Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 2714.57 Kb

Крыса из нержавеющей стали 1-9

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 134 135 136 137 138 139 140  141 142 143 144 145 146 147 ... 232
неприятностях, совесть улеглась баиньки.
     -- Я что, смотрюсь не краше  твоего?  --  хриплым  голосом  осведомился
Флойд, чья почти отросшая борода великолепно оттеняла пергаментную кожу.
     -- Надеюсь, что нет, -- просипел я. Мадонетта, словно ласковая матушка,
протянула руку и похлопала по моей дрожащей кисти.
     -- Ничего, Джим, за ночь все пройдет. Ты только потерпи, и сам увидишь.
     Я  не  ощутил  сыновьей  признательности.  Говоря  откровенно, при виде
Мадонетты меня разбирало  иное  чувство,  но  я  надеялся  благополучно  его
скрыть.  Поэтому  я  прорычал что-то маловразумительное и заковылял в каюту,
дабы уединиться со своим ничтожеством. Но даже это  не  удалось.  В  потолке
зловеще скрежетнул громкоговоритель, затем грянул адмиральский глас:
     -- Алло,  навострите  уши  и внимайте. Всем "Стальным Крысам" через две
минуты собраться в двенадцатом грузовом отсеке. Мы  на  парковочной  орбите.
Осталась минута пятьдесят восемь секунд. Минута...
     Я  выскочил  в  коридор и лязгнул дверью, чтобы спастись от рева, но он
гнался за мной по пятам.  В  двенадцатый  грузовой  я  прибыл  последним  --
товарищи  по  несчастью уже распластались на палубе возле рюкзаков. Я рухнул
рядом с ними. Вслед за мной, точно чудовище из дурного сна, возник адмирал и
завопил:
     -- Подъем! А ну, лентяи заторможенные, на ноги!
     -- Ни за что! -- заорал я во всю силу надтреснутого голоса  и  поднялся
на карачки, чтобы повалить шатающиеся тела обратно на палубу. -- Изыди, злой
военный  дух!  Иль  позабыл,  кто  мы  такие?  Шпаки,  лабухи, принудительно
вылеченные от наркомании. Вот как мы должны выглядеть,  вот  как  мы  должны
себя  вести.  Если  кто-нибудь выживет, вы получите его обратно свое военное
распоряжение. А пока отпустите нас миром и ждите моих донесений.
     Бенбоу исторг трехэтажное военно-космическое ругательство, но  все-таки
ему  хватило  ума повернуться на каблуках и исчезнуть под квелые смешки моих
товарищей.  У  меня  слегка  отлегло  от  сердца.  Наступившее  молчание  не
прерывалось  ничем,  кроме  негромких  стонов,  далекого рокота двигателей и
скрежета внутреннего люка воздушного  шлюза,  который  величаво  открывался,
чтобы пропустить на борт деловитого старшину с канцелярской папкой в руках.
     -- Кто высаживается на Лайокукае? Вы?
     -- Все  в  наличии,  и все нездоровы. Вызовите грузчиков, пусть отнесут
наши вещи.
     Он пробормотал несколько слов  в  микрофон,  пристегнутый  к  воротнику
кителя,  после  чего завел руку за спину и снял с ремня наручники. Кои через
секунду ловко защелкнул на моих запястьях.
     -- Эт ще че? -- промямлил я, выпучив глаза.
     -- Ты, накачавшийся дурью  наркоман!  Не  доставляй  мне  хлопот,  и  я
отплачу  тем же. Может, там, в Галактике, ты и важная персона, но здесь, для
меня, ты самый обыкновенный зэк. Который сам потащат свое барахло.  Ишь  ты,
грузчиков им! Вконец обнаглели!
     Я  открыл  рот,  чтобы испепелить грубияна глаголом. И захлопнул. Я сам
подкинул идею, чтобы о задании знали единицы. Очевидно, этот не из их числа.
Я со стоном поднялся на ноги и поволок рюкзак в  воздушный  шлюз.  Остальные
взяли с меня пример и выглядели при этом не лучше моего.
     Орбитальный  катер  встретил нас хмуро и негостеприимно. Едва мы сели в
жесткие металлические кресла, на  лодыжках  наших  защелкнулись  кандалы  --
никаких танцев во время полета. Мы молча наблюдали, как матросы швыряют наши
рюкзаки  в  грузовой  отсек,  затем  воздели  очи  к  широченному  экрану на
переборке. Изобилие звезд. Они кружились, и на  экран  заплывала  выпуклость
"Беспощадного".   Как   только   заработали  двигатели,  она  уменьшилась  и
отодвинулась.
     Затем камера повернулась,  чтобы  показать  растущий  горб  планеты,  а
громкоговоритель  подверг  нас  пытке  древним  военным  маршем, дополненным
жутким треском статики. Наконец музыка  смолкла,  но  раздался  гнусавый  до
тошноты мужской голос.
     -- Заключенные,  рекомендую выслушать. Эта информация предназначена для
вас. Итак, вы получили билет в один конец и прибыли на место назначения.  Вы
не  поддались  нашим  самоотверженным  попыткам  сделать  из  вас нормальных
граждан гуманного цивилизованного общества...
     -- Заткни сопло, придурок! -- взревел Стинго, запуская пальцы  в  седую
шевелюру  --  видимо,  чтобы  проверить, на месте ли она. Я бы кивнул в знак
поддержки, если б голова не раскалывалась.
     -- ...И отныне будете полагаться  только  на  самих  себя.  По  высадке
вооруженный конвой сопроводит вас к воротам космодрома. Там вы избавитесь от
наручников   и   получите   необходимый  для  выживания  минимум,  то  есть:
ознакомительную брошюру, флягу с дистиллированной водой и  недельный  рацион
концентрированной  пищи.  Через  неделю  вам  придется  искать полпеттоновые
деревца, дающие жесткие плоды, которыми  питается  все  туземное  население.
Полпеттоны  -- чудо генной инженерии, выведенное путем кропотливых мутаций и
трансплантаций. Плоды богаты животным белком. Из-за  опасности  трихинеллеза
их  не следует употреблять в сыром виде, но печеными или вареными -- вполне.
Вам надлежит запомнить...
     Ничего не желая запоминать, я вырубил звук. Наверное, чтобы попасть  на
этот  рейс,  человек  должен  совершить  нечто уж очень нехорошее. Я пытался
успокоить себя этой мыслью... Куда там! Нашей цивилизации -- не один десяток
тысячелетий, а все равно жестокость к ближнему своему не изжита до сих пор и
вылезает наружу при малейшей возможности.
     Облака сместились в сторону,  на  экране  возникло  пятистенное  здание
изрядной величины. Я предположил, что его называют Пентагоном.
     -- Через несколько минут мы совершим посадку на космодроме Пентагон. Не
покидайте кресел, пока не получите разрешение встать. Подчиняйтесь приказам,
и этап пройдет для вас гораздо приятнее...
     Хотелось бы, чтобы это оказалось правдой! Я тут же расслабился и разжал
кулаки.  Скоро  мы  расстанемся  с  занудами-наставниками и будем полагаться
только на себя. А пока лучше поберечь силы и нервы.
     Помалкивая, мы выползли из шлюза, ссыпались по трапу -- честное  слово,
ему не помешали бы поручни -- и побрели к воротам в толстой стене Пентагона.
Чтобы  встретить  там  еще  одного  флотского -- сумрачного, седовласого и в
темных очках.
     -- Немедленно препроводить заключенных в девятую допросную.
     Старшина -- начальник нашего конвоя -- с этим не согласился.
     -- Не положено, сэр. Я должен...
     -- Ты должен закрыть пасть и подчиняться  моим  приказам.  Вот  они,  в
письменной  форме.  Изволь  ознакомиться  и  выполнять.  Или  хочешь  уйти в
отставку старшиной?
     -- Никак нет, сэр!  Заключенные!  За  мной!  Офицер  вошел  за  нами  в
допросную,  запер  дверь,  дружески  улыбнулся  и  беззлобно  попросил  всех
заткнуться. Затем обошел комнату с приборчиком, в котором я без труда  узнал
детектор  следящих устройств. Интересно, кому такое в голову может прийти --
прослушивать разговоры в каморке на краю Вселенной? Видимо, у  офицера  было
свое  мнение  на  этот  счет.  Наконец  он  с  удовлетворенным видом спрятал
детектор, повернулся к нам и протянул мне ключ.
     -- Пока вы здесь, можете снять наручники. Я  --  капитан  Тремэрн,  ваш
связной.  Добро  пожаловать  на  Лайокукаю.  --  Он  снял темные очки, снова
улыбнулся  нам  и  махнул  рукой  в  сторону  кресел.  Его  переносица  была
обезображена  жутким  шрамом,  глаза  отсутствовали, но Тремэрн, несомненно,
отлично видел электронными заменителями глаз.  Позолоченные,  они  придавали
его  облику  то  еще своеобразие. -- В Пентагоне только я осведомлен о вашем
задании. Я в курсе, что все вы -- добровольцы,  и  хочу  вас  поблагодарить.
Угощайтесь, ребята, и знайте: вы еще долго не услышите этого слова.
     -- А как тут, вообще, жизнь?
     Я  вскрыл  банку  охлажденного  пива  и  сделал живительный глоток. Тем
временем мои спутники зарылись в гору свежих бутербродов и хотсвиндогов.  Я,
конечно,  составил  им  компанию, но прежде выдвинул из синтезатора потайной
ящичек и достал кое-какие мелочи.
     -- Какова жизнь на планете? Паршивая, Джим, и это  еще  мягко  сказано.
Уже  не  один век Лайокукая служит Галактике баком для социальных отходов, и
-- никаких перемен к лучшему. Возникают различные культуры, развиваются,  но
-- как  Бог  на  душу  положит.  Жестокость  правит  бал,  сильный подминает
слабого.  Одна  из  самых  стабильных  общин  --  прямо  здесь,  за  стенами
Пентагона.  Они  прозвали себя "жлобистами". Мужчина сильный, женщина слаба,
кто сильнее, тот и прав. Тебе, наверное, не  в  диковинку  такая  идеология.
Вожака  этой  банды  зовут  Свиньяр.  Не  сомневаюсь,  что  ты  с ним вскоре
познакомишься.
     -- Эти жлобисты не из тех  ли  придурков,  которых  психиатры  называют
шовинистическими свиньями мужского пола? -- осведомился я.
     Тремэрн кивнул.
     -- Точнее не скажешь. Так что позаботься, чтобы Мадонетта лишний раз не
попадалась  им  на  глаза.  Научись ходить на цыпочках и раздувать ноздри. А
коли это не поможет и ничего более путного в голову не придет, согни руку  и
поиграй бицепсом.
     -- Не жизнь, а сказка. -- Мадонетта нахмурилась.
     -- Может,  все и обойдется, если смотреть под ноги. Они любят, когда их
развлекают, а сами развлекаться не  умеют  --  мозгов  не  хватает.  Обожают
фокусы, дуэли, армрестлинг.
     -- А как насчет музыки? -- спросил Стинго.
     -- Отлично, если она громкая, боевая и несентиментальная.
     -- Постараемся их не разочаровать, -- сказал я. -- Нас интересует племя
так называемых фундаменталистов.
     -- Разумеется.  Ты  уже  знаешь, что корабль археологической экспедиции
совершил посадку в их  зоне  влияния.  Я  возглавлял  спасательный  отряд  и
вытащил  оттуда  ученых, вот почему теперь я ваш связной. Фундаменталисты --
кочевники и  вдобавок  на  диво  узколобы  и  несносны.  Я  старался  их  не
раздражать  --  куда  там!  Без  наркогаза не обошлось. Если хочешь знать, я
понятия не имел о пропаже археологического раритета, пока мы не  убрались  с
планеты  и  яйцеголовые  не  очухались.  Что мне оставалось? Только доложить
начальству. А теперь все в твоих руках.
     -- Премного благодарен. Однако нельзя ли хотя бы на карте показать, где
они обретаются?
     -- Я бы с удовольствием, но ведь они -- кочевники.
     -- Чудненько. -- Я одарил его неискренней  улыбкой.  Двадцать  дней  до
конца.  До  смертного  часа!  В который раз я отбросил дурные предчувствия и
окинул взглядом ансамбль.
     -- Если есть вопросы, задавайте -- потом будет поздно,  --  посоветовал
Тремэрн.
     -- У  вас  есть  карта?  --  спросил  я. -- Хочу знать, что нас ждет за
воротами.
     Тремэрн протянул руку и  включил  голопроектор.  Над  столом  появилась
трехмерная топокарта.
     -- Как  видите, мы на материке внушительных размеров. На планете есть и
другие континенты, некоторые из них обитаемы, но с нашим  не  имеют  никакой
связи. Похищенная вещь должна находиться где-то здесь.
     "Это  и  вправду  многое упрощает, -- подумал я. -- Надо обыскать всего
один материк, к тому же  у  нас  почти  три  недели..."  Я  сумел  оттеснить
депрессию, которая пробивалась на подмогу угнетенности и подавленности.
     -- Вы имеете представление, что тут и как?
     -- Да,   и  весьма  неплохое.  Везде,  где  только  можно,  подсовываем
"жучков", широко применяем "летающие глаза". --  Он  показал  на  равнину  в
центре  материка. -- Это Пентагон, рядом -- жлобисты. Фундаменталистов можно
встретить где угодно  --  в  зависимости  от  погоды.  Тут  почти  весь  год
субтропический  климат,  но очень неравномерное выпадение осадков. Они пасут
баракоз  --  это  жвачные  парнокопытные,  помесь  барана  и   козы.   Очень
неприхотливы.  Теперь  взглянем  на предгорья. Здесь находится то, что почти
без натяжки можно назвать цивилизацией. Сельскохозяйственная община с легкой
промышленностью, которая издали --  но  только  издали  --  выглядит  вполне
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 134 135 136 137 138 139 140  141 142 143 144 145 146 147 ... 232
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама