Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 388.75 Kb

Изъеденная молью норка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34
господин судья охотится за каким-то человеком с целью совершения убийства,
а потом вы станете доказывать,  что  судья  Леннокс  виновен  в  убийстве,
предоставив труп и запись того разговора?
     - Но это совсем другое дело, - рявкнул Гамильтон Бергер.
     - В каком плане описанный мной вариант отличается от обсуждаемого?
     - А что с обвиняемой Дикси Дайтон? - вставил судья Леннокс.
     - Ваша Честь, даже если Дикси  Дайтон  находилась  в  той  комнате  и
заявила, что Моррис Албург в тот момент  совершал  преступление,  она  все
равно не может быть судима и доказательства не могут представляться  таким
образом, если она не причастна к самому убийству.
     - Но она причастна, - возразил Бергер.
     - Докажите.
     - Именно это я и пытаюсь сделать.
     - Тогда делайте  это  последовательно,  а  не  шиворот-навыворот.  Не
впрягайте телегу перед лошадью.
     - Минутку, - перебил судья Леннокс. - Сложилась странная ситуация.  Я
понимаю, что пытается донести мистер Мейсон. Он тщательно продумал  вопрос
и мне его точка зрения кажется разумной.
     - Но, Ваша Честь, - запротестовал Гамильтон Бергер, - неужели  вы  не
уяснили ситуацию? Перри Мейсон находился в  той  комнате  вместе  с  Дикси
Дайтон. Дикси Дайтон прямо заявила -  я  заверяю,  что  она  говорила  без
обиняков, четко произнося каждое слово, потому что все записано на диске -
что Моррис Албург намерен убить Джорджа Файетта. Вскоре  после  этого  был
обнаружен труп Джорджа Файетта  и  достаточное  количество  доказательств,
связывающих Морриса Албурга с тем преступлением.
     - Очень хорошо, - сказал судья  Леннокс.  -  Однако,  вам,  в  первую
очередь, придется доказать, что заявление сделала именно обвиняемая  Дикси
Дайтон, как уже указывал мистер Мейсон,  и,  как  он  также  обращал  наше
внимание, была причастна, или как-то связана с убийством, или  вступила  в
преступный сговор.
     - Что касается преступного сговора, мы намерены  доказать  его  через
косвенные улики. Мы не можем представить запись разговора двух обвиняемых,
где бы они говорили что-нибудь вроде: "Давай прикончим  Джорджа  Файетта".
Мы покажем это через заявления и поведение  сторон,  -  пообещал  окружной
прокурор.
     - Конечно, вы можете облегчить  ситуацию,  спросив  мистера  Мейсона,
говорила ли обвиняемая Дикси Дайтон то-то и то-то в определенную  дату,  -
заметил судья Леннокс.
     - Я не знаю, что ответит мистер  Мейсон  на  этот  вопрос.  Он  может
отрицать подобное, и тогда я оказываюсь подвергающим сомнению слова своего
собственного свидетеля. Я не хочу подобного. Я хочу, чтобы рассматриваемые
аспекты оставались в  узких  рамках  доказательств,  чтобы  мистер  Мейсон
отвечал на вопросы в соответствии с фактами, как я их понимаю, или  сделал
себя уязвимым для преследования за лжесвидетельство.
     - Да, я вижу вашу точку зрения, - сказал судья Леннокс. -  Я  понимаю
ситуацию - вернее, дилемму - но фактом остается то, что разрешать  ее  все
равно придется в соответствии с установленными правилами ведения судебного
процесса. Я считаю, что этого  свидетеля  нельзя  заставлять  отвечать  на
поставленный вопрос в связи с высказанным возражением за обоих обвиняемых.
Я считаю,  что  должны  быть  представлены  дополнительные  доказательства
преступного сговора перед тем, как записанный разговор может  быть  принят
нами. У вас есть еще вопросы к свидетелю, господин окружной прокурор?
     - В настоящий момент это все, - объявил Гамильтон Бергер.
     - Прекрасно. Мистер  Мейсон,  вам  разрешается  покинуть  место  дачи
свидетельских показаний и занять место адвоката обвиняемых.
     - При условии, что я снова смогу пригласить его, как свидетеля, после
того, как заложу основание, - добавил Гамильтон Бергер.
     - Согласен, - кивнул судья Леннокс. - Приглашайте  своего  следующего
свидетеля, мистер Бергер.
     - Я вызываю Фрэнка Хокси, - объявил Гамильтон Бергер.
     Фрэнк Хокси, ночной портье гостиницы "Кеймонт", принял присягу, занял
свидетельское кресло и занудным голосом назвал свое полное  имя,  адрес  и
род занятий.
     - Вы знаете кого-то из обвиняемых по этому делу? - спросил  Гамильтон
Бергер.
     - Да, сэр.
     - Которого?
     - Обоих.
     - Чем вы занимались второго и третьего числа текущего месяца?
     - Работал ночным портье в гостинице "Кеймонт".
     - В какое время вы заступаете?
     - В девять вечера.
     - В какое время заканчиваете?
     - В восемь утра.
     - Когда вы в первый раз видели обвиняемого Морриса Албурга?
     - За несколько дней до...
     - Постарайтесь назвать точную дату.
     - Первого числа.
     - Где?
     - В гостинице.
     - Вы находились за стойкой в холле?
     - Да, сэр.
     - Какой разговор состоялся у вас с мистером Албургом?
     - Он  зашел  и  попросил  предоставить  ему  номер.  Он  сказал,  что
неожиданно приехала жена его брата, он хочет снять ей номер, в котором она
поселится.
     - Под какой фамилией он ее зарегистрировал?
     - Миссис Мадисон Керби.
     - Вы предоставили ему номер?
     - Да, сэр.
     - Который?
     - Восемьсот пятнадцатый.
     - Это номер, в котором в дальнейшем обнаружили труп Джорджа Файетта?
     - Да, сэр.
     - Вы встречались когда-нибудь с женщиной,  о  которой  Моррис  Албург
говорил, как о жене брата?
     - Да, сэр.
     - Когда?
     - Обвиняемая мисс Дайтон подошла к моей стойке, представилась  миссис
Мадисон Керби и попросила ключ от восемьсот пятнадцатого номера. Я дал  ей
его.
     - Это была обвиняемая?
     - Дикси Дайтон, одна из обвиняемых, которая вставала со своего  места
несколько минут назад.
     - Когда тот номер освободили?
     - Вы имеете в виду обвиняемые?
     - Да.
     - Они его не освобождали. Они держали его до дня убийства,  когда  их
обоих арестовали.
     - Вы сообщили полиции, кто снимал тот номер?
     - Да, полиция здорово на меня давила, выясняя это.
     - Что вы им сказали?
     - Что никогда раньше не видел этих людей и не представляю, кто они.
     - Это правда или ложь?
     - Правда.
     - Расскажите нам,  что  произошло  вечером  второго  и  ранним  утром
третьего числа текущего месяца, - попросил Гамильтон Бергер.
     - Ранним утром третьего числа в гостиницу прибыл Перри Мейсон.
     - Когда именно?
     - Как мне кажется, где-то в половине третьего.
     - Обвиняемая Дикси Дайтон в тот момент находилась в гостинице?
     - Да, сэр.
     - Откуда вы это знаете?
     - Я видел, как она заходила, но не видел, как она выходила.
     - Когда она появилась?
     - За полчаса до мистера Мейсона.
     - А обвиняемый Моррис Албург находился в гостинице?
     - Да, сэр.
     - А он когда появился?
     - За час до мистера Мейсона.
     - Вы уверены в своей идентификации?
     - Абсолютно.
     -  Вы  желаете  провести  перекрестный  допрос  этого  свидетеля?   -
обратился Гамильтон Бергер к Мейсону.
     - Да, - ответил адвокат.
     Мейсон отодвинул  стул,  на  котором  сидел,  встал  и  посмотрел  на
молодого человека, явно старавшегося не отводить взгляд голубых водянистых
глаз,  потом  быстро  отвернувшегося  в  сторону,  снова  взглянувшего  на
адвоката и снова отвернувшегося в сторону.
     Мейсон не сводил глаз со свидетеля.
     Хокси сделал еще одну попытку встретиться с Мейсоном взглядом,  но  у
него ничего не получилось. Он неуютно заерзал  на  стуле,  предназначенном
для свидетелей.
     - Как давно вы работаете в гостинице "Кеймонт"? - спросил Мейсон.
     - Три года.
     - Где вы работали до этого?
     - В разных местах.
     - Вы можете их назвать?
     - Продавал товары за комиссионные.
     - Какие товары?
     - Новинки галантереи и косметики.
     - Вы в состоянии вспомнить название фирмы?
     - Нет. Это была временная работа.
     - Вы служили в армии?
     - Нет.
     - Вы работали где-нибудь более трех лет?
     - Нет.
     - Вам предоставляется ежегодный  двухнедельный  отпуск,  как  ночному
портье?
     - Нет.
     - Никаких отпусков?
     - Никаких отпусков.
     - Вы работаете каждую ночь, без выходных?
     - Ну, один раз меня посылали в Мехико по делу. Это,  в  общем-то,  не
было отпуском. Но какая-то смена обстановки.
     - По какому делу вы ездили?
     - Забрать деньги.
     - Причитающиеся гостинице?
     - Да.
     - Вы их забрали?
     -  Получил  долговую  расписку.  Мне  сказали,  что  ее   достаточно.
Администрация послала мне телеграмму.
     - Сколько времени вы отсутствовали?
     - Почти месяц. Работа  оказалась  сложная.  Всплыло  много  различных
аспектов.
     - А за что гостинице причиталась эта сумма?
     - Не знаю.
     - Когда вы летали в Мексику?
     - Примерно год назад.
     - Когда вы уехали? Назовите дату. Вы ее помните?
     - Конечно. Ночным самолетом семнадцатого... Ну, если  быть  абсолютно
точным, это было уже восемнадцатое сентября прошлого года.
     - Как вы определяете дату?
     - Если бы вы работали в гостинице "Кеймонт", то и  вы  бы  без  труда
запомнили день, когда вам предоставилась бесплатная поездка в Мехико. Меня
вызвал директор, рассказал о сделке и  заявил,  что  кто-то  из  гостиницы
должен находиться там на месте. Он дал мне денег, велел собирать чемодан и
отправляться в аэропорт.
     - В какое время он вас вызвал?
     - Незадолго до полуночи семнадцатого.
     - А когда вылетал самолет?
     - В половине второго восемнадцатого.
     - Прямой рейс?
     - Нет, мне пришлось пересесть на другой самолет в Эль-Пасо, если  вам
нужны все детали. Я сидел  рядом  с  красивой  блондинкой,  строившей  мне
глазки, однако, когда она узнала, что в Эль-Пасо я пересаживаюсь на другой
самолет, ей вдруг захотелось спать. Потом я сидел с женщиной,  только  что
поевшей чесноку. К тому же ее ребенка все время тошнило.
     В зале суда раздался смех.
     Мейсон даже не улыбнулся.
     - Вам пришлось столкнуться с трудностями в Мехико?
     - Со множеством.
     - Но это все равно был отдых?
     - Смена обстановки.
     -  Вы  когда-нибудь  пытались  уволиться  из  гостиницы  "Кеймонт"  и
поискать работу в другой гостинице?
     - О, Ваша Честь,  мне  кажется,  нет  смысла  выворачивать  свидетеля
наизнанку, выуживая из него все детали его прошлого,  -  встал  со  своего
места  Гамильтон  Бергер.  -  Пусть  адвокат  защиты  ограничится  темами,
поднятыми во время допроса свидетеля выставившей стороной.
     - Мне представляется, что здесь что-то не так с прошлым, -  признался
судья  Леннокс.  -  Я  не  собираюсь  ограничивать  перекрестный   допрос.
Возражение отклоняется.
     - Так пытались? - спросил Мейсон.
     Свидетель постарался встретиться с Мейсоном взглядом и не смог.
     - Нет, - ответил он тихим голосом.
     - Вы были когда-либо осуждены за совершение преступления?
     Свидетель уже собрался встать со стула, но остановился и опустился на
место.
     - О, Ваша Честь, адвокат  защиты  наугад  высказывает  предположения,
пытается очернить репутацию свидетеля, единственная вина которого  состоит
в том, что он дал показания против клиентов мистера Мейсона.
     -  Я  тоже  считаю,  что  при  сложившихся   обстоятельствах   вопрос
достаточно жесток, - заметил судья Леннокс. - Однако, его  нельзя  считать
недопустимым. Это одно из оснований для того, чтобы  подвергнуть  сомнению
сказанное  свидетелем.  За  вопросом  явно   не   последовал   немедленный
отрицательный ответ.  Поэтому,  несмотря  на  мое  нежелание,  я  отклоняю
возражение.
     - Вы когда-либо были осуждены за совершение преступления? -  повторил
Мейсон.
     - Да.
     - За какое? Вы сидели в тюрьме?
     - В "Сан-Квентине" за  вооруженный  разбой.  Теперь  вы  все  знаете.
Давайте, кончайте меня. Разрывайте на части, если вам так хочется.
     Мейсон с минуту смотрел на молодого человека,  затем  отодвинул  свой
стул к концу стола, предназначенного для адвокатов, сел и тоном, в котором
явно слышалась искренняя заинтересованность, заявил:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама