привлекательной.
- И вот вы, мошенник, плут, бродяга и кто там еще, владеете амулетом,
благодаря которому род Слейя двести поколений правил Силом. Вы
принадлежите к этому роду?
- В должное время вы меня хорошо узнаете, - сказал Кьюджел. - Я
великодушный человек, хотя и обладаю некоторыми странностями, и если бы не
некий Фиркс... Но как бы то ни было, я голоден и приглашаю вас разделить
со мной ужин, который приказал подать верному Йодо. Будьте добры,
передвиньтесь на одно-два места, чтобы я мог сесть
Дерва Корема колебалась, рука Кьюджела устремилась к амулету. Она
живо поднялась, и Кьюджел сел во главе стола на оставленное ею место.
Постучал по столу.
- Йодо! Где Йодо?
- Я здесь, Благородный!
- Начинаем ужин: пусть будет все самое лучшее, что есть во дворце!
Йодо поклонился, убежал, и вскоре появился целый ряд слуг с подносами
и кувшинами, и начался ужин, какого никак не мог ожидать Кьюджел.
Он достал дощечку, которую дал ему Юкуну Смеющийся Волшебник: она не
только всякое органическое вещество делала питательным, но и начинала
звенеть в присутствии яда. Первые несколько блюд оказались безвредными, и
Кьюджел принялся есть с большим аппетитом. Старые вина Сила также не были
отравлены, и Кьюджел пил вволю из кубка черного стекла, раскрашенного
киноварью и слоновой костью, выложенного бирюзой и перламутром.
Дерва Корема почти не ела; время от времени она пригубливала вино,
задумчиво поглядывая на Кьюджела. Были принесены новые деликатесы. Дерва
Корема наклонилась вперед.
- Вы хотите править Силом?
- Таково мое заветное желание! - с жаром заявил Кьюджел.
Дерва Корема придвинулась к нему.
- Возьмете меня в супруги? Соглашайтесь: будете более чем довольны.
- Посмотрим, посмотрим, - ответил Кьюджел. - Сегодня это сегодня, а
завтра будет завтра. Можно не сомневаться, что многое переменится.
Дерва Корема слегка улыбнулась и кивнула Йодо.
- Принеси самое выдержанное наше вино - мы выпьем за здоровье нового
правителя Сила.
Йодо поклонился и принес бутылку, пыльную, в паутине; он осторожно
разлил вино по хрустальным кубкам. Кьюджел поднял кубок: предупреждающе
зазвенела дощечка. Кьюджел резко поставил кубок и смотрел, как Дерва
Корема подносит к губам свой. Он взял у нее кубок, дощечка снова
зазвенела. Яд в обоих? Странно. Может, она не собралась пить. А может, уже
приняла противоядие.
Кьюджел сделал знак Йодо.
- Еще один кубок, пожалуйста... и бутылку. - Кьюджел налил треть
кубка, дощечка снова зазвенела. - Хоть и я недолго знаю этого верного
слугу, назначаю его мажордомом дворца!
- Благородный, - запинаясь, начал Йодо, - какая великая честь!
- Выпей старого вина, чтобы отпраздновать это назначение!
Йодо низко поклонился.
- С величайшей благодарностью, Благородный. - Он поднял кубок и
выпил. Дерва Корема смотрела равнодушно. Йодо поставил кубок, нахмурился,
конвульсивно дернулся, посмотрел на Кьюджела, упал на ковер, подергался и
затих.
Кьюджел внимательно смотрел на Дерву Корему. Она казалась такой же
удивленной, как и Йодо. Посмотрела на него.
- Зачем вы отравили Йодо?
- Это дело ваших рук, - возразил Кьюджел. - Разве не вы приказали
отравить вино?
- Нет.
- Надо говорить "Нет, Благородный".
- Нет, Благородный.
- Если не вы, то кто?
- Я в затруднении. Вероятно, яд предназначался мне.
- Или нам обоим. - Кьюджел сделал знак одному из слуг. - Уберите труп
Йодо.
Слуга подозвал двух младших слуг в плащах с капюшонами, они унесли
несчастного мажордома.
Кьюджел взял кубок, посмотрел на янтарную жидкость, но не стал
сообщать своих мыслей. Дерва Корема откинулась в своем кресле и долго
рассматривала его.
- Я удивлена, - сказала она наконец. - Вы человек вне моего опыта и
понимания. Не могу определить цвет вашей души.
Кьюджел был очарован причудливым построением этой фразы.
- Значит вы видите цвет души?
- Да. Некая колдунья при рождении наделила меня этим даром. Она же
подарила ходячую лодку. Она умерла, и я одинока, у меня нет больше друга,
который думал бы обо мне с любовью. И правление Силом доставляло мне мало
радости. И вот передо мной вы, и душа ваша светится многими цветами. Ни у
одного человека такого нет.
Кьюджел воздержался от упоминания о Фирксе, чьи духовные выделения,
смешиваясь с выделениями самого Кьюджела, и вызвали пестроту, которую
заметила Дерва Корема.
- У этого есть причина, - заметил Кьюджел, - она откроется в должное
время, во всяком случае я надеюсь на это. А до того времени считайте мою
душу сияющей самыми чистыми лучами.
- Я постараюсь не забыть об этом, Благородный.
Кьюджел нахмурился. В ответе Дервы Коремы, в наклоне ее головы он
увидел еле скрываемое высокомерие. Но будет еще время заняться этим, когда
он узнает, как пользоваться амулетом - вот это самое срочное дело. Кьюджел
откинулся на подушки и заговорил, как праздно рассуждающий человек:
- Повсюду на умирающей земле встречаются необыкновенные происшествия.
Недавно в доме Юкуну Смеющегося Волшебника я видел большую книгу, в ней
содержится перечень всех заклинаний и все стили волшебных рун. Может, в
вашей библиотеке есть такая книга?
- Весьма вероятно, - ответила Дерва Корема. Гарт Хакст Слейя
Шестнадцатый был усердным собирателем, у него было многотомное собрание на
эту тему.
Кьюджел хлопнул в ладоши.
- Я хочу видеть это собрание немедленно!
Дерва Корема удивленно посмотрела на него.
- Вы такой библиофил? Жаль, потому что Рубель Зафф Восьмой приказал
эти книги потопить в заливе Хоризон.
Кьюджел скривил лицо.
- Ничего не сохранилось?
- Наверно, сохранилось. - ответила Дерва Корема. - Библиотека
занимает все северное крыло дворца. Но не лучше ли заняться поисками
завтра? - И, потянувшись, стала принимать одну соблазнительную позу за
другой.
Кьюджел отпил из своего черного кубка.
- Да, особой спешки нет. А теперь... - Его прервала женщина средних
лет, в просторном коричневом платье, должно быть, одна из служанок, в этот
момент она ворвалась в зал. Она истерически кричала, и несколько слуг
поддерживали ее. Между истерическими всхлипами она рассказала о причине
своего горя: призрак только что совершил ужасное злодеяние над ее дочерью.
Дерва Корема грациозно указала на Кьюджела.
- Вот новый правитель Сила. Он владеет волшебством и прикажет
уничтожить злого духа. Не правда ли, Благородный?
Кьюджел задумчиво потер подбородок. Действительно дилемма. Служанка и
все остальные слуги опустились на колени.
- Благородный, если вы обладаете волшебством, используйте его, чтобы
уничтожить призрак!
Кьюджел мигнул, повернул голову и встретился с задумчивым взглядом
Дервы Коремы. Он вскочил на ноги.
- Зачем нужно волшебство, если у меня есть меч? Я разрублю это
создание на куски! - Он сделал знак шести воинам, стоявшим в своих латах.
- Идемте! Принесите факелы! Мы идем, чтобы уничтожить злого духа!
Воины повиновались без всякого энтузиазма. Кьюджел подогнал их к
выходу.
- Когда я распахну дверь, выбегайте вперед и ослепите это существо.
Держите мечи наготове, чтобы нанести смертельный удар.
Воины, каждый с факелом и обнаженным мечом, встали у выхода. Кьюджел
отодвинул запоры и распахнул дверь.
- Наружу! Осветите чудовище в последний день его существования!
Воины отчаянно бросились вперед, Кьюджел осторожно двинулся за ними,
размахивая своим мечом. Воины остановились в начале лестницы и неуверенно
смотрели на променад, откуда доносились ужасные звуки.
Кьюджел через плечо бросил взгляд на Дерву Корему, которая от входа
внимательно следила за ним.
- Вперед! - закричал он. - Окружите это жалкое создание, его ожидает
смерть!
Воины неохотно начали спускаться, Кьюджел шел в тылу.
- Рубите его! - кричал он. - Вас всех ждет слава! Того, кто побоится
нанести удар, я сожгу своим волшебством!
Дрожащий свет факелов падал на пьедесталы, смешивался с темнотой.
- Вперед! - кричал Кьюджел. - Где этот зверь? Почему он не приходит
получить заслуженное? - И он напряженно всматривался в дрожащие тени,
надеясь, что призрак испугался и убежал.
Сбоку послышался негромкий звук. Повернувшись, Кьюджел увидел
неподвижную высокую бледную фигуру. Воины немедленно устремились вверх по
широкой лестнице.
- Убей чудовище волшебством, Благородный! - закричал сержант. - Лучше
всего самый быстрый способ!
Призрак двинулся вперед, Кьюджел - назад. Призрак быстрее, Кьюджел
спрятался за пьедестал. Призрак вытянул руки, Кьюджел ударил мечом,
отскочил за другой пьедестал и понесся к террасе. Дверь уже закрывалась,
Кьюджел протиснулся в щель. Потом сам захлопнул дверь и закрыл засовы.
Чудовище навалилось на дверь, болты заскрипели.
Кьюджел повернулся и встретился с оценивающим взглядом Дервы Коремы.
- Что случилось? - спросила она. - Почему вы не убили чудовище?
- Солдаты с факелами удрали, - ответил Кьюджел. - Мне не было видно,
куда ударить.
- Странно, - сказала Дерва Корема. - А мне показалось, что для такого
незначительного случая освещение вполне достаточное. А почему вы не
воспользовались властью амулета, чтобы разорвать злого духа на части?
- Такая простая и быстрая смерть не годится, - с достоинством ответил
Кьюджел. - Я должен подумать и решить, какое наказание выбрать чудовищу за
его преступления.
- Да, - сказала Дерва Корема, - да.
Кьюджел вернулся в большой зал.
- Вернемся к ужину. Давайте еще вина! Все должны выпить за вступление
на трон нового правителя Сила!
Шелковым голосом Дерва Корема сказала:
- Пожалуйста, Благородный, удовлетворите мое любопытство, покажите
силу амулета.
- Конечно! - И Кьюджел коснулся нескольких карбункулов, вызвав серию
воплей и ужасных стонов.
- А еще что-нибудь можете сделать? - спросила Дерва Корема, улыбаясь
улыбкой шаловливой девочки.
- Несомненно, если захочу. Но довольно! Пусть все выпьют!
Дерва Корема подозвала сержанта.
- Возьми меч и отруби этому дураку руку; амулет принеси мне.
- С удовольствием, благородная леди. - Сержант приблизился с
обнаженным лезвием.
Кьюджел закричал:
- Остановись! Еще один шаг, и волшебство повернет все твои кости под
прямым углом!
Сержант посмотрел на Дерву Корему, та рассмеялась.
- Делай что я говорю или опасайся моего гнева!
Сержант мигнул и снова двинулся вперед. Но тут к Кьюджелу бросился
младший слуга, и под его капюшоном Кьюджел узнал морщинистое лицо старого
Слейя.
- Я тебя спасу. Покажи мне амулет!
Кьюджел позволил старику коснутся амулета. Тот нажал один из
карбункулов и что-то произнес резким возбужденным голосом. Что-то
замигало, и в конце зала появилась огромная черная фигура.
- Кто мучит меня? - простонала она. - Кто прекратит мои муки?
- Я! - воскликнул Слейя. - Убей всех, кроме меня.
- Нет! - закричал Кьюджел. - Я хозяин амулета. Ты должен мне
повиноваться! Убей всех, кроме меня!
Дерва Корема схватила Кьюджела за руку, пытаясь рассмотреть амулет.
- Он не будет повиноваться, если не назовешь его по имени! Мы все
погибли!
- Как его имя? - кричал Кьюджел. - Скажи мне!
- Отступите! - провозгласил Слейя. - Я решил...
Кьюджел ударил его и спрятался за стол. Демон приближался,
останавливаясь, чтобы схватить воинов и швырнуть их о стены. Дерва Корема
подбежала к Кьюджелу.
- Дай мне взглянуть на амулет, ты о нем вообще ничего не знаешь? Я