Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Луи Буссенар Весь текст 530.64 Kb

Капитан Сорви-голова

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 46
первым бросаясь на неприятеля.
   - Вперед! - вторил парижский Гаврош, ни на шаг не отстававший  от  своего
друга.
   Как раз в эту минуту вступили в  действие  резервные  отряды  буров.  Они
только что вскарабкались на другие валы и с ходу пошли на  штурм  английских
позиций. Загремела артиллерия  генерала  Бота.  Пушки  Круппа,  "Максимы"  и
орудия Крезо извергали на  английские  траншеи  убийственный  град  стальных
снарядов
   Теперь  дублинские  стрелки,  которые   защищали   английские   передовые
укрепления, в свою очередь стали нести тяжелые  потери.  Их  ряды  буквально
таяли. Скоро положение дублинцев стало безнадежным.  Из  пятисот  защитников
триста уже выбыли из строя. К тому же они  попали  в  окружение.  Ничего  не
поделаешь - приходилось сдаваться!
   Английский капитан с раздробленным левым плечом размахивал белым платком,
нацепленным на кончик сабли.
   - Hands up! - крикнули Сорви-голова, Фанфан и  несколько  буров,  первыми
спрыгнувшие в траншею.
   Англичане побросали оружие, подняли руки и сдались на милость победителя.
Их немедленно отправили вниз, в бурский лагерь.
   Трудно  переоценить  значение  этого  первого  успеха,  купленного  столь
дорогою ценой. Но  то  было  лишь  на-чало.  Надо  еще  отвоевать  остальные
позиции.
   На помощь англичанам подошел генерал Вуд с двумя  пехотными  полками.  То
были  отборные  английские  войска.  Они  храбро  ринулись   в   штыки   под
водительством своего отважного начальника.
   Сорви-голова навел на генерала ружье. Сейчас он выстрелит и убьет его...
   Внезапно он  вздрогнул  и  отвел  свой  маузер.  Жан  узнал  того  самого
генерала, который некогда  спас  его  от  злей-щей  и  оскорбительной  пытки
"pigsticking".
   Разумеется, это враг. Но враг честный и благородный!
   В душе юного француза никогда не умирало чувство благодарности  к  своему
спасителю.
   Жану Грандье хотелось как-нибудь спасти его, укрыть от пуль.  Он  отлично
понимал, что Вуда сейчас убьют, тем не менее он думал о  том,  как  было  бы
хорошо взять его  в  плен,  избавить  от  всех  опасностей  войны,  окружить
заслуженным вниманием.
   Убийственный огонь буров остановил контратаку англичан. Бюргеры стреляли,
пользуясь малейшим прикрытием,  причем  каждый  из  них  целился  в  заранее
намеченную жертву. Их огонь косил ряды англичан. Протяжный и тоскливый  стон
на несколько мгновений заглушил пальбу.
   Английские солдаты отступали, невзирая на просьбы, угрозы  и  даже  удары
своих офицеров. Генерал Вуд пал одним из  первых.  Сорви-голова  бросился  к
тому месту, где  он  свалился,  и  отыскал  его  среди  мертвых  и  раненых.
Высвободив из-под трупов  и  увидев  его,  бледного,  окровавленного  и  еле
дышавшего, Жан воскликнул:
   - Это не я, генерал! О нет, не я! Клянусь!
   Сорви-голова расстегнул его мундир, поднял  рубашку  и  увидел  по  обеим
сторонам его груди круглые синеватые отверстия с дрожащими  на  них  каплями
крови.
   Фанфан, прибежавший вслед за своим другом, помог  ему  осторожно  усадить
раненого.
   С первого же .взгляда им стало  ясно,  что  раны  смертельны.  Да  и  сам
генерал, казалось, не питал никаких иллюзий относительно своего состояния.
   - Генерал! - снова заговорил Сорви-голова. - Мы  отнесем  вас  в  тыл,  в
госпиталь. Вас будут лечить, вас спасут!
   Раненый, уже несколько секунд  напряженно  вглядывавшийся  в  лицо  Жана,
видимо, стараясь что-то вспомнить, узнал наконец это молодое  честное  лицо,
на котором нетрудно было прочесть выражение глубокого  горя.  Из  побелевших
губ его вырвалось тихое, как дыхание, слово:
   - Брейк-нек!
   - Да, генерал, это я. И я в отчаянии,  что  вам  так  плохо!  Но  мы  вас
спасем.
   - Благодарю. Мне уже никто не поможет. Умираю... Я прошу вас только... Во
внутреннем кармане мундира бумажник, в нем завещание... Передайте его  после
боя какому-нибудь английскому офицеру, пусть  отошлет  моей  семье.  А  меня
снесите туда, поближе к моим товарищам по оружию... Обещаете?
   - Клянусь, генерал!
   - Благодарю... Вашу руку... Прощайте!  Взгляд  его  потускнел,  на  губах
показалась струйка розоватой от крови пены, он  глубоко  вздохнул  и  замолк
навсегда
   Между тем со всех сторон  сбегались  и  вступали  в  бой  резервы  буров.
Англичане, понесшие огромные потери, отходили к месту слияния рек Венгера  и
Тугелы. Было около двух часов пополудни. Там и сям еще шла  перестрелка.  Но
пушечные выстрелы раздавались реже. То были последние судороги  ожесточенной
битвы.
   Буры победили: Спионскоп снова в их руках!
   Сражение кончилось. Победители пропели благодарственный псалом, а генерал
Жубер в ответ  на  многочисленные  поздравления  обнажил  голову  и  скромно
ответил:
   - С божьего соизволения.
   Обе стороны  понесли  жестокие  потери.  На  поле  битвы  осталось  более
полутора тысяч убитых и раненых.
   Генерал Уоррен  попросил  перемирия,  и  Жубер,  верный  своим  правилам,
великодушно согласился.
   Другой на его месте, безусловно, отказал бы и тем самым  сделал  бы  свою
победу более полной и надежной. Скоро, увы, именно так и поступят англичане,
воспользовавшись неизмеримо более тяжелым положением буров. Мы  увидим,  как
они  будут  испепелять  огнем  стопушечной  артиллерии  своих   великодушных
противников и жестоко истреблять  истощенных,  умирающих  от  голода  и  ран
бойцов, не щадя ни женщин, ни детей.
   Впрочем, для  буров  скоро  вообще  пробьет  час,  возвещающий  конец  их
победам,   плодами   которых   они   не   умели   пользоваться.   В    самом
непродолжительном времени им предстоит столкнуться с  новой  стратегией,  на
службу которой англичане бросят подавляющие противника силы.
   И это будет конец! Но если буры и падут  на  глазах  равнодушной  Европы,
они, как хорошо сказал старик Крюгер, все же увидят весь мир и  спасут  свою
национальную честь.
   Как только перемирие было подписано, Сорви-голова поспешил исполнить волю
генерала Вуда.
   Он потребовал носилки и попросил у Бота  почетный  караул,  чтобы  отдать
генералу  последние  почести.  Получив   разрешение   бурского   полководца,
Сорви-голова  в  сопровождении  двадцати  солдат,  трубача   и   носильщиков
отправился па поле битвы.
   Шествие двинулось в нейтральную зону, где буры  и  англичане  бок  о  бок
мирно выполняли скорбное дело - разыскивали и уносили с поля боя  раненых  и
мертвых.
   При  виде  траурной  процессии  все  они  тотчас  же  бросали  работу  и,
вытянувшись в струнку, отдавали честь.
   Но вот кортеж приблизился к английским линиям. По  приказу  Жана  Грандье
трубач заиграл парламентерский сигнал.
   Из траншеи выступил взвод англичан во главе с юным офицером.
   Сорви-голова удивленно воскликнул:
   - Лейтенант Патрик Ленокс! Вы? И свободны?
   - Счастлив приветствовать вас, капитан Сорви-голова!
   - Но как же вы очутились здесь?
   - Мне удалось бежать... после того как мой отец был убит на моих глазах в
бурском госпитале.
   - Его убили?! Кто же мог совершить столь низкое  преступление,  противное
сердцу каждого порядочного человека?.. Верьте мне, лейтенант:  моими  устами
все буры осуждают этот гнусный поступок.
   - Да, Сорви-голова, я знаю, вы - честный противник, и я жму вашу  руку  с
искренней симпатией, которая навсегда останется неизменной.
   - И вы, лейтенант, также можете быть уверены в моем к вам расположении.
   После того как  оба  молодых  человека  обменялись  теплым  рукопожатием,
Сорви-голова произнес:
   - Имею честь, лейтенант, передать вам останки генерала Вуда,  павшего  на
поле брани. Вручаю вам также личные  бумаги  генерала.  Я  принял  последний
вздох этого храброго солдата, который поручил мне отнести его тело к своим и
позаботиться о том, чтобы этот бумажник был доставлен его семье.
   Шотландский офицер обнажил саблю и скомандовал:
   - На-караул!
   - На-караул! -повторил за ним Жан. Взводы буров и англичан,  стоявшие  по
обе стороны носилок, одновременно отдали последнюю честь усопшему.
   - От имени офицерского корпуса ее величества  королевы,  -  взволнованным
голосом произнес Патрик,  -  от  имени  семейства  генерала  благодарю  вас,
товарищ. А теперь прощайте! Желаю вам благополучно вернуться  на  родину,  в
прекрасную Францию, к тем, кто вам дорог.
   - Прощайте! Желаю и вам  также  счастливо  избежать  опасностей  войны  и
вернуться на родину...
   На другой день генерал Жубер вызвал к себе капитана Сорви-голова и сказал
ему:
   - Вы проявили себя как самоотверженный,  находчивый  и  отважный  курьер,
доставив  мне  важные  бумаги  генерала  Кронье.  Посылаю  вас   обратно   с
документами, не менее важными.
   - Я весь к вашим услугам, генерал.
   - Вы отправитесь через два часа поездом в Блумфон-тейн через Преторию.  В
Блумфонтейне вы достанете себе коней и  во  весь  опор  поскачете  в  лагерь
Магерсфонтейн.
   - Слушаю, генерал.
   -  До  свидания!  Желаю   успеха.   Если   предчувствие   не   обманывает
меня,-добавил Жубер,-у вас там скоро должно начаться жаркое дело.
 
   ГЛАВА 8
   Старый Боб. - Предчувствия Жубера - Ослепление Коонье - Обходное движение
- В  окружении  -  Лагерь  Вольверскрааля  -  Ожесточенная  бомбардировка  -
Героическое сопротивление. - Капитуляция - Четыре тысячи пленных! -  Капитан
Жюно. - Два друга. - Бегство.
 
   Старая и фатальная  для  англичан  стратегия  генералов  Митуэна,  Уайта,
Буллера и Уоррена отжила свой век.
   Английское правительство поняло свои ошибки и решило  во  что  бы  то  ни
стало исправить их, не скупясь  на  деньги  и  не  щадя  людей.  Командующим
английскими силами в Южной Африке назначили маршала Робертса. Прошло  уже  с
месяц, как  он  прибыл  сюда  вместе  с  начальником  своего  штаба,  лордом
Китченером.
   С первого же дня прибытия они оба неустанно работа-ли над переустройством
армии и подготовкой ее к операциям совершенно нового типа.
   Неутомимая  деятельность  лорда   Робертса,   его   воинственное,   чисто
солдатское красноречие, его бесспорный авторитет полководца  быстро  подняли
воинский дух армии.
   Уже одно сознание, что с ними их "старый Боб",  вызвало  у  солдат  взрыв
энтузиазма и внушило им уверенность в победе.
   Теперь, больше чем когда-либо, численное превосходство  было  на  стороне
англичан. Страшное превосходство, о которое неизбежно должен  был  разбиться
героизм буров, сколь бы велик он ни был.
   Состав английской армии утроился. Ежедневно прибывали пароходы, до отказа
набитые людьми, лошадьми, продовольствием и боеприпасами.  Английская  армия
превосходила  теперь  своей  численностью  все  население  обеих  республик,
включая женщин и детей.
   Великобритания насчитывала тогда четыреста миллионов жителей,  а  в  двух
крохотных государствах ее  противника  числилось  всего  лишь  двести  тысяч
человек*.
   Великобритания отправила в Южную Африку  двести  двадцать  тысяч  солдат,
тогда как буры за все время войны не могли выставить  более  тридцати  тысяч
бойцов.
   В  английские  войска  беспрерывным  потоком  вливались  подкрепления  из
метрополии, в то время как бурские отряды, отрезанные от всего  мира,  несли
ничем не возмещаемые потери в людях и снаряжении.
   Могущественная Англия, стремясь покончить  с  этой  героической  горсткой
бойцов, вынуждена была напрячь все  свои  силы  и  бросить  на  буров  такое
количество войск, которого она никогда не выставляла даже против Наполеона.
   Если она и одержит победу, ей не придется особенно гордиться завоеванием,
купленным такою ценой.
   Таким образом, лорд Робертс начал свои военные операции, располагая  всем
необходимым  для  победы,  и  с  армией  достаточно  многочисленной,   чтобы
вторгнуться в обе республики. При этом он был еще избавлен от  необходимости
идти  на  помощь  осажденным  генералам  Митуэну  и  Буллеру,  которых  буры
беспощадно колотили.
   Старый маршал готовился нанести решающий удар под Кимберли.  Главные  его
силы сосредотачивались перед армией  Кронье,  которой  предстояло  выдержать
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама