Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 388.75 Kb

Изъеденная молью норка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
идет речь ни о какой уголовно наказуемой деятельности.
     - Переходите к гостинице "Кеймонт", - велел Мейсон.
     - Не так давно меня нанимал Моррис Албург. Это было...  ну,  в  общем
конфиденциальное задание.
     - Оно таким не останется.
     - Но пока остается.
     - Когда вопросы начнет задавать окружной прокурор...
     - Ну, тогда другое дело.
     - Да, тогда я прочитаю о вас в газетах.
     - Хорошо, - вздохнул Фулда, -  я  вам  кое-что  открою.  Речь  шла  о
шантаже, я прекрасно выполнил задание. Но оно  остается  конфиденциальным,
пока вы не прочитаете о нем в газетах.
     - Давно?
     - Чуть больше года назад.
     - А потом.
     - Вчера во второй половине дня ко мне пришел Моррис Албург. Он хотел,
чтобы я установил аппаратуру в гостинице "Кеймонт" и...  естественно,  все
было строго конфиденциально и...
     - Вас совсем не это волнует, - перебил Мейсон. -  Расскажите,  почему
вы так забеспокоились?
     - Албург признался мне, что его разыскивает полиция. Таким образом  я
оказался в крайне затруднительном положении.
     - Албург объяснил вам, почему его разыскивает полиция?
     -  Он  просто  сказал,  что  его  ищут,  а  он  пока   старается   не
высовываться.
     - Но вы, тем не менее, взялись за работу, зная об этом.
     Фулда угрюмо кивнул.
     - Вам не требуется пересказывать полиции _в_с_е_  разговоры,  имевшие
место между вами и вашим клиентом, - сообщил Мейсон. - Что  касается  вас,
это было просто рутинное задание. Что вы предприняли?
     - Собрал свою аппаратуру и отправился в гостиницу. Я  сказал  портье,
что вечерним самолетом прилетает  моя  сестра  и  мне  нужны  два  номера,
желательно соседних.
     - Он отказался их вам предоставить?
     - Он сказал, что двух соседних у него нет, но он может предложить два
номера на одном этаже. Я спросил, как они расположены.  Он  назвал  только
цифры - семьсот двадцать первый и семьсот двадцать пятый. В таком  случае,
заявил я, мне нужно на них посмотреть.
     - Вы поднялись наверх?
     Фулда кивнул.
     - Что потом?
     - Расположение оказалось просто идеальным. Я спустился вниз и сказал,
что беру их, что  я  немного  посплю  перед  ужином  и  попросил  меня  не
беспокоить, потому что  вечером  мне  нужно  ехать  в  аэропорт  встречать
сестру.
     - И вы зарегистрировались?
     - Да. Портье многозначительно улыбнулся и ничего не сказал.
     - Что вы сделали?
     -  Все  звукозаписывающее  оборудование  размещается   в   чемоданах,
коробках для шляп и тому подобном. Вернее, это не совсем обычные  чемоданы
и коробки, но внешне они похожи.
     - Я знаю.
     - Подносчик багажа прикатил  тележку,  мы  все  на  нее  загрузили  и
подняли наверх. Часть отнесли в семьсот двадцать  первый  номер,  часть  в
семьсот двадцать пятый.
     - А дальше?
     - После того, как носильщик ушел,  я  сам  перетащил  все  в  семьсот
двадцать пятый, оставив в семьсот двадцать  первом  только  микрофон.  Мне
удалось его удачно спрятать.
     - Как? В стене? - поинтересовался Мейсон.
     - Нет. Новейшие приспособления  гораздо  более  хитрые,  чем  старые.
Жучок размещался в ночнике, который я прикрепил над кроватью. Конечно,  от
такой гостиницы обычно не ожидаешь лампы над кроватью,  но  ночник  удачно
вписался. Я протянул провода вдоль плинтусов через коробку двери и  дальше
по коридору в семьсот двадцать  первый  номер.  Мне  приходилось  работать
быстро, но я был готов к этому и все сделал хорошо.
     - А потом?
     - Я проверил работает ли оборудование, а затем оставил сообщение  для
Морриса Албурга, что все готово и чтобы он  приходил  в  семьсот  двадцать
первый номер.
     - Каким образом вы оставили сообщение?
     - Он дал мне номер телефона. Я  позвонил  туда  и  попросил  передать
Моррису, что звонил  Арт,  сказал,  что  все  в  порядке  и  назвал  номер
гостиницы.
     - Это все?
     - Да.
     - А дальше?
     - Я расположился в семьсот двадцать пятом номере.
     - Аппаратура работает автоматически?
     - Да, но я должен был проверить, что все идет нормально.  Я  подумал,
что Албург, наверное, захочет иметь свидетеля. Оборудование совсем  новое,
я планировал посмотреть его в действии. Это  необходимо,  если  приходится
потом  выступать  свидетелем.  Нельзя  представлять  доказательства,  если
заявляешь,  что  выходил  из  комнаты,  когда  аппаратура   работала,   а,
вернувшись, обнаружил записанные ацетатные диски.
     -  Не  пытайтесь  учить   меня   праву   и   правилам   представления
доказательств, - перебил Мейсон. - Рассказывайте, что вы делали.
     - Лег на кровать в семьсот двадцать пятом номере и заснул.
     - Когда вы проснулись?
     - Примерно в половине  девятого  или  в  девять,  наверное.  Я  вышел
перекусить и  снова  позвонил  по  номеру,  оставленному  Албургом,  чтобы
проверить, передали ли ему мое послание. Там ответили, что Моррис  заходил
и все знает.
     - Вы им не представлялись?
     - Просто назвался Артом.
     - Что потом?
     - Я плотно поужинал. Попросил завернуть  мне  несколько  бутербродов,
налил в термос горячего кофе и вернулся в гостиницу.
     - А дальше?
     -  Немного  почитал,  задремал  и  внезапно  проснулся,  потому   что
включилось оборудование.
     - Что произошло?
     - Если в комнате, где установлен микрофон, кто-то начинает  говорить,
аппаратура автоматически  включается  и  записывает  разговор.  Я  услышал
щелчок, зажглась зеленая лампочка, сигнализирующая о  том,  что  все  идет
нормально. Я соскочил с  кровати  и  все  проверил.  Потом  я  подсоединил
наушники, чтобы слышать, о чем говорят.
     - И о чем говорили?
     - Моррис Албург и какая-то женщина  что-то  обсуждали,  только  я  не
понял, что.
     - Почему? - спросил Мейсон. - Аппаратура не четко улавливала звуки?
     - Нет, она работала прекрасно. Я не мог вникнуть  в  суть  разговора,
который был очень странный.
     - В каком смысле?
     - Моррис  и  эта  женщина  находились  в  комнате  и  ожидали  вашего
прибытия. Албург сказал: "Он появится здесь в любую минуту. Я ему звонил и
он обещал сразу же выехать". Женщина заметила, что вы опаздываете, а затем
внезапно беседа непонятным образом изменила направление.
     - А поподробнее вы можете объяснить?
     - Какое-то время они  просто  беседовали,  вели  ничего  не  значащий
разговор, потом Албург сказал: "Я хочу, чтобы ты рассказала ему  все,  что
мне. Будь с ним честна. Он - мой адвокат. Все уладится. Не беспокойся: все
уладится. О тебе позаботятся".
     - А дальше?
     - Албург забеспокоился и предположил, что,  не  исключено,  вы  опять
заснули и велел женщине снова вам позвонить. Последовало  молчание,  потом
женщина прошептала: "Вызовите полицию". Секунду спустя  зазвонил  телефон,
она засмеялась и сказала, очевидно в трубку: "Конечно, нет. Просто  шутка.
Забудьте" и повесила трубку.  Последовали  какие-то  передвижения.  Кто-то
вроде бы пытался что-то произнести, но внезапно останавливался, едва начав
говорить.
     - Попробуйте  описать  звуки  передвижения,  которые  вы  слышали,  -
попросил Мейсон.
     - Не могу я их описать.
     - Звуки борьбы?
     - Не стану утверждать, но какие-то странные.
     - А потом?
     - Женщина сказала: "Просто помада. Вы испортили  мой  макияж".  Через
какое-то время открылась и закрылась дверь.
     - Дальше?
     - Ничего. Пять секунд тишины, а затем аппаратура отключилась.
     - И?
     - Через десять или пятнадцать  минут  снова  послышались  голоса,  но
других людей. Мужской и женский. Женщина говорила:  "Я  уверена,  что  она
оставила где-то здесь послание". Мужчина ответил: "У нас нет  времени  его
искать. Да  и  каким  образом  ей  это  удалось?".  Женщина  предположила:
"Помадой". Тогда мужчина сказал: "Дай  мне  твою  помаду  и  я  решу  этот
вопрос".
     - Продолжайте.
     - Последовали еще какие-то звуки и снова аппаратура отключилась.
     - А после этого?
     - Приехали вы, мистер Мейсон. Здесь вы сами лучше  кого-либо  знаете,
что произошло. Когда я услышал,  как  вы  звоните  Полу  Дрейку  и  велите
прислать  оперативников,  я  решил,  что  мне  пора  сматываться.  Запахло
жареным. Мне дали не совсем обычное задание, да, к тому же, я услышал, что
вы говорили по телефону, и это заставило меня поволноваться.  Я...  ну,  в
общем, я подумал, что если уйду  тихо,  никто  не  узнает,  что  я  вообще
находился в гостинице. Они решат, что аппаратура работает сама по себе.
     Мейсон кивнул.
     - И только когда я добрался до дома, - продолжал Фулда, - я  осознал,
что поступил по-ослиному. Я забрал с собой диск с записью.
     - Значит, вы записали больше одного?
     - Нет, но перед уходом я бессознательно вставил  в  аппаратуру  новый
диск. Это происходит автоматически, вошло в привычку.  Диск  рассчитан  на
два с половиной часа. Ну... мне не хотелось, чтобы что-то на нем  осталось
незарегистрированным. Производители не смогли пока решить  одну  проблему.
Предположим, вы ставите аппаратуру на автомат. В десять часов вечера вы  с
кем-то разговариваете, потом уходите и закрываете дверь. Через пять секунд
аппаратура отключается. Затем кто-то  появляется  в  три  утра,  открывает
дверь и начинает говорить. Даже звук перемещения людей по комнате включает
автоматику на запись. Однако, когда я воспроизвожу  диск  клиенту,  звучит
непрерывный разговор. Имеются только  пятисекундные  паузы.  Никак  нельзя
определить, что первый разговор происходил в десять вечера,  а  следующий,
записанный с пятисекундной  паузой,  в  три  утра.  Именно  поэтому  лучше
следить за тем, как идет запись... В общем, это все.
     - Так что вас так испугало?
     - Я думал, что если  никто  не  обнаружит,  что  к  семьсот  двадцать
первому номеру подсоединена  звукозаписывающая  аппаратура,  я  вернусь  и
заберу ее, но если обнаружат... Ну, Моррис  сообщил  мне,  что  скрывается
и... Тогда возникли бы осложнения.  Полиция  не  особо  приветствует  наше
появление на сцене и установку  подобного  оборудования  в  гостинице.  Им
лучше пользоваться в частном  доме  или  в  офисе,  а  не  в  общественном
месте... А если в дело окажется замешанной полиция,  они  выяснят,  что  я
находился там, потому что прослушают записи  на  дисках  и  узнают,  когда
начались  разговоры.  Я  предположил,  например,   что   полиции   удастся
докопаться до времени вашего появления. К тому же,  ночной  портье  видел,
когда я уходил. Если полиция займется этим делом, я влип.
     - Полиция уже занялась. Вы влипли.
     Из кухни донесся аромат свежесваренного кофе.
     Мейсон показал на телефон.
     - Звоните в Управление полиции, - посоветовал адвокат.
     Фулда колебался.
     - Я так глубоко завяз...
     -  Звоните  в  Управление.  Спросите  Отдел  по  раскрытию   убийств.
Выясните, на работе ли еще лейтенант Трэгг. Расскажите ему то, что  сейчас
рассказали мне.
     - Как мне ему объяснить, почему я звоню в Отдел по раскрытию убийств?
     - Скажите, что я вам порекомендовал, - ответил Мейсон.
     Фулда все еще колебался.
     Из дверного проема между кухней и  гостиной  прозвучал  резкий  голос
миссис Фулда:
     - Ты слышал, что сказал мистер Мейсон, Артур. Ему лучше знать.
     Фулда перевел взгляд на Пола Дрейка. Лицо сыщика ничего не выражало.
     - Ну... - неохотно начал Фулда и отправился к аппарату.
     Он набрал номер полицейского Управления, попросил позвать  лейтенанта
Трэгга, выяснил, что того нет на месте и  оставил  свою  фамилию  и  номер
телефона.
     - Попросите,  пожалуйста,  лейтенанта  Трэгга  перезвонить  мне,  как
только он появится. Он... Я предпочел бы говорить лично с  лейтенантом.  Я
звоню по поводу звукозаписывающей аппаратуры... Да, да, там.  В  гостинице
"Кеймонт"... Да, буду дома. Попросите его перезвонить. Я сижу у аппарата.
     Фулда повесил трубку и повернулся к Мейсону.
     - Надеюсь, что следовало  сделать  именно  это,  -  вздохнул  частный
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама