Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 153.88 Kb

Дело небрежной нимфы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14
шериф. - Они закопали пистолет "...
   - Я бы не делал подобных обвинений, шериф, - сказал Мейсон.
   - Вот он, - сказал помощник, показывая на неглубокую ямку. -  Мы  его
не трогали.
   Шериф встал на колени и достал из ямы револьвер.
   - Мне почему-то кажется, что его сюда подложили. Да, подложили. - Ше-
риф осмотрел барабан. - Один патрон стреляный. Калибр сорок четыре.
   Мейсон повел людей к участку пляжа напротив окна. Один из  помощников
достал сетку с мелкими ячейками.
   - Эй! Что вы еще там ищете? - спросил шериф.
   - Пулю, - ответил Мейсон.
   - Ну это другое дело. Приступайте, только не забудьте, что теперь я с
вами и вы не сможете ничего подложить.
   Помощники начали тщательно просеивать песок.
   - Эй! Подождите! - крикнул шериф и, пошарив рукой в кучке песка,  вы-
тащил сплющенную пулю. - Вот она!
   - Отлично, ребята, - сказал Мейсон. - Теперь можно заканчивать.
   - Интересно, какого она калибра? - спросил шериф.
   - Думаю, сорок четвертого, - ответил Мейсон.
   - Послушайте, - возмутился шериф. - Если вы полагаете, что я попадусь
на ваши фокусы, то вы ошибаетесь. Только идиот  может  поверить  в  ваши
подкинутые доказательства.

   Сидя за столом в своей конторе, Мейсон с удовольствием читал утренние
газеты.
   "Найдено еще одно орудие убийства Джорджа С. Элдера", - гласил  заго-
ловок одной из них, а чуть пониже было написано: "Странная пуля в потол-
ке".
   - Ну что, - спросила Делла Стрит,  -  вы  собираетесь  прочитать  это
вслух?
   Мейсон кивнул.
   - Я зачитаю некоторые места. Вот, послушайте.
   "Шериф Кедди совершенно не согласен с выводами баллистической экспер-
тизы, которая утверждает, что пуля, найденная в потолке чулана, была вы-
пущена из пистолета Элдера. Более того, эксперт Хартли  Эссекс  считает,
что найденная пуля сорок четвертого калибра и есть та пуля, которая уби-
ла Элдера.
   Было установлено, что пуля сорок четвертого калибра была выпущена  из
револьвера, зарытого в песке.
   Теперь возникает множество новых вопросов. Какая пуля  убила  Элдера?
Если та, что найдена в потолке, то тогда Элдер, должно быть,  наклонился
вперед в момент выстрела.
   Если же пуля сорок четвертого калибра, то вся теория обвинения должна
быть пересмотрена. Даже если кто-то и стрелял в Элдера из револьвера со-
рок четвертого калибра, то каким же образом пуля  из  пистолета  Элдера,
найденного под его телом, могла оказаться в потолке?
   На суде уже зачитывался акт экспертизы. Из него следовало, что  Элдер
был убит пулей тридцать восьмого калибра. А  этот  пистолет  принадлежал
самому Элдеру и был им собственноручно приобретен два года назад.
   Хартли Эссекс говорил, что пули, проходя через  человеческое  тело  и
попадая в кости, довольно часто меняют направление  движения.  Однако  в
этом случае он не совсем понимает, как пуля могла оказаться в потолке.
   Доктор Джексон Хилт, проводивший вскрытие, настаивает, что пуля  дви-
галась вверх, но не изменяла общего направления. Если предположить,  что
Элдер стоял во время выстрела, то направление движения пули таково,  что
выходное отверстие оказалось на два дюйма выше входного.
   Больше ничего не удалось узнать, так как прокурор Кливд Глостер  зап-
ретил любые интервью, как только появились разногласия в показаниях  ше-
рифа и экспертов,
   Шериф Кедди не просто не согласен с тем, что его люди не заметили пу-
ли в потолке, но и требует объяснить, каким образом Перри Мейсон в тече-
ние нескольких минут обнаружил пулю. Откуда ему знать, что она там?"
   Мейсон свернул газету и улыбнулся Делле Стрит.
   - Шеф, - спросила она, - а откуда вы узнали, что пуля в потолке?
   - Я не знал.
   - По ведь в газете написано, что вы уже через несколько  минут  нашли
отверстие с пулей. Почему вы искали отверстие на потолке?
   - А где же еще я должен был искать? Шериф и его  люди  осмотрели  все
остальное.

   В понедельник зал суда был переполнен. Едва возобновилось  заседание,
как Глостер сказал:
   - Ваша честь, все так называемые "вещественные  доказательства"  были
подброшены. Их появление никак не может быть объяснено тем, что происхо-
дило в день убийства.
   - Ну если так рассуждать, - возразил Мейсон, -  то  и  все  остальные
улики можно посчитать подброшенными. Кстати, если суд позволит,  мне  бы
хотелось еще раз спросить у обвинения, где же находится собака.
   - Должен ли я понимать так, - спросил судья Гарей, - что обвинение до
сих пор не сообщило вам, мистер Мейсон, о местонахождении собаки?
   - Совершенно верно, ваша честь.
   - В таком случае мы должны выяснить этот вопрос, - произнес судья Га-
рей.
   - Собака у свидетельницы Кармен Монтеррей, - сказал Глостер.  -  И  я
считаю нецелесообразным открывать ее адрес.
   - Где собака? - спросил Мейсон. - Либо вы скажете, где  она,  либо  я
вызову Кармен Монтеррей и спрошу у нее сам.
   - Я согласен с защитой, - сказал судья Гарей.
   - Хорошо, - произнес Глостер. - Я сейчас приглашу Кармен Монтеррей, и
мы покончим с этим вопросом.
   Через несколько минут Кармен Монтеррей заняла место свидетеля.
   - Ваше имя Кармен Монтеррей? - спросил Глостер.
   - Да, сэр.
   - Вам известна собака по кличке Принц, которая в последнее время жила
у мистера Джорджа Элдера?
   - Да, я ее хорошо знаю. Коррина Лансинг взяла эту собаку  у  военных.
Собака была еще молодой, я ее выдрессировала.
   - Значит, вы знаете и любите собаку?
   - Да, сэр.
   - И поэтому после смерти Джорджа Элдера вы захотели взять ее себе?
   - Да, сэр.
   - И собака сейчас находится у вас?
   - Да, сэр.
   - Ну вот, - сказал Глостер, - надеюсь, теперь суду ясно, что никто не
пытался скрывать собаку. Мисс Монтеррей, вы...
   - Одну минуту, - сказал Мейсон. - У меня есть  несколько  вопросов  к
мисс Монтеррей.
   - Ну что ж, спрашивайте. Но только про собаку, - согласился Глостер.
   - Я именно об этом и хочу спросить. Мисс Монтеррей, нет ли  у  собаки
на передней лапе поврежденного когтя?
   - Поврежденного когтя?.. Нет, по-моему.
   - А собака хромала?
   - Нет.
   - А была ли у нее кровь на лапе?
   - Ах это! Я понимаю, о чем вы спрашиваете. Да, в чулане собака  цара-
пала дверь и слегка поранила лапу.
   - Вы были очень привязаны к Коррине Лансинг, не так ли?
   - Она была моим другом и хозяйкой. Я проработала у нее много лет.
   - Когда вы вернулись сюда, вы видели объявление в газете, которое по-
местил Джордж Элдер?
   - Ваша честь, я возражаю, - сказал Глостер. - Это не относится к  де-
лу.
   - Это очень важно, ваша честь, - ответил Мейсон. - Вы сейчас увидите.
   - Продолжайте, - распорядился судья Гарей.
   - Вы читали это объявление? - спросил Мейсон,
   - Да, - ответила она.
   - И вы разговаривали с Джорджем Элдером?
   - Да.
   - И вы ходили к нему на встречу?
   Она отвела взгляд.
   - Не забывайте, - напомнил Мейсон, - что многое можно доказать.
   - Да, я ходила к нему.
   - И вы спросили его о письме, которое Минерва Дэнби написала на  яхте
Элдера, так?
   Она долго молчала, потом наконец сказала:
   - Да.
   - К Джорджу Элдеру вы ходили третьего числа вечером около девяти  ча-
сов?
   - Да.
   - И собака была рада вам?
   - О, Принц был вне себя от радости!
   - Вот именно, - согласился Мейсон. - И не было никакой  необходимости
держать собаку в чулане. И на самом деле собака начала царапать дверь  и
рваться наружу, когда услышала ваш голос. В общем, Элдеру  пришлось  вы-
пустить ее из чулана. Так?
   - Да.
   - А когда вы обвинили Джорджа Элдера в  убийстве  Коррины  Лансинг  и
между вами начался спор, Джордж Элдер выхватил пистолет. Вот тогда Принц
кинулся вас защищать и схватил Элдера за запястье. Так, Кармен?
   - Я... я... да, - сказала она.
   - Поэтому на рукаве свитера Элдера вырван небольшой клочок, и поэтому
Элдер выстрелил в потолок. И именно тогда вы убили его из револьвера со-
рок четвертого калибра, который был у вас в сумочке.. Я правильно  гово-
рю, мисс Монтеррей?
   - Я... Мне пришлось это сделать. Он хотел меня убить.
   Мейсон повернулся к Глостеру.
   - Может быть, у вас снова появились вопросы? Теперь, мне кажется, су-
ду понятно, почему важно разобраться с оторванным когтем.
   - Должен признаться, - проговорил судья Гарей, - мне ничего не понят-
но.
   - Все очень просто, - объяснил Мейсон. - Собака не ломала коготь. Ца-
рапины на двери были сделаны не во время убийства, а после того, как со-
бака услышала голос своей настоящей хозяйки. Элдер  выпустил  Принца,  и
пес, защищая хозяйку, прыгнул на Элдера, когда тот попытался убить  Кар-
мен Монтеррей.
   И Кармен тоже выстрелила, ей пришлось это сделать, так как она  защи-
щала свою жизнь.
   Элдер упал мертвым, и тут Кармен Монтеррей  испугалась.  Она  поняла,
что убила человека, а присутствие собаки выдавало ее с головой.  Поэтому
она снова закрыла собаку в чулане. Только она могла  сделать  это  после
смерти Элдера. Но собака наступила на кровь, и  когда  хозяйка  уходила,
Принц снова стал царапать дверь. Вот таким образом кровь попала на дверь
и пол чулана. Потом Кармен Монтеррей закопала пистолет,  нашла  в  столе
Элдера письмо в бутылке и ушла. А через некоторое время к Джорджу Элдеру
пришла подзащитная. Вот таким образом, ваша честь, развивались события в
тот вечер.
   - Суд объявляет перерыв на тридцать минут, чтобы рассмотреть  дело  в
свете новых обстоятельств.

   Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете Мейсона.  На  столе
стояло ведерко с бутылкой шампанского и три бокала.
   Мейсон наполнил бокалы и сказал:
   - За успешное завершение дела Дороти Феннер.
   - За великого адвоката, - произнес Дрейк.
   Мейсон улыбнулся.
   - Я все время сбивал его вопросами о собаке, а потом менял тему  раз-
говора, так что Глостер забывал обо всем до тех пор, пока судье Гарею не
показалось все это весьма подозрительным.
   - А как ты догадался, что там произошло? - спросил Дрейк.
   - Факты. Рассмотрим главные факты. Джордж Элдер владеет огромной ком-
панией.  Его  сводная  сестра  Коррина  находится  на   грани   нервного
расстройства и не соглашается подписывать бумаги, которые  Элдер  специ-
ально привез в Южную Америку. В тот же день она  исчезает.  Предполагают
самоубийство. Но кто знает? Тело ведь так и не нашли.
   С исчезновением Коррины Лансинг Джордж оказался бы связанным по рукам
и ногам на семь лет, если бы ему не удалось найти доказательств ее смер-
ти.
   И тут появляется это таинственное письмо Минервы Дэнби. В  нем  Элдер
обвиняется в убийстве. Из-за этого письма Элдер попадает в трудное поло-
жение. Его ошибка была в том, что он доверился Дорлею Элдеру, и тот  по-
нял всю значимость послания Минервы Дэнби.
   Если бы об этом письме стало известно (а в нем косвенно  доказывалась
смерть Коррины Лансинг), то управление компанией намного бы  облегчилось
для Джорджа и для Дорлея. Однако Джордж  Элдер  не  спешил  объявлять  о
письме, поскольку в нем выдвигалось обвинение в убийстве.  Но  у  Дорлея
Элдера подобных осложнений в связи с письмом не возникло бы. Поэтому  он
стремился сделать письмо достоянием гласности. С этой целью  Дорлей  ин-
формирует Феннер о письме.
   Джордж Элдер оказался в очень трудном положении. Он не мог уничтожить
письмо, поскольку таким образом признавал бы свою вину. А  потом  Дороти
Феннер похищает письмо. И Джордж Элдер оказывается в ловушке.
   И вот тут я снова стал перечитывать письмо и пришел к выводу, что оно
написано с таким расчетом, чтобы Джордж Элдер оказался в безвыходном по-
ложении. Я задумался над тем, кто мог написать подобное письмо и почему.
   - И что ты решил? - спросил Дрейк.
   - Если повнимательнее его прочитать, то становится ясно, что оно  на-
писано не человеком, которого ожидает смерть. Оно скорее  художественное
произведение. Но кто мог написать его? Элдер? Вряд ли он стал  бы  обви-
нять самого себя в убийстве. Скорее всего его писала  женщина.  Женщина,
которая стремилась поставить Джорджа Элдера под  удар.  Это  могла  быть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама