Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 153.88 Kb

Дело небрежной нимфы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14
не. Это означало, что покойный ожидал незнакомого посетителя. А где  со-
бака сейчас, не имеет никакого отношения к делу.
   - Если это не имеет к нему отношения, - сказал Мейсон, - то почему бы
не сказать, где собака?
   - Нет смысла перегружать суд не относящимися к делу вопросами, - про-
изнес Глостер.
   - Ответьте хотя бы для удовлетворения  моего  любопытства,  -  сказал
Мейсон.
   Судья Гарей неожиданно проявил интерес к вопросу Мейсона.
   - Защита имеет право знать это, - проговорил он.
   - Ваша честь, - произнес Глостер. - Я хочу придерживаться сути вопро-
са. Нам важно знать, кто убил Джорджа Элдера Если мы начнем изучать  со-
бак, где они, что едят, как себя чувствуют, как...
   - Он не спрашивает о собачьей диете. Его интересует, где сейчас нахо-
дится собака, - перебил его судья Гарей. - Свидетель, ответьте на вопрос
защиты.
   - Я не знаю, - сказал полицейский. - По-моему, ее отдали  в  какой-то
собачий питомник.
   - Вам известно, в какой питомник отдали  собаку,  мистер  Глостер?  -
спросил судья Гарей.
   - Нет, ваша честь. Собакой занимался шериф.
   - Ну что ж, выясните этот вопрос и сообщите мне, -  проговорил  судья
Гарей и, повернувшись к Мейсону, спросил: - У вас есть еще вопросы, мис-
тер Мейсон?
   - Этот чулан, - спросил Мейсон, - вы говорите, был специально  сделан
для собаки?
   - Нет, сэр. Это был просто чулан с вентиляцией. Там  стояла  чашка  с
водой, лежала подстилка, дверь изнутри была исцарапана, собака так  рва-
лась из чулана, что оторвала коготь на лапе.
   - Вы видели оторванный коготь? - спросил Мейсон.
   - Нет. Но и так ясно, что оторвался коготь: на двери были три  отчет-
ливые, хотя и слабые полоски крови в  том  месте,  где  собака  царапала
дверь, и несколько пятнышек крови на полу
   - Но раньше собака не царапала дверь? - спросил Мейсон
   - Все царапины были свежими. Мне кажется... прошу прощения, я  забыл,
что не могу высказывать предположения.
   - Говорите, - сказал Мейсон. - Я не возражаю.
   - Мне кажется, что собака очень умная и дисциплинированная. Но  когда
она услышала выстрел... там, наверное, ссорились... В общем, собака  так
рвалась, что оторвала коготь.
   - У меня все, - сказал Мейсон.
   - Следующий свидетель - шериф Кедди, - объявил Глостер.
   Шериф Кедди поднялся на свидетельское место.
   - Вас вызвали в поместье Джорджа Элдера вечером третьего августа?
   - Да сэр
   - И что вы обнаружили там, шериф?
   - Отсутствовала одна из лодок. Мы решили, что ею мог  воспользоваться
убийца. Там была сигнализация, но тот, кто хорошо  знает  поместье,  мог
отключить ее на три минуты с помощью выключателя, установленного на  бе-
регу. Я организовал поиск лодки.
   - И вы нашли ее?
   - Да, сэр.
   - Где?
   - Она плавала а бухте.
   - Вы присутствовали при осмотре лодки?
   - Да, сэр. Лодка недавно покрашена в зеленый цвет.
   - Вы принимали участие в осмотре яхты "Кэти-Кэйт", принадлежащей  об-
виняемой?
   - Да, сэр.
   - И что вы там обнаружили?
   - В одном месте борт яхты был испачкан зеленой краской.
   - И что вы сделали с этой краской?
   - Отправил на экспертизу для сравнения с краской на лодке,  найденной
в бухте.
   - Что еще вы предприняли?
   - Я предположил, что человек, который прыгал в лодку с  причала,  мог
вполне уронить в воду какой-нибудь предмет. Я взял специальный фонарь  и
стал осматривать дно бухты в том месте у  причала,  где  была  привязана
лодка.
   - И вы нашли что-нибудь?
   - Да, сэр. Мы нашли косметическую сумочку.
   Шериф открыл портфель и достал опечатанный пакет с подписями.
   - Сумочка в этом пакете.
   - Вы составили опись содержимого сумочки?
   - Да.
   - А где предметы, находившиеся в сумочке?
   - Они здесь, - сказал шериф и достал еще один пакет.
   - Я вижу, пакеты опечатаны и подписаны. Кто их подписывал?
   - Я подписал пакет, когда в него  положили  сумочку.  Остальные  тоже
поставили свои подписи. Содержимое сумочки мы положили в другой пакет.
   - Я попрошу передать пакеты присяжным, чтобы они смогли  убедиться  в
целости печатей.
   Когда пакеты были осмотрены присяжными, Глостер, сказал:
   - А теперь я попрошу вскрыть пакеты и приобщить их содержимое к  делу
в качестве вещественного доказательства.
   - Возражаю, ваша честь, - сказал Мейсон. - И прошу разрешения  задать
несколько вопросов свидетелю.
   - Задавайте.
   Мейсон повернулся к шерифу и спросил:
   - Значит, с помощью фонаря вы нашли дамскую сумочку на дне бухты?
   - Да, сэр.
   - Значит, сумочка лежала у самого причала?
   - Да, сэр.
   - Где ее мог обронить любой человек, стоявший на причале?
   - Где женщина могла бы ее очень легко обронить, запрыгивая в лодку, -
ответил шериф.
   - Попрошу отвечать на вопрос, шериф. Сумочка лежала на том месте, ку-
да ее мог обронить любой человек, стоявший на причале?
   - Ну, можно сказать и так...
   - А теперь ответьте, шериф, - продолжал спрашивать Мейсон. - Можно ли
было определить по внешнему виду, когда эта сумочка была обронена?
   - Ну, если посмотреть содер...
   - Шериф, я говорю о самой сумочке, - перебил его Мейсон.
   - Нет. По сумочке нельзя было ничего определить. Она просто лежала на
дне.
   - И она могла пролежать там довольно долго?
   - Нет, не могла.
   - Почему, шериф?
   - Потому что существуют прилив и отлив.
   - А сколько эта сумочка могла бы пролежать на одном месте?  Не  забы-
вайте, что вы под присягой]
   - Э-э... ну... не могу сказать.
   - Я так и предполагал, - улыбнулся Мейсон. - Итак, поскольку вы чест-
но сказали, что по сумочке нельзя было определить, когда ее уронили,  то
это мог сделать любой, включая подзащитную, которая могла уронить  ее  в
субботу вечером.
   - Вы говорите сейчас о самой сумочке?
   - Именно о ней, - подтвердил Мейсон.
   - Ну, если говорить только о сумочке, то тогда возможно и такое пред-
положение. Но если посмотреть на содержимое...
   - Я говорю только о сумочке, - перебил его Мейсон.
   - Но содержимое сумочки показывает, когда ее уронили, - сказал шериф.
- Когда мы посмотрели, что было внутри, то нашли  вырезку  из  утреннего
выпуска газеты "Экспресс" за третье число. В этой вырезке рассказывалось
о похищении драгоценностей и о том, что Элдер....
   - Одну минуту, шериф, - сказал Мейсон. - Я возражаю против любой  га-
зетной вырезки, которая может настроить  присяжных  против  подзащитной,
ведь неизвестно, кому принадлежит эта сумочка.
   - Дайте мне пакет, - сказал судья Гарей. - Я взгляну на содержимое.
   Шериф достал пакет и подал его судье. Судья сунул в него руку,  выло-
жил содержимое на стол и взял вырезку. Прочитав ее, судья Гарей сказал:
   - Эта вырезка имеет отношение к делу. Разумеется, она будет представ-
лена лишь с целью доказательства времени, когда уронили сумочку.
   - Ну хорошо, - проговорил Мейсон, - Только прежде  чем  суд  позволит
приобщить к делу сумочку и ее содержимое, я бы хотел задать  шерифу  еще
несколько вопросов.
   - Задавайте.
   - Итак, шериф, вы сказали, что сумочку достали и поместили в один па-
кет, а ее содержимое - в другой и оба пакета опечатали.
   - Да, сэр.
   - И на них расписались?
   - Да, сэр.
   - Когда это было сделано?
   - Почти сразу же, как только сумочку достали.
   - Что значит "почти сразу же"? - спросил Мейсон.
   - Это значит в короткий промежуток времени, - ответил шериф.
   - А конкретнее?
   - Я не ношу с собой секундомера.
   - И все же мне бы хотелось знать поточнее, когда это было сделано.
   - Я уже ответил на этот вопрос. Другого ответа у меня нет. В тот  ве-
чер у меня было много дел, и я не засекал время по секундомеру.
   - Я вижу, - продолжал Мейсон, - что подписи на пакетах сделаны каран-
дашом и чернилами.
   - Совершенно верно. Я расписался чернилами, некоторые - карандашом.
   - Но все подписи поставлены в одно и то же время?
   - Да, сэр.
   - Сразу же после того, как сумочку достали?
   - Да, сэр.
   - А вы не могли бы сказать, как именно эти подписи были сделаны?
   - Ваша честь, - вставил Глостер, - вопрос не по существу дела.
   - Если ваша честь позволит, - сказал Мейсон,  -  я  докажу,  что  это
очень важный вопрос, имеющий непосредственное отношение к существу дела.
   - Хорошо, - проговорил судья.
   Мейсон взял пакет, засунул туда сумочку, положил сверху  чистый  лист
бумаги и подошел к шерифу.
   - Поставьте на листе вашу подпись, шериф, - сказал Мейсон.
   Шериф достал из кармана ручку, положил пакет с  листом  на  колено  и
расписался.
   - Благодарю вас, шериф, - произнес Мейсон и, взяв еще один лист  чис-
той бумаги, положил его на стул судьи. - А теперь сделайте то  же  самое
здесь.
   Шериф, недоуменно пожав плечами, расписался и на нем.
   - Я так и знал, - сказал Мейсон, взяв оба листа в руки, - подписи от-
личаются друг от друга.
   - Ну, конечно, отличаются, - раздраженно проговорил шериф. -  Сумочка
ведь мешает...
   - Совершенно верно! - воскликнул Мейсон. - Именно поэтому я и  попро-
сил вас расписаться на двух листах. Подписи на  пакетах  четкие  и  пра-
вильные, а это значит, что их ставили на пустом пакете.  И  кроме  того,
шериф, не забывайте, что сумочка была промокшей и она наверняка бы  про-
мочила пакет. Так что чернила на нем должны были расплыться. Но этого не
произошло. Как вы все это объясните суду?
   - Разумеется, я все объясню, - ответил шериф. - Мы не могли поставить
подписи на пакете с сумочкой. Мы расписались на нем до того, как  помес-
тили туда сумочку.
   - Ага, - сказал Мейсон. - Значит, вы и другие джентльмены подписывали
пустой пакет, так?
   - Я этого не говорил. Я сказал, что мы расписались на пакете,  прежде
чем поместить туда сумочку.
   - Ну хорошо, - согласился Мейсон. - А как же получилось,  что  мокрая
сумочка не оставила никаких следов на пакете?
   - Я э-э... могу сказать...
   Шериф с беспокойством взглянул на Глостера, потер рукой подбородок.
   - Я жду ответа, - настаивал Мейсон.
   - Ну, само собой разумеется, - сказал шериф, - нельзя было засовывать
мокрую сумочку в бумажный пакет. Это было бы глупо.
   - И что вы сделали?
   - Я... э-э... Когда ее достали, я сказал, что мы могли  бы  подписать
пакеты, а я потом положил бы туда сумочку и ее содержимое. Но я, естест-
венно, не мог положить в пакет мокрую сумочку.  Поэтому  подождал,  пока
она высохнет.
   - И сколько вы ждали, шериф? - спросил Мейсон.
   - Ну, я не знаю. Мне доверили положить ее в пакет, а его опечатать, и
я взял на себя эту ответственность.
   - Одним словом, - сказал Мейсон, - все эти  подписи  говорят  лишь  о
том, что люди, находившиеся вместе с вами, расписались на пустых пакетах
и оставили сумочку у вас в надежде, что вы положите ее  с  содержимым  в
пакеты и опечатаете их сами на другой день.
   - Не в другой день, а просто позднее.
   - Другими словами, - пояснил Мейсон, - вам отдали пустые  подписанные
пакеты, а их содержимое вы вложили гораздо позже.
   - Не гораздо позже, а вскоре.
   - Но вы же сами сказали, что положили сумочку в пакет после того, как
она высохла.
   - Сумочка находилась у меня, и с ее содержимым ничего не случилось.
   - А где вы сушили ее?
   - В своем кабинете.
   - И сколько она сохла?!
   - Не знаю, я не засекал время.
   - Значит, могло пройти два дня, прежде чем вы положили все в пакеты?
   - Я уже ответил, что не хожу с секундомером.
   - Итак, ваша честь, - проговорил Мейсон. - Нельзя с уверенностью  ут-
верждать, что эту газетную вырезку не положили в сумочку в то время, по-
ка она сохла. Суд увидит, что вырезка не подвергалась воздействию воды.
   - Вырезка была в коробочке, - сказал шериф. - В маленькой  коробочке,
похожей на пудреницу.
   - Я не думаю, что суд пытались ввести в заблуждение, - после  некото-
рой паузы произнес судья Гарей, - и все же это дело с подписями на  пус-
тых пакетах, шериф, не проясняет сути. Суд не готов сейчас принять окон-
чательное решение о приобщении сумочки в качестве вещественного  доказа-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама