Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Бушков А.А. Весь текст 1356.2 Kb

Россия, которой не было: загадки, версии, гипотезы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 116
   Срочно повторили эксперимент в той же ванне.  Вторая  плитка  так  же
сверкала. Тогда в другой, гораздо большей ванне решили нанести  покрытие
на большую партию плиток, налив туда электролит того же состава...
   Полный провал. Плитки оставались неприглядно матовыми. Один и тот  же
электролит в небольшой лабораторной ванне и в огромной заводской вел се-
бя по-разному. Объяснение подворачивалось одно: в малой ванне, и  только
в ней, вдруг появился какой-то непонятный компонент...
   Вскоре выяснилось, что компонентом этим была... слюна. Один  из  сот-
рудников, разозленный провалом очередного эксперимента, смачно плюнул  в
ту самую лабораторную ванну, уходя домой. В его  слюне  оказались  некие
микроскопические добавки, сработавшие на успех. "Виновника" заставили от
души поплевать в заводскую ванну - и погруженные туда плитки вскоре пок-
рылись столь же идеальной сверкающей полировкой.
   Увы, продолжения эта история не получила, и состав слюны остался  за-
гадкой. Началась Великая Отечественная, лаборант ушел в ополчение и  по-
гиб под Москвой...
 
   НЕЗАДАЧЛИВЫЙ КОРОЛЬ ЕЖИ
 
   В этой книге читатель не раз встретится со случаями, когда  чистейшей
воды сказки попадали в историю и оставались в ней на правах реальных со-
бытий, а происшедшее на самом деле впоследствии бывало объявлено даже не
сказкой - гнусным вымыслом. Чтобы лучше понять, отчего  так  происходит,
рассмотрим два случая: правду, объявленную вымыслом, и вымысел,  неумыш-
ленно объявленный правдой...
   В двадцатых годах прошлого столетия во Франции вышла весьма  любопыт-
ная книжечка. Ее автор пытался доказать, что Наполеона Бонапарта...  ни-
когда не существовало! Что "так называемый Бонапарт"  -  на  самом  деле
нечто вроде массовой галлюцинации, отражение старинных народных поверий.
Двенадцать маршалов Наполеона (которых на самом деле было вовсе не  две-
надцать - А.Б.) объявлялись "преломлением в народном сознании двенадцати
знаков зодиака". И так далее, и тому подобное. Читатель,  решивший,  что
речь идет о шутке, о розыгрыше, ошибется. Розыгрышем здесь и  не  пахло.
Книга была написана по заказу восстановленных  на  французском  престоле
Бурбонов и издана на их денежки из секретных полицейских фондов. Бурбоны
абсолютно серьезно пытались вычеркнуть из истории корсиканского  узурпа-
тора, вбить в умы версию о "массовой галлюцинации" - при  том,  что  еще
были живы тысячи людей, видевших Наполеона, говоривших с ним, от простых
солдат до коронованных особ. Заодно Бурбоны приказали датировать их ука-
зы годами, приходившимися на правление Наполеона, - опять-таки  со  всей
серьезностью.
   Все-таки на дворе стоял девятнадцатый век - и потому столь лихо выма-
рать из истории Наполеона не удалось. Однако в более ранние времена  та-
кие штучки, бывало, и удавались - с таким успехом, что мы  лишь  сегодня
начинаем продираться к истине...
   Рассмотрим второй случай - превращение мифа в "реальную историю", да-
же не по злому умыслу, а по недоразумению.
   Дело происходит в Польше (заранее предупреждаю, что история  эта  вы-
мышлена мною от начала и до конца). Год на дворе... Ну, пусть будет 1889
- время относительно спокойное, восстания уже отшумели, террористы пост-
реливают, но еще не набрали размаха, в общем, жизнь не так уж  плоха,  в
особенности если один из наших героев, блестящий шляхтич Пшекшицюльский,
политикой не интересуется совершенно - вертопрах, светский фат,  завсег-
датай салонов, раутов и гостиных, излишней образованностью, как и  подо-
бает ясновельможному пану, "шляхтичу с кости и крови", не обременен. За-
то богат и гостеприимен - опять-таки в полном  соответствии  с  исконной
великопольской традицией.
   Именно в имение пана Пшекшицюльского  попадает  его  новый  знакомый,
встреченный у графини Н, - серьезный молодой человек в очках,  гость  из
далекого экзотического Сиама, еще не переименованного в  Таиланд.  Гость
завершает в Европе свое образование, а заодно и пишет книгу - в его род-
ном Сиаме очень мало знают о столь экзотическом  континенте,  как  Евро-
па... А поскольку молодой ученый (пусть будет Чандранипат, что  ли,  имя
не вполне таиландское, но сойдет...) честолюбив и прилежен, он предпочи-
тает балам и попойкам многочасовые бдения над старыми бумагами. Он  чес-
толюбив, он хочет войти в историю как автор первого труда  о  загадочной
Польше, написанного рукой сиамца...
   - Все это к вашим услугам, пане Чандранипат! - широким жестом  указы-
вает пан Пшекшицюльский на покрытые паутиной и пылью шкафы с  книгами  и
бумагами, которые не открывал отроду. - Батюшка мой, знаете ли,  интере-
совался изящной словесностью, а мне все как-то недосуг... Копайтесь, ко-
ли охота, пока не надоест!
   И, повязав модный галстук, со  спокойной  совестью  бросает  скучного
гостя - у  соседа  званый  вечер,  у  второго  очаровательная  дочка,  у
третьего великолепные наливки...
   Гость, о котором, признаться, наш шляхтич скоро и забыл, дни напролет
просиживает в библиотеке, с трепетом разворачивая  пыльные  свитки.  Как
истый ученый, он упрям в хорошем смысле слова - а  потому  польским  уже
более-менее овладел.
   И вскоре натыкается на сущее сокровище. Из старой папки с  потускнев-
шим ярлыком "Бумаги пятнадцатого века" наш сиамец  вытаскивает  прелюбо-
пытнейшее письмо. Начертано оно не на пергаменте, а на бумаге -  что  ж,
это, надо полагать, копия, которую посчитали нужным сделать ввиду несом-
ненной важности документа.
   И вот наш усидчивый ученый, старательно шевеля губами, вчитывается...
   "Приветствую, дружище Збышек, желаю всех благ!
   Письмо твое получил. Сообщаю последние новости, тебе наверняка  будет
интересно.
   Король Ежи Третий, и без того слабый умишком, растерял последние моз-
ги, когда до него дошли вести об успехах мятежников.  Королева  Катажина
помогать ему отказалась напрочь, бедняга просто извертелся, пытаясь хоть
чтото придумать. Только в его дурную башку ничего умного и не приходит -
а мятеж тем временем разрастается, и наш Тадеуш,  будь  уверен,  показал
себя с самой лучшей стороны, рад за него.
   Встретил здесь князя Михала - он без особой охоты едет в Колонию  на-
нимать солдат. Даже если у него что-то и получится, королю это  поможет,
как мертвому припарки... Я ему на это намекнул, после чего мы  с  князем
поссорились напрочь.
   Вот и все, пожалуй, устал я что-то скрести перышком. До встречи!"
   Наш прилежный сиамец Чандранипат возвращается в Варшаву с копией сего
интереснейшего документа. И, засев за книгу о  Польше,  старательно  по-
вествует о том, как в пятнадцатом столетни от рождества  Христова  здесь
вспыхнул мятеж, и недалекий умом король Ежи, которому отчего-то  отказа-
лась помогать даже королева, попал в жуткое положение, явно не  в  силах
справиться с восставшими.
   Немного смущает неувязка: в списках правивших в пятнадцатом  столетии
королей никакого Ежи Третьего нет. Должно же быть этому какое-то  объяс-
нение? Ага, кажется, дело и прояснилось...
   Ежи Третьего нет, зато имеется Владислав Третий.  Правивший  подозри-
тельно короткий срок - 1434-1444. Всего десять лет. Меж  тем  его  пред-
шественник Владислав Ягелло и правивший после Владислава Третьего  Кази-
мир просидели на престоле больше сорока лет каждый. К  тому  же  имеется
какой-то странный разрыв: правление Владислава окончилось  в  1444-м,  а
Казимир вступил на трон лишь три года спустя, в 1447-м...
   Сиамец явственно ощущает холодок какой-то мрачной загадки. Правил ко-
роче всех в этом веке... И этот странный трехлетний перерыв... Подлинно-
го ученого такие странности должны насторожить...
   Вскоре готова парочка великолепных гипотез. Либо Ежи  Третий  и  есть
Владислав Третий, либо правление Ежи приходится на эти три "выпавших" из
истории года, и потомки предпочитают умалчивать о безумном  короле,  по-
терпевшем поражение в борьбе с мятежниками, преданном собственной супру-
гой Катажиной...
   Впоследствии, уже в родном Сиаме, Чандранипат изложит в  своем  труде
обе эти версии, с добросовестностью истинного ученого отметив, что дока-
зать правдивость какой-либо из них пока не в состоянии. Однако его книга
и без того производит впечатление на  сиамский  ученый  мир:  признание,
лавры, перстень от короля...
   Все. Легенда зажила самостоятельной жизнью, утвердившись на страницах
писаной истории в качестве реальности. Впоследствии, конечно, докопаются
до истины, но с тех пор много воды утечет, наш Чандранипат так и умрет в
преклонных годах, в блаженном неведении, и на  его  книгах  долго  будут
учиться сиамские студенты...
   А все оттого, что заезжий сиамец поверхностно выучил  польский  язык.
Достаточно, чтобы читать и понимать написанное,  но  кое-какие  тонкости
так и не успел узнать...
   Письмо написано не в пятнадцатом веке, а в  конце  восемнадцатого,  и
представляет собой не копию, а оригинал. В польском языке, как и в неко-
торых других славянских, иные иностранные имена пишутся так,  как  и  на
родине носителей этих имен, а иные, наоборот, переводятся согласно  пра-
вилам польской грамматики...*
   * Когда-то мне доставляло  несказанное  удовольствие  чтение  чешских
журналов, где в международных новостях частенько фигурировала  Малгожата
Тэтчерова. Таковы уж правила чешского - "Маргарет" переводится как "Мал-
гожата", а поскольку "Тэтчер" - не девичья фамилия, а фамилия  по  мужу,
она соответствующим образом и склоняется...
   "Ежи Третий" - это Георг Третий, английский король, и  в  самом  деле
слабый на голову. "Мятежники", соответственно, - американские повстанцы.
"Королева Катажина" - не супруга бедняги "Ежи",  а  русская  императрица
Екатерина Вторая, и в самом деле отказавшаяся помогать  Англии  в  войне
против восставших колонистов. "Князь Михал" -  это  какой-то  английский
герцог по имени Майкл - в польском языке слово "ксенже" с равным успехом
может обозначать и "князя", и "герцога", что до сих пор  создает  помехи
даже опытным переводчикам. Загадочная Колония, где набирает солдат  гер-
цог Майкл, - на самом деле немецкий город Кельн,  по-польски  "Kolonia".
"Тадеуш" - это, конечно же, польский генерал Тадеуш  Косцюшко,  участво-
вавший в войне американцев за независимость.
   Как же письмо попало в папку, помеченную пятнадцатым веком? Аллах его
ведает, это уже дело десятое. Ктонибудь перепутал - не  шибко  прилежный
слуга или папаша пана Пшекшицюльского. Такие мелочи нас  уже  не  должны
интересовать. Важнее другое: стало понятнее, как рождаются  исторические
ошибки, продиктованные не сознательным стремлением к обману, а  добросо-
вестным заблуждением, недостатком знаний. А ведь  к  этому  может  доба-
виться и вполне осознанная фальсификация, и заказное стремление  перепи-
сать историю, густо разбавив ее мифами, а  реальных  людей  превратив  в
сказочных персонажей...
   В этой книге мы столкнемся и с первым, и со вторым...
 
   КОРАБЛИ-ПРИЗРАКИ 1492 ГОДА?
 
   На примере с "невезучим королем Ежи" я  добросовестно  пытался  пока-
зать, как могут рождаться увлекательные, но совершенно ложные  гипотезы.
Имеет смысл коснуться и другой проблемы -  рассмотреть,  как  недостаток
информации о прошлых временах и явственные противоречия  в  сочетании  с
нелогичностями позволяют выдвигать гораздо более убедительные версии. Не
обязательно соответствующие истине, стоит сразу оговориться  -  но,  как
знать, быть может, и имеющие нечто общее с истиной...
   Речь пойдет о Христофоре Колумбе и каноническом открытии им Америки в
1492 г. - быть может, представлявшем  собой  не  более  чем  умышленную,
грандиозную дезинформацию мирового "общественного мнения"...
   Начнем с того; что к Колумбу всецело можно  отнести  слова,  которыми
Стругацкие характеризуют одного из своих героев. "Он никто.  Он  ниотку-
да".
   В самом деле, Колумб окутан полнейшим мраком неизвестности. Неизвест-
но его подлинное имя (испанизированный вариант  его  фамилии  "Колон"  =
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 116
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама