век. А его сын - слабак. Фанатики, противящиеся инопланетной
цивилизации, держат его под своим влиянием, и он боится собс-
твенной тени. Кеог и я поддерживали его против них.
Саймон увидел, с каким доверием, почти с обожанием, Харкер
смотрит на своего друга.
- Они, естественно, пытались убить Кеога, - продолжал Хар-
кер, - он исчез, и теперь против них нет никакого вождя.
Голос Кеог поднялся над шорохами и жалобами лишайников.
- Через две недели должен собраться Совет в полном составе,
и тогда решится вопрос, кто правит в Монебе - мы или нарушите-
ли табу. И я убежден, что мне готовят ловушку. И именно в этот
момент мне будет чертовски нужна помощь людей Будущего. Но вы
не должны появляться в городе. Сейчас все иностранцы подозри-
тельны, а вы слишком известны и... - он бросил взгляд на Сай-
мона и закончил, как бы извиняясь: - слишком отличаетесь от
всех.
Он замолчал. Во время этой паузы ворчание и грохот лишайни-
ков напоминали хлопанье огромных парусов на ветру, и Саймон
слишком поздно заметил легкий шум позади... он опоздал на одну
секунду.
На свет выпрыгнул человек.Саймон едва успел мельком заме-
тить медное тело и лицо убийцы, его странное оружие. Саймон
заговорил, но маленькая сверкающая стрела уже летела.
В ту же минуту Курт повернулся и выстрелил. Человек упал.
Из темноты рявкнул другой пистолетный выстрел и послышалcя
яростный крик Отто.
Какую-то секунду никто не шевелился, а потом на свету поя-
вился Отто.
- Похоже, их было только двое.
- Они выследили нас, - вскричал Харкер, - и пришли за нами
сюда, чтобы... - он обернулся и с криком бросился к Кеогу.
Кеог лежал вниз лицом на пыльной земле. В его виске торчала
тонкая, не толще иглы, стрела, и в этом месте выступила единс-
твенная капля черной крови.
Саймон низко пролетел над Кеогом. Его чувствительные лучи
коснулись горла, груди, подняли вялые веки.
- Он еще жив, - сказал он, - но безнадежен.
2
Нечеловеческая хитрость
Грэг нес Кеога в лес, и как ни высок и крепок был землянин,
он выглядел ребенком в мощных руках робота. Завывал ветер. Ли-
шайники качались и грохотали, становилось все темнее.
- Быстрее! - кричал Харкер. - Быстрее! Может быть, есть еще
надежда!
Его лицо было смертельно бледно от жестокого потрясения.
Саймон был еще способен на эмоции, более живые и ясные, чем
были раньше, потому что они были отделены от химического хаоса
плоти. И он теперь испытывал глубокую жалость к Харкеру.
- "Комета" прямо перед нами, - сказал Курт.
Скоро они увидели ракету - темную металлическую массу, за-
терявшуюся в гигантской растительности. Они быстро внесли Кео-
га внутрь, и Грэг осторожно положил его на маленький лабора-
торный столик. Кеог еще дышал, но Саймон знал, что это долго
не продлится.
Лаборатория "Кометы", несмотря на всю миниатюрность, обла-
дала медицинским оборудованием, имеющимся разве только в самых
крупных госпиталях, почти целиком устроенном Саймоном и Ньюто-
ном. Им часто приходилось спасать жизни. И теперь они оба ли-
хорадочно работали над спасением жизни Кеога.
Курт подвел к столу замечательную компактную версию прибора
Фрезера, и через несколько секунд его трубки были присоединены
к артериям Кеога, заработали насосы, чтобы поддерживать нор-
мальное кровяное давление и ввести прямо в сердце стимулятор.
Работала кислородная машина. Скоро Курт кивнул.
- Пульс и дыхание нормальные. А теперь посмотрим, как нас-
чет мозга.
Он повернул ультрафлюороскоп в нужное положение и включил
его. Саймон, находившийся над самым плечом Курта, смотрел на
экран.
- Фронтальная часть безнадежно разрушена, - объявил он. -
Видишь крошечные бороздки на стрелке? Уже началось разрушение
клеток.
Харкер, стоя у дверей, умолял:
- Спасите его! Сделайте хоть что нибудь! - Он посмотрел на
Курта, опустил голову и вздохнул. - Нет, конечно, вы не може-
те. Я знал это, как только он упал.
Все силы, казалось, оставили его. Он устало прислонился к
двери, побежденный, печальный, уже даже не страдающий.
- Тяжелое дело - терять друга. Но и все, за что он боролся,
теперь потеряно тоже. Фанатики выиграли и пустят в ход такую
вещь, которая убьет не только землян здесь, но и все население
Монеба в дальнейшем. - Слезы текли по щекам Харкера, но он не
замечал их и спрашивал - не кого-нибудь, а пространство: - По-
чему я не увидел убийцу вовремя? Почему я не смог убить его
вовремя?
Долгую, долгую минуту Саймон смотрел на Харкера, а потом
снова взглянул на экран и, наконец, на Курта, который покачал
головой и выключил экран, стал медленно вытаскивать трубки ап-
парата Фрезера из запястий Кеога.
- Подожди, Курт, - сказал Саймон. - Оставь их на месте.
Курт выпрямился с некоторым удивлением в глазах. Саймон
подлетел к Харкеру, который выглядел более бледным и мертвым,
чем труп на столе. Саймону трижды пришлось окликнуть Харкера,
прежде чем тот достаточно пришел в себя, чтобы ответить.
- Да?
- Достаточно ли у вас мужества, Харкер? Как у Кеога? Как у
меня?
Харкер покачал головой.
- Бывают минуты, когда мужество ничего не дает.
- Послушайте, Харкер! Хватит ли у вас мужества идти рядом с
Кеогом, зная, что он умер?
Глаза Харкера округлились. Курт подошел к Саймону и, зады-
хаясь, спросил:
- Что ты задумал?
- Я думаю о храбром человеке, который умер, придя к нам за
помощью. Я думаю о всех ни в чем не повинных женщинах и мужчи-
нах, которые умрут, если... Харкер, это правда, что успех ва-
шего сражения зависит от Кеога?
Харкер не сводил глаз с тела на столе, тела, которое дышало
и сердце которого билось в подобии жизни, взятой взаймы у жуж-
жащих насосов.
- Правда. Поэтому его и убили. Он был вождем. Без него...
Большие руки Харкера разошлись в жесте полного отчаяния.
- Тогда никто не должен знать, что Кеог умер.
- Нет, Саймон, - твердо запротестовал Курт. - Ты не можешь
этого сделать!
- Почему нет, Куртис? Ты отлично проведешь операцию.
- Один раз они уже убили человека. Они готовы повторить,
Саймон, ты не можешь рисковать! Даже если бы я и мог сделать
операцию... Нет! - в серых глазах Курта появилось странное
умоляющее выражение. - Это работа для меня, Саймон. Для меня,
Отто и Грэга. оставь ее для нас.
- А как вы за нее возьметесь? - возразил Саймон. - Силой?
Разумом? Ты не всемогущ, Курт, Грэг и Отто тоже. Вы все трое
пойдете на верную смерть и на еще более верный провал. А я
знаю вас, вы пойдете!
Саймон замолчал. Ему внезапно показалось, что он сошел с
ума, если задумал такое. Однако, это было единственным возмож-
ным шансом помешать непоправимому бедствию.
Саймон знал, что могут сделать Арфистки в дурных руках. Он
знал, что произойдет с землянами в новом городе и знал также,
каковы будут репрессии против невинных жителей Монеба, как и
против нескольких виновных.
За спиной Харкера стояли Грэг и Отто. Саймон подумал: "Я
сделал их обоих, я и Роджер Ньютон. Я дал им сердце, разум и
мужество. Когда-нибудь они погибнут, но не потому, что я про-
махнусь. Был еще Курт - упрямый, сильный, смелый, толкаемый
демоном собственного одиночества, неутомимый искатель знаний,
чуждый своей собственной породе.
Мы сделали его таким - Отто, Грэг и я, - думал Саймон. - Мы
слишком много работали. В нем слишком много стали. Он может
разбиться, но никогда не согнется, а я не хочу, чтобы он раз-
бился из-за меня."
- Я не понимаю, - пробормотал Харкер.
- Тело Кеога не тронуто, - объяснил Саймон. - Разрушен
только мозг. Если в это тело пересадить другой мозг, то Кеог
оживет, чтобы докончить свое дело в Монебе.
Некоторое время Харкер молчал, наконец он прошептал:
- Разве это возможно?
- Все возможно. Нелегко, и даже... без гарантий, но возмож-
но.
Харкер сжал кулаки. Свет, который мог стать светом надежды,
загорелся в его глазах.
- Только мы, пятеро, - продолжал Саймон, - знаем, что Кеог
умер. С этой стороны никакого затруднения нет. И я знаю язык
Титана, как почти все языки Системы. Но, тем не менее, мне ну-
жен помощник, гид, который знает жизнь Кеога и позволит мне
жить этой жизнью в течение необходимого времени. Это вы, Хар-
кер. Но я предупреждаю вас, что это нелегкое дело.
Харкер ответил медленно, но твердо:
- Если вы сможете сделать первую вещь, то я способен на
вторую.
Курт гневно запротестовал:
- Никто еще не делал ничего подобного! Саймон, я отказыва-
юсь вмешиваться в это дело!
На лице Курта появилось грозное выражение, которое Саймон
хорошо знал. Он улыбнулся бы, если бы мог. Но он заговорил так
же, как часто говаривал в прежние времена, когда Курт был все-
го лишь рыжим мальчуганом, игравшим в пустых коридорах лабора-
тории, скрытой внутри "Тайчо", и не имевшим других товарищей,
кроме робота, андроида и самого Саймона.
- Ты будешь делать то, что я тебе сказал, Куртис! Грэг, от-
веди мастера Харкера в главную кабину и присмотри, чтобы он
спал, потому что ему понадобятся все его силы. Отто, Куртис
хочет, чтобы ты помогал ему.
Отто вошел и закрыл за собой дверь. Его взгляд переходил с
Курта на Саймона и обратно. Его глаза как-то странно блестели.
Курт стоял неподвижно, сжав зубы.
Саймон проскользнул к встроенным шкафам. С помощью силовых
лучей, действовавших так же ловко, как человеческие руки, он
достал необходимые инструменты, пилу для трепанации черепа,
зажимы, разнообразные хирургические ножи и прочее, стимулирую-
щие и анестезирующие вещества, смеси, вызывающие быстрое и
полное восстановление клеток, так что рана заживала за нес-
колько часов, не оставляя рубца.
Над ними загорелась ультрафиолетовая лампа, стерилизуя все,
что находилось в лаборатории. Саймон, зрение которого было
лучше, а прикосновение надежнее, чем у любого хирурга, сделал
несколько надрезов на черепе Кеога.
Курт по-прежнему не шевелился. Лицо его было таким же твер-
дым и упрямым, но теперь по нему разлилась бледность, как бы
от безнадежности.
- Куртис! - сухо сказал Саймон.
Только тогда Курт, наконец, двинулся, подошел к столу и по-
ложил руки рядом с головой мертвого. Саймон увидел, что они
дрожат.
- Я не могу, - выдохнул Курт. - Я не могу, Саймон. Я боюсь.
- Ты не должен бояться. Ты не дашь мне умереть. Саймон про-
тянул сверкающий инструмент. Курт
взял его медленно, как сомнабула.
Взгляд Отто смягчился. Он кивнул Саймону над плечом Курта и
улыбнулся. В этой улыбке было восхищение обоими.
Саймон занялся другими делами.
- Особенно обращай внимание, Куртис, на лицевые нервы...
- Знаю я, - проворчал Курт со странным раздражением.
Флаконы со шприцами были заботливо выстроены в ряд.
- Вот анестезирующее, которое надо ввести в мой поток физи-
ологического раствора. А вот это ввести в твердую мозговую
оболочку немедленно после операции.
Курт кивнул. Его руки перестали дрожать и работали теперь
быстро и ловко. А губы сжались в тонкую линию.
Саймон подумал: "Справится. Он всегда справлялся."
Наступил момент ожидания. Саймон смотрел на Джона Кеога, и
его вдруг охватил страх, глубокий страх перед тем, что он го-
товился сделать.
Когда-то много лет назад он сделал выбор между исчезновени-
ем и своим тепершним состоянием. Гений отца Куртиса спас его
тогда, дал ему новую жизнь, и Саймон примирился с этой жизнью,
какой бы необычной она не была, и пользовался ею. Он даже на-
ходил преимущества в своей новой форме: возросшая ловкость,
способность ясно мыслить, потому что мозг не был засорен бо-
лезненными неконтролируемыми импульсами тела. И он был призна-
телен своему бытию.
И вот теперь, после многих лет...
"Не могу решиться, - подумал он. - Я тоже боюсь, но не
смерти, а жизни."