защиты по этому делу. Я считаю, что Высокий Суд должен запретить ему это.
- На каком основании?
- Мистер Мейсон - свидетель со стороны обвинения. Мы вручили ему
повестку о явке в Суд в качестве свидетеля. Я планирую пригласить его для
дачи показаний.
- Мистер Мейсон - свидетель со стороны _о_б_в_и_н_е_н_и_я_? - в
неверии переспросил судья Леннокс.
- Да, Ваша Честь.
- Это, в общем-то, неслыханно, чтобы адвокат защиты...
- Тем не менее, Ваша Честь, я внимательно изучил положения
законодательства, - продолжал Гамильтон Бергер, - и пришел к выводу, что
мистер Мейсон компетентен выступать в качестве свидетеля. Он - главный
свидетель, допрашивая которого я надеюсь показать очень важную связь в
цепи доказательств. Ему вручена повестка, следовательно, его выступление
необходимо. Я заверяю Высокий Суд и самого адвоката защиты, что считаю его
крайне важным свидетелем.
- Вам вручили повестку, мистер Мейсон? - обратился к адвокату судья
Леннокс.
- Да, Ваша Честь.
- И вы представляете обоих обвиняемых?
- Да, Ваша Честь.
- Я веду дело по обвинению в предумышленном убийстве первой степени
Морриса Албурга и Дикси Дайтон, - сказал Гамильтон Бергер, - и надеюсь
доказать, что они вступили в преступный сговор с целью лишения жизни
Джорджа Файетта, и в дальнейшем совершили это действие, а именно убийство
указанного Джорджа Файетта. Я не в восторге от личности погибшего. Защита,
скорее всего, постарается показать, что он является далеко не
законопослушным гражданином, с которого следует брать пример, ему
приходилось неоднократно вступать в противоречие с органами правопорядка.
В его биографии есть несколько периодов, когда он просто исчезал из нашего
поля зрения и мы не в состоянии показать, чем он занимался в то время.
Очень возможно, что обвиняемые считали, что Файетт предпримет попытку
шантажировать их в связи с другим преступлением, рассмотрение которого,
конечно, должно вестись отдельно от слушаемого дела, однако, мы намерены
представить доказательства, показывающие мотивацию.
- Вы, конечно, знаете, господин окружной прокурор, что закон не
допускает представление доказательств совершения другого преступления.
Обвиняемые находятся в зале суда по предъявленному...
- Из этого правила есть признанное исключение, Ваша Честь, - твердым
голосом уверенно перебил судью Гамильтон Бергер, - гласящее, что
доказательство мотива одного преступления вполне допустимо в качестве
доказательства при рассмотрении другого.
- Я всегда старался строго следовать закону, - объявил судья Леннокс.
- Иногда, как мне кажется, проявляется тенденция слишком свободно
подходить к установленным нормам. Очень часто под прикрытием доказательств
мотивации или похожей схемы совершения преступления, делается попытка
создания предвзятого мнения против обвиняемого.
- Я понимаю, Ваша Честь, но после того, как вы ознакомитесь с
представленными доказательствами, вы поймете, что они попадают в рамки
исключения, и что обвинение оправданно показало доказательства другого
преступления - убийства полицейского...
- Еще одно убийство?! - воскликнул судья Леннокс.
- Да, Ваша Честь.
- Обоими обвиняемыми?
- Нет, Ваша Честь. Обвиняемой Дайтон. То есть она была вовлечена в
убийство молодого полицейского и рассматриваемое преступление имело место
в связи с попыткой скрыть ее участие... Не исключено, что погибший Джордж
Файетт шантажировал ее в связи с тем убийством.
- Да, сложилась интересная ситуация, - заметил судья Леннокс. -
Давайте обсуждать все по порядку. Вы возражаете против того, чтобы Перри
Мейсон выступал адвокатом защиты?
- Да, Ваша Честь.
- Вы имеете что-либо сказать по этому поводу, мистер Мейсон?
- Только то, что это не его дело, - резко ответил Мейсон.
Судья Леннокс вспыхнул.
- Я не хотел выказывать никакого неуважения к Суду, - добавил Мейсон.
- Я занимаюсь своим делом, а господин окружной прокурор может заниматься
своим.
- Это неэтично, - возразил Гамильтон Бергер.
- Следите за своей этикой, а я буду следить за своей.
- Успокойтесь, господа, успокойтесь, - заговорил судья Леннокс. -
Давайте не переходить на личности. Господин окружной прокурор, вы
считаете, что мистер Мейсон неправоспособен выступать в качестве адвоката
защиты?
- Я думаю, что ему самому следует объявить себя неправоспособным.
- По этому поводу не существует никакого специального положения?
- Это дело хорошего тона и этических соображений.
- Давайте обсудим этику в свое время и в своем месте, - заметил
Мейсон. - А что касается хорошего тона, мне есть что сказать по этому
поводу. Я считаю, Ваша Честь, что когда окружной прокурор оказывает
давление на женщину, являющуюся одной из моих свидетельниц, чтобы она
уволилась с работы, выдвинула обвинения в адрес своего нанимателя в
попытке заставить ее совершить лжесвидетельство, организует все таким
образом, что во время ее разговора с нанимателем присутствуют
представители прессы, дает взятку этой женщине, предлагая ей работу в
одном из отделений прокуратуры за большее жалованье...
- Я возражаю против слова "взятка", - перебил Гамильтон Бергер.
- Простите, - с подчеркнутым сарказмом в голосе извинился Мейсон. -
Возможно, мне следовало сказать "оказал на нее влияние", чтобы она сделала
подобный шаг.
- Я не предпринимал ничего подобного, - заявил Гамильтон Бергер. -
Она приняла решение и поступила таким образом по доброй воле.
- Вы предложили ей работу в отделении прокуратуры до того, как она
подняла телефонную трубку, чтобы сообщить своему нанимателю, что не будет
больше у него работать?
- Чушь, - сказал Гамильтон Бергер.
- Вы намерены это отрицать? - бросил вызов Мейсон.
- Мне подобное не требуется.
- Вы просто не смеете.
Судья Леннокс постучал молоточком по столу.
- Господа, я не понимаю, о чем идет речь, - заявил судья. - Я не
читал газетных статей по этому делу, но совершенно очевидно, что
представители сторон выступают с резкими взаимными обвинениями. Я хотел бы
взять под контроль сложившуюся ситуацию. Я требую, чтобы вы ограничились
рассмотрением дела. Начинайте, господин окружной прокурор. Приглашайте
своего первого свидетеля, а Суд будет принимать решения по мере
поступления возражений.
- Я, в частности, протестую против того, чтобы мистер Мейсон выступал
в качестве адвоката защиты.
- Существует закон, который объявляет меня неправоспособным? -
спросил Мейсон.
- Как я уже ранее указывал Высокому Суду, это вопрос этики.
Мейсон повернулся к судье Ленноксу.
- Если окружной прокурор желает назначить себя судьей того, что
является хорошим тоном и нормами этики, я заявляю, что использование
предложения работы в отделении окружной прокуратуры, сделанное женщине для
того, чтобы она уволилась с настоящего места работы и публично выступила с
обвинениями...
- Мы не станем в это углубляться, мистер Мейсон, - постановил судья
Леннокс. - По мнению Суда, господин окружной прокурор, мистер Мейсон не
является неправоспособным. Вы вручили ему повестку о явке в Суд, как
свидетелю, следовательно, ему придется занять место дачи показаний. Его
допрос будет проводиться по тем же правилам, что и допрос любого другого
свидетеля. А теперь начинайте представление своей версии.
- Хорошо, Ваша Честь, - сказал Гамильтон Бергер. - В качестве моего
первого свидетеля выступит патологоанатом.
Гамильтон Бергер быстро, словно в калейдоскопе, вызвал нескольких
свидетелей, показания которых не играли существенной роли, однако,
заложили фундамент предъявления обвинения в убийстве. Он показал, как был
обнаружен труп Джорджа Файетта, характер пулевого ранения, извлеченную из
головы пулю и ее характеристики, необходимые для последующей идентификации
оружия.
- Я хотел бы пригласить Карлайла Е.Мотта.
Мотт занял место дачи свидетельских показаний и окружной прокурор
охарактеризовал его, как специалиста по различным видам оружия.
- Мистер Мотт, я обращаю ваше внимание на пулю, доказательство "А" со
стороны обвинения, приобщенное к делу, которая была идентифицирована, как
пуля, послужившая причиной смерти Джорджа Файетта. Вы осматривали эту
пулю?
- Да.
- Через микроскоп?
- Да, сэр.
- Вы ее фотографировали?
- Да, сэр.
- Вам удалось определить тип оружия, из которого была выпущена эта
пуля?
- Да, сэр.
- И что это за оружие?
- Оно у меня в руках. Револьвер тридцать восьмого калибра, системы
"Смит и Вессон", длина ствола три дюйма.
- Мы просим приобщить этот револьвер к делу, как доказательство "Б"
со стороны обвинения, - обратился Гамильтон Бергер к судье.
- Никаких возражений, - сказал Мейсон.
- Вы можете приступать к перекрестному допросу, - повернулся Бергер к
Мейсону.
- У меня нет вопросов.
Пораженный Гамильтон Бергер не смог сдержать удивления:
- Вы что, не собираетесь спрашивать его о...
Он резко замолчал, внезапно осознав, что говорит.
- Приглашайте следующего свидетеля, господин окружной прокурор, -
велел судья Леннокс.
Явно раздраженный Гамильтон Бергер вызывал для дачи показаний
полицейского, арестовавшего Морриса Албурга, когда тот выходил из такси
перед зданием, в котором располагался офис Мейсона.
Полицейский рассказал о том, как производился арест, и о том, что он
нашел у Морриса Албурга револьвер, из которого была выпущена пуля,
послужившая причиной смерти Джорджа Файетта.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - обратился Бергер к
Мейсону.
- А откуда вам известно, что это тот же револьвер? - спросил Мейсон
полицейского.
- Я записал номер оружия, изъятого у обвиняемого, сэр.
- Куда?
- В блокнот, который у меня всегда при себе.
- Вы знаете этот номер?
- Конечно.
- Вы можете нам его сообщить?
- Да, сэр. "С шестьсот сорок восемь ноль пять".
- Вы помнили его все это время?
- Да, сэр.
- Значит, вам не требовалось записывать его, не так ли?
- Я записал его на всякий случай.
- И это тот же номер, что вы записали?
- Да, сэр.
- Вы можете знать, что это тот же номер, что на оружии, но откуда вы
можете знать, что это тот же номер, что вы записали в блокнот?
- Я заглянул в блокнот перед тем, как отправиться в Суд, чтобы
удостовериться.
- Значит, вы не были уверены?
- Я постарался избежать любой неточности.
- Вы арестовали Морриса Албурга утром третьего числа текущего месяца?
- Примерно в девять утра. Да, сэр.
- Тогда вы изъяли у него револьвер?
- Да, сэр.
- Когда вы записали номер револьвера в блокнот?
- Я уже говорил вам. Это номер того револьвера. Я записал его, чтобы
не произошло никакой ошибки.
- Вы записали его, когда арестовывали Морриса Албурга?
- Примерно тогда.
- Что вы имеете в виду под словом "примерно"?
- Почти в то время.
- Через пять секунд после ареста?
- Конечно, нет.
- Через сколько секунд?
- Я не могу вам ответить. Я так не считаю время. Это номер
револьвера, изъятого мной у обвиняемого Морриса Албурга.
- Что вы сделали с револьвером?
- Положил к себе в карман, как доказательство.
- А потом?
- Отдал его окружному прокурору, который, в свою очередь передал его
эксперту по баллистике Карлайлу Е.Мотту.
- И по предложению Мотта вы записали номер в блокнот? - спросил
Мейсон.
- Все правильно.