Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 388.75 Kb

Изъеденная молью норка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34
защиты по этому делу. Я считаю, что Высокий Суд должен запретить ему это.
     - На каком основании?
     - Мистер Мейсон - свидетель со  стороны  обвинения.  Мы  вручили  ему
повестку о явке в Суд в качестве свидетеля. Я планирую пригласить его  для
дачи показаний.
     - Мистер Мейсон -  свидетель  со  стороны  _о_б_в_и_н_е_н_и_я_?  -  в
неверии переспросил судья Леннокс.
     - Да, Ваша Честь.
     - Это, в общем-то, неслыханно, чтобы адвокат защиты...
     -  Тем  не  менее,  Ваша  Честь,  я  внимательно   изучил   положения
законодательства, - продолжал Гамильтон Бергер, - и пришел к  выводу,  что
мистер Мейсон компетентен выступать в качестве  свидетеля.  Он  -  главный
свидетель, допрашивая которого я надеюсь показать  очень  важную  связь  в
цепи доказательств. Ему вручена повестка, следовательно,  его  выступление
необходимо. Я заверяю Высокий Суд и самого адвоката защиты, что считаю его
крайне важным свидетелем.
     - Вам вручили повестку, мистер Мейсон? - обратился к  адвокату  судья
Леннокс.
     - Да, Ваша Честь.
     - И вы представляете обоих обвиняемых?
     - Да, Ваша Честь.
     - Я веду дело по обвинению в предумышленном убийстве  первой  степени
Морриса Албурга и Дикси Дайтон, - сказал Гамильтон  Бергер,  -  и  надеюсь
доказать, что они вступили в  преступный  сговор  с  целью  лишения  жизни
Джорджа Файетта, и в дальнейшем совершили это действие, а именно  убийство
указанного Джорджа Файетта. Я не в восторге от личности погибшего. Защита,
скорее  всего,  постарается  показать,   что   он   является   далеко   не
законопослушным  гражданином,  с  которого  следует  брать   пример,   ему
приходилось неоднократно вступать в противоречие с органами  правопорядка.
В его биографии есть несколько периодов, когда он просто исчезал из нашего
поля зрения и мы не в состоянии показать, чем он  занимался  в  то  время.
Очень возможно, что обвиняемые  считали,  что  Файетт  предпримет  попытку
шантажировать их в связи с другим  преступлением,  рассмотрение  которого,
конечно, должно вестись отдельно от слушаемого дела, однако,  мы  намерены
представить доказательства, показывающие мотивацию.
     - Вы, конечно, знаете,  господин  окружной  прокурор,  что  закон  не
допускает представление  доказательств  совершения  другого  преступления.
Обвиняемые находятся в зале суда по предъявленному...
     - Из этого правила есть признанное исключение, Ваша Честь, -  твердым
голосом  уверенно  перебил  судью  Гамильтон  Бергер,  -   гласящее,   что
доказательство мотива одного  преступления  вполне  допустимо  в  качестве
доказательства при рассмотрении другого.
     - Я всегда старался строго следовать закону, - объявил судья Леннокс.
-  Иногда,  как  мне  кажется,  проявляется  тенденция  слишком   свободно
подходить к установленным нормам. Очень часто под прикрытием доказательств
мотивации или похожей  схемы  совершения  преступления,  делается  попытка
создания предвзятого мнения против обвиняемого.
     - Я понимаю, Ваша  Честь,  но  после  того,  как  вы  ознакомитесь  с
представленными доказательствами, вы поймете, что  они  попадают  в  рамки
исключения, и что обвинение  оправданно  показало  доказательства  другого
преступления - убийства полицейского...
     - Еще одно убийство?! - воскликнул судья Леннокс.
     - Да, Ваша Честь.
     - Обоими обвиняемыми?
     - Нет, Ваша Честь. Обвиняемой Дайтон. То есть она  была  вовлечена  в
убийство молодого полицейского и рассматриваемое преступление имело  место
в связи с попыткой скрыть ее участие... Не исключено, что погибший  Джордж
Файетт шантажировал ее в связи с тем убийством.
     - Да, сложилась интересная  ситуация,  -  заметил  судья  Леннокс.  -
Давайте обсуждать все по порядку. Вы возражаете против того,  чтобы  Перри
Мейсон выступал адвокатом защиты?
     - Да, Ваша Честь.
     - Вы имеете что-либо сказать по этому поводу, мистер Мейсон?
     - Только то, что это не его дело, - резко ответил Мейсон.
     Судья Леннокс вспыхнул.
     - Я не хотел выказывать никакого неуважения к Суду, - добавил Мейсон.
- Я занимаюсь своим делом, а господин окружной прокурор  может  заниматься
своим.
     - Это неэтично, - возразил Гамильтон Бергер.
     - Следите за своей этикой, а я буду следить за своей.
     - Успокойтесь, господа, успокойтесь, -  заговорил  судья  Леннокс.  -
Давайте  не  переходить  на  личности.  Господин  окружной  прокурор,   вы
считаете, что мистер Мейсон неправоспособен выступать в качестве  адвоката
защиты?
     - Я думаю, что ему самому следует объявить себя неправоспособным.
     - По этому поводу не существует никакого специального положения?
     - Это дело хорошего тона и этических соображений.
     - Давайте обсудим этику в свое время  и  в  своем  месте,  -  заметил
Мейсон. - А что касается хорошего тона, мне  есть  что  сказать  по  этому
поводу. Я считаю,  Ваша  Честь,  что  когда  окружной  прокурор  оказывает
давление на женщину, являющуюся одной  из  моих  свидетельниц,  чтобы  она
уволилась с работы,  выдвинула  обвинения  в  адрес  своего  нанимателя  в
попытке заставить ее  совершить  лжесвидетельство,  организует  все  таким
образом,  что  во  время   ее   разговора   с   нанимателем   присутствуют
представители прессы, дает взятку этой  женщине,  предлагая  ей  работу  в
одном из отделений прокуратуры за большее жалованье...
     - Я возражаю против слова "взятка", - перебил Гамильтон Бергер.
     - Простите, - с подчеркнутым сарказмом в голосе извинился  Мейсон.  -
Возможно, мне следовало сказать "оказал на нее влияние", чтобы она сделала
подобный шаг.
     - Я не предпринимал ничего подобного, - заявил  Гамильтон  Бергер.  -
Она приняла решение и поступила таким образом по доброй воле.
     - Вы предложили ей работу в отделении прокуратуры до  того,  как  она
подняла телефонную трубку, чтобы сообщить своему нанимателю, что не  будет
больше у него работать?
     - Чушь, - сказал Гамильтон Бергер.
     - Вы намерены это отрицать? - бросил вызов Мейсон.
     - Мне подобное не требуется.
     - Вы просто не смеете.
     Судья Леннокс постучал молоточком по столу.
     - Господа, я не понимаю, о чем идет речь, -  заявил  судья.  -  Я  не
читал  газетных  статей  по  этому  делу,  но  совершенно  очевидно,   что
представители сторон выступают с резкими взаимными обвинениями. Я хотел бы
взять под контроль сложившуюся ситуацию. Я требую, чтобы  вы  ограничились
рассмотрением дела. Начинайте,  господин  окружной  прокурор.  Приглашайте
своего  первого  свидетеля,  а  Суд  будет  принимать  решения   по   мере
поступления возражений.
     - Я, в частности, протестую против того, чтобы мистер Мейсон выступал
в качестве адвоката защиты.
     -  Существует  закон,  который  объявляет  меня  неправоспособным?  -
спросил Мейсон.
     - Как я уже ранее указывал Высокому Суду, это вопрос этики.
     Мейсон повернулся к судье Ленноксу.
     - Если окружной прокурор  желает  назначить  себя  судьей  того,  что
является хорошим тоном и  нормами  этики,  я  заявляю,  что  использование
предложения работы в отделении окружной прокуратуры, сделанное женщине для
того, чтобы она уволилась с настоящего места работы и публично выступила с
обвинениями...
     - Мы не станем в это углубляться, мистер Мейсон, -  постановил  судья
Леннокс. - По мнению Суда, господин окружной прокурор,  мистер  Мейсон  не
является неправоспособным. Вы вручили ему  повестку  о  явке  в  Суд,  как
свидетелю, следовательно, ему придется занять место  дачи  показаний.  Его
допрос будет проводиться по тем же правилам, что и допрос  любого  другого
свидетеля. А теперь начинайте представление своей версии.
     - Хорошо, Ваша Честь, - сказал Гамильтон Бергер. - В  качестве  моего
первого свидетеля выступит патологоанатом.
     Гамильтон Бергер быстро, словно  в  калейдоскопе,  вызвал  нескольких
свидетелей,  показания  которых  не  играли  существенной  роли,   однако,
заложили фундамент предъявления обвинения в убийстве. Он показал, как  был
обнаружен труп Джорджа Файетта, характер пулевого ранения, извлеченную  из
головы пулю и ее характеристики, необходимые для последующей идентификации
оружия.
     - Я хотел бы пригласить Карлайла Е.Мотта.
     Мотт занял место дачи свидетельских  показаний  и  окружной  прокурор
охарактеризовал его, как специалиста по различным видам оружия.
     - Мистер Мотт, я обращаю ваше внимание на пулю, доказательство "А" со
стороны обвинения, приобщенное к делу, которая была идентифицирована,  как
пуля, послужившая причиной смерти  Джорджа  Файетта.  Вы  осматривали  эту
пулю?
     - Да.
     - Через микроскоп?
     - Да, сэр.
     - Вы ее фотографировали?
     - Да, сэр.
     - Вам удалось определить тип оружия, из которого  была  выпущена  эта
пуля?
     - Да, сэр.
     - И что это за оружие?
     - Оно у меня в руках. Револьвер тридцать  восьмого  калибра,  системы
"Смит и Вессон", длина ствола три дюйма.
     - Мы просим приобщить этот револьвер к делу, как  доказательство  "Б"
со стороны обвинения, - обратился Гамильтон Бергер к судье.
     - Никаких возражений, - сказал Мейсон.
     - Вы можете приступать к перекрестному допросу, - повернулся Бергер к
Мейсону.
     - У меня нет вопросов.
     Пораженный Гамильтон Бергер не смог сдержать удивления:
     - Вы что, не собираетесь спрашивать его о...
     Он резко замолчал, внезапно осознав, что говорит.
     - Приглашайте следующего свидетеля,  господин  окружной  прокурор,  -
велел судья Леннокс.
     Явно  раздраженный  Гамильтон  Бергер  вызывал  для  дачи   показаний
полицейского, арестовавшего Морриса Албурга, когда тот  выходил  из  такси
перед зданием, в котором располагался офис Мейсона.
     Полицейский рассказал о том, как производился арест, и о том, что  он
нашел у  Морриса  Албурга  револьвер,  из  которого  была  выпущена  пуля,
послужившая причиной смерти Джорджа Файетта.
     - Вы можете проводить  перекрестный  допрос,  -  обратился  Бергер  к
Мейсону.
     - А откуда вам известно, что это тот же револьвер? -  спросил  Мейсон
полицейского.
     - Я записал номер оружия, изъятого у обвиняемого, сэр.
     - Куда?
     - В блокнот, который у меня всегда при себе.
     - Вы знаете этот номер?
     - Конечно.
     - Вы можете нам его сообщить?
     - Да, сэр. "С шестьсот сорок восемь ноль пять".
     - Вы помнили его все это время?
     - Да, сэр.
     - Значит, вам не требовалось записывать его, не так ли?
     - Я записал его на всякий случай.
     - И это тот же номер, что вы записали?
     - Да, сэр.
     - Вы можете знать, что это тот же номер, что на оружии, но откуда  вы
можете знать, что это тот же номер, что вы записали в блокнот?
     - Я заглянул в блокнот  перед  тем,  как  отправиться  в  Суд,  чтобы
удостовериться.
     - Значит, вы не были уверены?
     - Я постарался избежать любой неточности.
     - Вы арестовали Морриса Албурга утром третьего числа текущего месяца?
     - Примерно в девять утра. Да, сэр.
     - Тогда вы изъяли у него револьвер?
     - Да, сэр.
     - Когда вы записали номер револьвера в блокнот?
     - Я уже говорил вам. Это номер того револьвера. Я записал его,  чтобы
не произошло никакой ошибки.
     - Вы записали его, когда арестовывали Морриса Албурга?
     - Примерно тогда.
     - Что вы имеете в виду под словом "примерно"?
     - Почти в то время.
     - Через пять секунд после ареста?
     - Конечно, нет.
     - Через сколько секунд?
     - Я  не  могу  вам  ответить.  Я  так  не  считаю  время.  Это  номер
револьвера, изъятого мной у обвиняемого Морриса Албурга.
     - Что вы сделали с револьвером?
     - Положил к себе в карман, как доказательство.
     - А потом?
     - Отдал его окружному прокурору, который, в свою очередь передал  его
эксперту по баллистике Карлайлу Е.Мотту.
     - И по предложению Мотта вы  записали  номер  в  блокнот?  -  спросил
Мейсон.
     - Все правильно.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама