на фоне бледного неба. Было еще слишком рано для оживленного движения
машин и уже слишком поздно для ночных гулянок. Лишь иногда по пустынным
улицам проезжали одинокие таксисты в поисках случайных пассажиров.
Водители, наученные сразу же обращать внимание на что-то необычное,
замечали активность в холле гостиницы. Они слегка снижали скорость, а
потом ехали дальше. Гостиница "Кеймонт" - это гостиница "Кеймонт", ничего
хорошего здесь ждать не приходится.
Полицейская ловушка никого не поймала. Никто, кроме самих полицейских
и газетных репортеров, не заходил внутрь. Никто не пытался уйти.
Задержанный полицией ночной портье сидел в холле напротив Мейсона и
Пола Дрейка и время от времени бросал взгляды на адвоката и частного
детектива. Его лицо ничего не выражало - как у хорошего игрока в покер.
Мейсон только качал головой, когда к нему обращались журналисты,
желавшие взять интервью.
- Почему нет? - спросил один из них.
- Сотрудничаю с полицией. Они хотят, чтобы я рассказал свою версию
только им и никому больше.
- Прекрасно, тогда мы все узнаем у полиции.
- Так и следует.
- Вы уже с ними разговаривали?
- Немного.
- Но они так не считают.
- Я не могу влиять на складывающееся у полиции мнение.
- Предположим, вы повторите нам то, что открыли им и...
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
Один корреспондент показал пальцем на Пола Дрейка.
- Никаких комментариев, - сказал детектив.
- Вы не особо-то разговорчивы.
- Работа заставляет.
Заверещал коммутатор.
Полицейский в форме взял трубку.
- Алло!.. Хорошо, господин лейтенант.
Он подозвал другого полицейского, находившегося в холле, но в
штатском, и шепотом обменялся с ним несколькими фразами.
Полицейский в штатском подошел к креслам, в которых сидели Мейсон и
Дрейк и обратился к мужчинам:
- Вставайте, господа. Лейтенант хочет вас видеть. Следуйте за мной.
Он прошел мимо лифта к лестнице, поднялся на второй этаж и направился
по коридору мимо стоявшего на страже полицейского в форме, открыл дверь
номера, который, очевидно, считался самым престижным во всей гостинице.
Лейтенант Трэгг удобно развалился в кресле в дальнем углу комнаты и
курил сигару. Слева от него, в другом кресле, сидел сержант Джаффрей с
сигаретой. Справа от лейтенанта, за столиком под лампой, расположился
полицейский стенографист с блокнотом и авторучкой.
Войдя в комнату, Мейсон мгновенно оценил ситуацию и заметил, что
страниц двенадцать-пятнадцать блокнота уже исписаны.
- Проходите и садитесь, - пригласил Трэгг. - Простите, что заставил
вас так долго ждать, но уж так складываются обстоятельства.
Мейсон и Дрейк заняли два стула.
- Итак, давайте послушаем, что вы скажете.
- Мне позвонил клиент и попросил встретиться с ним в семьсот двадцать
первом номере этой гостиницы, - начал Мейсон. - Он велел мне заходить без
стука. Я поднялся в семьсот двадцать первый номер и открыл дверь.
- Кто-нибудь там находился? - спросил Трэгг.
- Никого.
- Вскоре после этого вы позвонили Полу Дрейку. Данные коммутатора
показывают, что из семьсот двадцать первого номера связывались с квартирой
Дрейка, - заявил Трэгг.
- Все правильно.
Лейтенант повернулся к частному детективу.
- А что делали вы, Дрейк?
- Следовал указаниям Мейсона.
- Мейсон часто срезает углы, Пол, - вкрадчивым голосом заговорил
Трэгг. - Он очень ловок, находчив, искусен и знает все точки и запятые в
законодательстве. Его до сих пор не лишили права заниматься адвокатской
практикой. Он тащит вас за собой. Вы не знаете, где в законе стоят
двоеточия, а где другие знаки препинания. У вас лицензия частного
детектива. Ее очень легко лишиться. Так что давайте вас послушаем.
Дрейк с опаской посмотрел на Мейсона, ожидая увидеть какой-то знак.
Лицо адвоката абсолютно ничего не выражало.
- Я вам кое-что расскажу, ребята, - обратился сержант Джаффрей к
Мейсону и Дрейку. - Это убийство связано с еще одним - убийством Боба
Кларемонта. Боб был отличным парнем. Но это, в общем-то, к делу не
относится. Боб Кларемонт работал в полиции. Его отправила на тот свет
шайка дешевых мошенников, которые считали, что город находится в их руках.
Боб вышел на след чего-то крупного. Я не поверю, что его прикончили просто
потому, что он собирался арестовать кого-то, кто держал тотализатор. Вы,
возможно, считаете, что вас спасет ваша репутация, но на меня она никак не
повлияет. Мне наплевать, кто вы. Если потребуется, я доставлю вас в
Управление и хорошенько там обработаю. Я хочу услышать ваше пение, птички,
и чтобы прозвучали только правильные ответы.
Лейтенант Трэгг предостерегающе посмотрел на Джаффрея, потом на
стенографиста и быстро добавил:
- Поймите, мы вам не угрожаем, но считаем, что вы, господа, должны
добровольно сделать нам заявление. Причем правдивое заявление. Точное.
Полное. Я предупреждаю вас, что если вы попытаетесь что-то скрыть у нас
есть возможность на вас надавить. А теперь рассказывайте, что произошло на
самом деле.
- Мне позвонил клиент и попросил приехать в эту гостиницу, номер
семьсот двадцать один, - заявил Мейсон.
- Кто клиент?
- Я не могу назвать вам его имя.
- Что произошло?
- Один человек вошел в комнату.
- Клиент?
- Не тот, что звонил.
- И что произошло потом?
- Лицо, которое находилось вместе со мной в комнате, вышло на
несколько минут. Я хотел, чтобы Пол Дрейк заступил на задание и проследил
за женщиной. Я позвонил ему. Это все, что мне известно.
Сержант Джаффрей встал с кресла.
- Минутку, сержант, - быстро остановил его Трэгг и многозначительно
указал на стенографиста. - Давайте допросим Пола Дрейка. У него нет
профессиональной неприкосновенности и привилегий адвоката, а при
сложившихся обстоятельствах, как мне кажется, он будет сотрудничать с
нами. - Лейтенант Трэгг повернулся к детективу. - Это дело об убийстве,
мистер Дрейк. У нас есть все основания полагать, что вы владеете
доказательствами, относящимися к нему. Я не собираюсь лезть в ваши личные
отношения с Перри Мейсоном, но я хочу услышать от вас все, что произошло и
что имеет отношение к совершению преступления. Начинайте.
Дрейк нервно откашлялся и заерзал на стуле.
- И не надо ходить кругами, - предупредил сержант Джаффрей. - Это
раскрытие карт. В течение следующих минут в этой комнате будет решен
вопрос о том, продолжать ли вам зарабатывать себе на жизнь, руководя
частным детективным агентством, или с ним покончено. Так что, вперед.
- Перри, - с мольбой в голосе обратился Пол Дрейк к адвокату, - мне
придется рассказать им все, что я знаю.
Мейсон молчал.
- И у нас мало времени, - добавил сержант Джаффрей.
- Вы заставили нас ждать больше часа, - напомнил Мейсон.
- Замолчите, - рявкнул сержант Джаффрей. - Мы заставили вас ждать,
потому что собирали доказательства. И не обманывайте себя, мы их нашли. Мы
предоставляем вам единственный шанс показать на чьей вы стороне.
Начинайте, мистер Дрейк.
- Я спал дома. Зазвонил телефон. Мейсон хотел, чтобы я выяснил, кто
был вместе с ним в семьсот двадцать первом номере.
- Мужчина или женщина?
- Женщина.
- Он упомянул имя?
- Если и да, то я не помню. Мне страшно хотелось спать. Мейсон
сказал, что женщина находилась вместе с ним в комнате, потом вышла, но
собиралась вернуться. Он велел мне сесть ей на хвост и разузнать, кто она.
- Вот так-то оно лучше, - заметил Джаффрей менее воинственным тоном.
- Давайте дальше.
- У меня было всего несколько минут, - продолжал Дрейк. - Я понимал,
что потребуется, по меньшей мере, два человека: один на улице в машине, а
второй в гостинице, кто мог бы показать, какая женщина выйдет из семьсот
двадцать первого номера. Одному человеку подобное задание не под силу.
Объект заподозрил бы лицо, которое встретил в коридоре, выйдя из номера, и
подозрения усилились бы, если бы это лицо поехало вместе с ней в лифте в
такой ранний час.
Трэгг кивнул.
- Это был крайний случай. Вы сами знаете, что, работая по делу, Перри
Мейсон требует немедленных результатов. Ему нужно все, причем сразу же. Он
- важный клиент. Большую часть своего дохода я получаю от него. Я должен
выполнять его прихоти.
- Это не имеет значения, - перебил Трэгг. - Что вы сделали?
- Я позвонил в свою контору, чтобы выяснить, может ли кто-нибудь из
парней немедленно сорваться с места и ехать в гостиницу. Никого не
оказалось. Моя оператор коммутатора очень компетентна и я...
- Ее фамилия? - спросил сержант Джаффрей.
- Минерва Хамлин.
- Продолжайте.
- Я велел Минерве временно закрыть контору, заглянуть на наш склад,
где хранятся различные костюмы и средства для изменения внешности, которые
мы иногда используем в работе, взять передник и головной убор горничной,
бросить их в чемодан и отправляться в гостиницу "Кеймонт", снять номер и
попросить комнату с окном на улицу.
- Почему на улицу? - поинтересовался Трэгг.
- Чтобы дать мне сигнал, - объяснил Дрейк. - Я велел ей надеть форму
горничной и занять пост в коридоре, откуда она могла бы видеть, кто выйдет
из семьсот двадцать первого номера. Когда объект сядет в лифт, Минерва
должна была бежать в свою комнату и сигнализировать мне фонариком. Я
припарковал свою машину перед зданием гостиницы. В такой ранний час я
просто не мог ее упустить. Если бы я точно знал, что объект в эту минуту
сел в лифт, я смог бы заметить, как она выходит из лифта и пересекает
холл... Я припарковался в таком месте, где виден и лифт, и холл. Я
настроил наружное зеркало заднего обзора таким образом, чтобы оно поймало
луч света из комнаты, выходящей на улицу.
- Прекрасная работа, - с неохотой признал сержант Джаффрей.
- И что произошло? - спросил Трэгг.
- Я остановился перед зданием, где находится мое агентство, и забрал
Минерву Хамлин. Мы быстро примчались сюда. Я припарковал машину, настроил
зеркало и остался в машине ждать. Минерва вошла в гостиницу, сказала
портье, что ей нужна комната с окнами на улицу, зарегистрировалась и
поднялась наверх. Она немедленно надела форму горничной и отправилась
туда, откуда могла видеть дверь семьсот двадцать первого номера.
- А дальше?
- Ничего не произошло, пока я не заметил саму Минерву, выбегающую из
лифта. Она казалась расстроенной.
- Продолжайте.
- Она пересекла холл и отчиталась прямо мне. Этого не следовало
делать. Однако, мы очень торопились и не успели оговорить все сигналы на
случай непредвиденного развития событий. Она подумала, что мне нужно
знать, что случилось. Поэтому она прибежала прямо к моей машине. Другого
способа передать информацию не было.
- Так что же произошло? - спросил Трэгг.
Дрейк пересказал все действия Минервы до того момента, как объект, за
которым она наблюдала, не скрылся в восемьсот пятнадцатом номере.
- А потом?
- Минерва подождала какое-то время, поняла, что Мейсон, наверняка,
нервничает, я, не исключено, захочу изменить план операции, так что она
бросилась вниз и прибежала к моей машине.
- Что вы сделали?
- Поднялся с отчетом к Перри Мейсону.
- Что сделала Минерва?
- Отправилась обратно в контору.
- Она не осталась наблюдать за восемьсот пятнадцатым номером?
Дрейк покачал головой.
- Не забывайте, что я припарковал свою машину таким образом, чтобы
видеть лифт. Это означает, что ночной портье стал свидетелем всего