  еще  что?  Едва  заметная царапинка на  паркете. У  ножки
кровати.
     -- Ага! -- Я упал на колени и вгляделся.
     -- Папа, что-нибудь не так?
     --  Что-нибудь так!  Погляди-ка.  Видишь,  на полу,  у ножек, царапины?
Похоже, кровать отодвигали. Вот так.
     Я изо всех сил толкнул ее. И ничего не произошло. Сначала.
     Затем раздался  металлический щелчок, и сопротивление  прекратилось.  Я
упал ничком,  а кровать  легко  поехала но комнате.  И в считанных дюймах от
собственного носа я увидел утопленную в полу ручку. Мы с сыном  потянулись к
ней  одновременно. Победила  молодость.  Боливар  схватил  ручку,  повернул,
дернул на себя
     Крышка  люка  была даже  шире, чем  в  банке,  но  снабжена превосходно
отрегулированными противовесами и поднялась, как перышко. Снизу в  отверстие
хлынул свет.
     Анжелина смотрела на нас и улыбалась.
     -- Какая замечательная картина! -- сказала она.

        ГЛАВА 25

     -- Мы спускаемся! -- крикнул я.
     -- Сделайте одолжение. С удовольствием бы сама к вам запрыгнула, но я в
связана. Ты там не видишь кнопку или рычажок?
     -- Да, есть. В раме люка.
     -- Нажми.
     Она отошла в сторону.
     Я до отказа  вдавил кнопку. Загудел мотор,  заскрежетали шестеренки и в
подвал спустилась металлическая лестница. Я оказался на ней еще до того, как
она коснулась пола. В доли  секунды слетел, пересек комнату и  заключил свою
подругу жизни в крепкие объятия.
     -- Я... рада тебя видеть... даже с таким лицом... Но мне бы и вздохнуть
хотелось.
     -- Извини. --  Я  отстранился  от нее, но удержал  за плечи. -- Ты как,
цела?
     -- Вроде да, хотя еще секунду назад уцелеть не надеялась.
     -- А где наша Глориана?
     -- Вон она.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 194 195 196 197 198 199 200  201 202 203 204 205 206 207 ... 232
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама