цифры.
-- Вот они! -- воскликнул Мейсон; -- Записывай, Пол.-- Он
тщательно расправил белье. Теперь номер был ясно виден: Н4464.
-- Быстро,-- прошептал Мейсон.-- Убирай лампу, Пол. Я не
хочу, чтобы охранник сообщил полиции, чем мы здесь занимались.
А главное, я не намерен дарить им идеи.
-- А как быть с костюмом? -- спросил Дрейк.
-- Не будем его трогать,-- сказал Мейсон.-- Давай-ка лучше
снимем оттиски с ключей. Я подниму пиджак и загорожу тебя от
охранника.
Охранник, посмотрев в их сторону, вдруг повернулся и
направился обратно к столу. Заметив это, Делла поспешно
отвлекла его каким-то новым вопросом. Тем временем Мейсон
приподнял пиджак и, держа его за плечики, сделал вид, что
рассматривает на нем швы. Делла обернулась к какому-то ящику и
задала служащему новый .вопрос:
-- Скажите, а это что такое?
Однако охранник, заподозрив неладное, быстро направился к
Мейсону. Тот же, продолжая держать пиджак за плечика, стал
поворачивать его перед лицом охранника то в одну, то в другую
сторону, заслоняя им Дрейка.
-- Ребята, чем вы тут занимаетесь1 -- спросил служащий.
-- Нам бы хотелось найти хоть один ярлык,-- заметил
Мейсон, как ни в чем не бывало,-- а они все срезаны.
-- Кто же их срезал? -- резко спросил охранник.
-- Откуда мне знать? -- парировал Мейсон.-- Здесь ваша
вотчина.
-- Ярлыки были на месте, когда вещи поступили сюда.
-- Были на месте?! -- В голосе Мейсона послышалось
удивление.-- Так куда же они подевались?
-- Вам придется задать этот вопрос в полиции,--довольно
грубо ответил служащий.-- Мне разрешили пустить вас затем,
чтобы вы только взглянули на вещи. Районный прокурор
распорядился показать вам их, и все. Так что валяйте смотрите.
А что делает тот парень? Дрейк выпрямился, держа в руках связку
ключей.-- Я изучаю ключи,-- сказал он,-- стараюсь найти на них
номера.
Охранник рассмеялся:
-- Полиция тоже пыталась найти их; однако...
-- Тогда все в порядке,-- сказал Дрейк, кидая связку
ключей на стол.-- Нечего и смотреть. Как у тебя дела, Перри?
Все посмотрел, что хотел?
-- Думаю, что да,-- ворчливо пробормотал Мейсон.-- Можно
идти.
Когда они вышли на свежимий воздух и отошли подальше от
помещения, где пахло трупами, формалином и смертью, Дрейк
спросил:
-- Ну и что теперь?
-- Приступай к работе, Пол,-- ответил Мейсон.--Тебе
предстоит найти прачечную, и сделать это надо быстро.
-- Имей совесть, Перри, я голоден как волк,-- взмолился
Пол.-- Мы все равно ничего не добьемся, пока...
-- Начни с полицейского участка,-- невозмутимо продолжал
давать наставления Мейсон,-- используй свои связи. Поговори о
секретаршей ассоциации прачечных...
Дрейк застонал.
-- Предвижу, что за ночка мне предстоит.
-- Торопись. Это надо сделать как можно быстрее. Ярлычки
эти играют огромную роль. А то Хэмилтон Бергер уже празднует
победу. Действуй, старина. Да, кстати, ты успел снять слепки с
ключей?
-- Конечно, успел; В самый последний момент перед тем, как
этот парень вернулся. Я даже подумал, что он застукает меня.
-- Ничего странного не произошло бы,-- успокоил Мейсон.--
Раз нам дали разрешение, мы имели право даже сфотографировать
их.
-- Беру на себя изготовление ключей, Пол,-- вмешалась в
разговор Делла Стрит.-- Возле моего дома есть слесарная
мастерская, там быстро все сделают. А если слесаря не будет на
месте, я знаю, где его найти.
Вы, шеф, идите к себе в контору, и, как только ключи будут
готовы, я возьму машину и привезу их вам.
-- Ну тогда все в порядке,-- сказал Мейсон.-- За дело,
друзья!
Приехав в контору, Мейсон стал в раздумье прохаживаться по
комнате из угла в угол. Так прошло пятнадцать минут, двадцать,
час... Внезапно зазвучал зуммер спецтелефона. Мейсон снял
трубку, У аппарата был Дрейк.
-- Кажется, я кое-что нащупал, Перри. Мне удалось
разыскать секретаря этой прачечной ассоциации, который и
объяснил, что номер на белье -- код. Также он сообщил мне имя
менеджера прачечной, и я сейчас пытаюсь связаться с ним.
Надеюсь что-нибудь разнюхать в самое ближайшее время. Когда мы
будем ужинать, Перри?
-- Когда покончим с этим делом.
-- Послушай, Перри. Мне вполне хватит, если ты пришлешь
мне снизу гамбургер. Это, конечно, немного, но гамбургер и
приличный кувшинчик с кофе сделают доброе дело.
-- Перекусим, когда вернется Делла,-- ответил Мейсон.--
Если перерыва не наметится, я пришлю тебе чего-нибудь.
-- О'кэй,-- произнес в трубку Дрейк.-- Думаю, что скоро
сообщу тебе о грязном бельишке. Да, но почему владелец белья
значится пор буквой Н? Выходит, Хепнер пользовался вымышленным
именем.
-- Вполне возможно,-- согласился Мейсон.-- Вообще фигура
этого Хепнера весьма загадочна и таинственна.
-- Ну ладно,-- заключил Дрейк,-- скоро дам о себе знать.
Прошло еще минут десять, и в дверях кабинета появилась
Делла, радостно позванивая связкой ключей.
-- Все в порядке?. -- спросил Мейсон.
-- Все в порядке, шеф. На всякий случай мне сделали по две
копии с каждого оттиска и дали надфиль. Слесарь посоветовал
подпилить края, если ключ будет плохо входить. Кроме того, он
просил передать, что готово оказать вам любую услугу и в любое
время, только дайте знать.
-- Ну что ж, это может пригодиться,-- сказал Мейсон, а
затем, слегка нахмурившись, заметил: -- Похоже на то, что вы
вместе со слесарем уже решили, что раз есть ключи, то и замки
тоже.
-- А какой смысл иметь ключи и не пользоваться ими. --
возразила Делла.
-- Все это еще под вопросом, Делла,-- сказал Мейсон.--
Давайте-ка лучше спустимся вниз к Дрейку и узнаем, как у него
обстоят дела. Он грозился вот-вот разузнать что-то важное и
предложил отметить это событие гамбургерами с кофе.
Они выключили свет и зашагали вдоль по коридору к конторе
Дрейка. Заметив их, ночная телефонистка кивком головы
пригласила зайти.
Мейсон открыл деревянную решетку, пропустил вперед Деллу и
последовал за ней по длинному узкому коридору. По обе его
стороны находились десятки дверей, за которыми размещались
комнаты, где агенты Дрейка беседовали со свидетелями, писали
рапорты, проводили экспертизы.
Когда Мейсон н Делла вошли в кабинет Дрейка, тот
разговаривал по телефону. Он сделал рукой жест, приглашая
войти, и продолжал разговор:
-- ..минуту, дайте я запишу. Та-ак, Фрэнк Ормсби Ньюберг,
Титтерингтон эпартментс в Элмвуд-плейс ..Вы не скажете, сколько
времени он там жил?.. Понятно... Номер той же самой прачечной?
Да?.. Хорошо, спасибо... Нет, нет. это обычная проверка при
утере чемодана. Извините, что потревожил вас в столь поздний
час. Да, это из частного сыскного агентства Дрейка...Конечно,
заходите. О'кэй, всего хорошего.
Дрейк положил трубку и сказал:
-- Итак, мы его нашли. Это Фрзнк Ормсби Ньюберг.
Адрес: "Титтерингтон эпартментс" в Элмвуд-плейс.
ГЛАВА 12
"Титтерингтон эпартментс" на деле оказался трехэтажным
кирпичным домом, узким по фасаду, с привратником у входа.
Фамилии постояльцев значились в длинном списке на металлической
табличке, прикрепленной н входной двери. Рядом с фамилией
каждого жильца находилась переговорная трубка и кнопка звонка.
-- Старомодный домик,-- произнес Дрейк задумчиво.-- Ну,
что предпримем?
Найдя рядом с номером 220 имя Фрэнка Ормсби Ньюберга,
Мейсон нажал на кнопку; Ответа не последовало. Мейсон выждал
некоторое время и снова нажал кнопку. Снова тишина. Мейсон
взглянул на Деллу Стрит. Та, не говоря ни слова, протянула
адвокату связку ключей.
Мейсон примерил первый ключ. Он не подошел. Второй ключ
вошел в замочную скважину и легко повернулся. Мягко, двумя
пальцами, Мейсон вынул ключи сказал:
-- Похоже, этот самый. Пошли.
-- Перри, а мы не нарвемся на неприятности? -- спросил
Дрейк.
-- Можем,-- ответил Мейсон.-- Но пока все мое преступление
заключается в тои, что я примерил ключ.
-- А в квартиру будешь входить?
-- Посмотрим,-- ответил Мейсон.
Адвокат тихо открыл дверь., и все трое оказались в
довольно уютном вестибюле. Первое; что бросилось в глаза,--
табличка с надписью: "Домоуправитель --кв. 101", и рядом
стрелка, указывающая нужное направление.
Мейсон сразу же направился в глубь вестибюля, где
виднелась освещенная кабина лифта. Автоматический лифт поднял
их на второй этаж, и они очутились в слабо освещенном коридоре.
На одной двери белела цифра 220. Под дверью Мейсон заметил
довольно широкую щель. Она была не освещена, в то время как
полоски света, выползавшие из под дверей соседних квартир,
указывали на то, что их обитатели дома.
Справа от двери в квартиру Мейсон увидел кнопку. Он нажал
ее, и где-то в глубине задребезжал звонок.
-- Перри, у меня на спине выступили мурашки,-- прошептал
Дрейк.-- Давай лучше спустимся и поговорим с домоуправителем.
По крайней мере, совесть у нас будет чиста.
-- Прежде чем начать разговор,-- заметил Мейсон,-- я хочу
точно знать, о чем говорить.
-- Я в квартиру не пойду,-- решительно заявил Дрейк.
-- Но ты, по крайней мере, не будешь возражать, если я
проверю, подходят ли наши ключи? -- спросил Мейсон.
-- Не нравится мне все это,-- снова возразил Дрейк.
-- Мне тоже не нравится,-- согласился Мейсон.-- Однако я
хочу найти доказательство.
Они стояли и думали. Было душно. Коридор наполняли ароматы
кухни и человеческого жилья. В соседней квартире, видимо,
смотрели телевизор, и сквозь тонную дверь слышался голос
диктора.
-- Не дом, а трущоба,-- заметил Дрейк.":.
Мейсон кивнул в знак согласия и решительно .вставил в
замок ключ, который открывал парадную дверь.
-- Ну-ка, попробуем,-- сказал он.
Адвокат попытался провернуть ключ вправо, но он не
сдвинулся с места. Мейсон потянул его слегка на себя, потом
толкнул вперед, надавил, .но ключ не хотел поворачиваться.
-- Не попробовать ли надфилем, шеф? -- тихо спросила Делла
Стрит. -- Слесарь советовал .мне немного подточить кончик.
Мейсон выдернул ключ, внимательно посмотрел на него, затем
взял из связки второй. Этот даже не входил в отверстие замка.
Третий тоже не подошел. Но четвертый ключ вошел, как по маслу.
Мейсон повернул его, и замок открылся.
-- Ого! -- воскликнул Дрейк.
Обернув руку и пальцы носовым платком, Мейсон взялся за
круглую дверную ручку, повернул ее и толкнул дверь.
-- Внутрь я не пойду,-- напомнил, Дрейк.-- Не хочу
впутываться.
Секунду или две Мейсон в нерешительности постоял у
отпертой двери, а затеем .шагнул в комнату, отыскал выключатель
и зажег свет.
Внутренность помещения напоминала последствия тайфуна.
Ящики были выдвинуты, створка буфета открыты настежь, битая
посуда разбросана по всему полу, одежда валялась кучей, повсюду
раскиданы бумаги.
-- Похоже, нас кто-то опередил,-- предположила Делла.
Вдруг громко .хлопнула .дверца лифта, и послышались гулкие
шаги по коридору.
-- Быстро входите, -- скомандовал Мейсон.
Делла быстро нырнула в комнату, Дрейк поколебался, но тоже
вошел. Толчком ноги Мейсон захлопнул дверь.
-- Ни к чему не прикасаться, -- предупредил он.
-- Смотри, Перри,-- предупредил. Дрейк,-- мы играем в
азартную игру Чужие козыри мы знаем, по своих у нас нет.
Стоя посреди комнаты, они услышали, что шаги и голоса
приближаются.
-- Перри, кажется, дело швах,-- прошептал Дрейк.-- Если
увидят, как мы выходим...