Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Луи Буссенар Весь текст 530.64 Kb

Капитан Сорви-голова

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 46
собственного достоинства.
   Кронье устремил на него ясный и твердый,  как  сталь,  свой  единственный
глаз и без дальних околичностей спросил:
   - Сколько людей в вашем распоряжении?
   - Сорок, генерал.
   - Можно на них положиться?
   - Как на меня самого, генерал.
   - Умеете обращаться с динамитом?
   Жан вспомнил о своих  странствиях  по  Клондайку,  где  ему  чуть  ли  не
ежедневно приходилось прибегать к динамиту, и, не колеблясь, ответил:
   - Да, генерал, и уже давно.
   - В таком случае,  у  меня  есть  для  вас  трудное,  почти  невыполнимое
поручение.
   -  Если  только  трудное  -  считайте,  что  оно  уже   выполнено.   Если
невыполнимое - то либо оно будет выполнено, либо мы сами погибнем.
   - Дело не в том, чтобы умереть,  дело  в  том,  чтобы  успешно  выполнить
поручение.
   - Слушаю, генерал!
   - Я не обещаю вам за это ни звания, ни почестей, ни даже награды.
   - А  мы  и  не  продаем  своей  крови,  генерал.  Мы  сражаемся  за  дело
независимости Трансвааля.  Распоряжайтесь  нами,  как  взрослыми  солдатами,
исполняющими свой долг.
   - Именно это я и делаю! Приказываю вам отрезать отступление бронепоезду и
взорвать мост. Действуйте немедленно! Ступайте, мой мальчик,  и  лишний  раз
оправдайте ваше славное прозвище.
   Отдав честь генералу, Сорви-голова вышел. Он вихрем пронесся  по  лагерю,
на  который  продолжали  сыпаться  снаряды  англичан,  собрал   Молокососов,
приказал им седлать коней и роздал каждому по  пять  динамитных  патронов  и
бикфордовы шнуры с фитилями. На все это у него ушло не более десяти минут.
   - Вперед! - скомандовал он.
   Маленький экспедиционный отряд насчитывал сорок одного человека.
   Сорванцы бешено скакали, ежеминутно рискуя сломать себе шею среди скал  и
рытвин, потому что единственными источниками света  в  этой  кромешной  тьме
были звезды да вспышки пушечных выстрелов.
   Но у добрых  бурских  лошадок  такая  уверенность  и  сила  в  шаге,  ими
руководит столь безошибочный инстинкт, что ни одна из них ни разу не  только
не упала,  но  даже  не  споткнулась.  За  пятнадцать  минут  они  пробежали
расстояние в четыре километра.
   И вот Молокососы уже недалеко от железной  дороги.  В  пятистах-шестистах
метрах сверкают воды Моддера. Очертания местности, которую  они  в  качестве
разведчиков изъездили вдоль и поперек, настолько знакомы им,  что,  несмотря
на темноту, юнцы узнают малейшие ее  извилины.  Спешились,  не  проронив  ни
слова. Чувствовалось, что англичане здесь так и кишат.
   Десять  Молокососов  остались  охранять  лошадей.   Остальные,   захватив
динамитные патроны, отправились пешими за своим командиром.
   Они    передвигались,    словно    истые    индейцы,    с    бесконечными
предосторожностями: ползли, останавливались, прятались то за скалой,  то  за
кустарником и снова пускались в путь.
   Бронепоезд находился всего  в  полутора  километрах  от  них.  Пушки  его
продолжали  грохотать,  оглушая  Молокососов.  По  железнодорожному  полотну
сновали  какие-то  тени,  вырисовывались  силуэты   часовых,   расставленных
попарно, с промежутками от полутораста до двухсот метров.
   Отважные сорванцы с поразительной быстротой и самообладанием прямо голыми
руками принялись копать ямки под рельсами. Сорви-голова  насыпал  в  патроны
порох, вставлял в них шнуры с фитилями и вместе с Фанфаном  укладывал  их  в
ямки и прикрывал сверху землей.
   Неосторожное  движение,  малейший  удар  по  стальным  рельсам  -  и  все
взорвется. От одной мысли об этом людей менее  хладнокровных  бросило  бы  в
дрожь.
   К тому же их каждую секунду могли заметить  часовые.  Правда,  Молокососы
работали лежа, плотно прижавшись к шпалам, с которыми они сливались.
   Слава богу! Наконец-то уложены все патроны. Их целая сотня, каждый  весом
в сто граммов.
   Десять килограммов  динамита!  Так  встряхнет,  что  самим  чертям  тошно
станет!
   - Назад! - голосом тихим, как дыхание, скомандовал Сорви-голова.
   Молокососы отступили на несколько шагов и припали к земле.
   - Ты, Фанфан, останешься здесь, - продолжал Сорви-голова, - а я побегу на
мост. Мне понадобится четверть часа, чтобы добраться  туда  и  заложить  там
петарды *. Когда услышишь взрыв, подожги фитили и беги. Понял?
   - Да, хозяин.
   - Если через четверть часа взрыва не будет, значит меня уже нет в  живых.
Ты все равно поджигай тогда... Скажешь Кронье - я сделал все что мог.
   - Есть, хозяин!.. Только вот что я тебе скажу: взрывать-то взрывай, да не
вздумай сам кокнуться. У меня сердце от горя лопнет.
   - Молчи и выполняй! Сбор - после взрыва, у стоянки лошадей.
   Отдав тот же приказ другим Молокососам, Сорви-голова принялся  укладывать
патроны в две провиантские сумки, по пятьдесят штук  в  каждую.  Со  стороны
могло показаться, что он имеет дело не с динамитом,а с деревянными чурками -
так быстро и уверенно он ими орудовал. Одну сумку через правое, другую через
левое плечо, в каждой по пять килограммов  динамита,  и  -  в  путь.  Сделав
небольшой крюк, Жан свернул прямо к мосту и минут через  шесть  был  уже  на
месте. Мост, как он того и ожидал, охранялся часовыми. Сорви-голова бесшумно
обошел наскоро сооруженные англичанами защитные  укрепления  и  добрался  до
обвалов, вызванных предыдущим взрывом. Он был в числе тех, кто взрывал тогда
мост, и отлично запомнил конфигурацию местности.
   Как всегда, Жану невероятно везло: ему удалось взобраться по  контрфорсу*
до настила моста. Мост был решетчатый. Он  состоял  из  продольных  брусьев,
поперек которых были наложены шпалы, а на  шпалах  укреплены  рельсы.  Вдоль
левой его стороны тянулась деревянная дорожка для  пешеходов,  такая  узкая,
что два человека, встретившись на ней, с трудом разошлись бы.
   А внизу река. Пучина!
   Сорви-голова, положившись на свою счастливую звезду и находчивость, смело
ступил на дорожку и направился к первому  устою  моста,  собираясь  взорвать
его.
   Но не прошел он и пятнадцати шагов, как раздался резкий окрик:
   - Who goes there?
   Уловив ирландский акцент в английской речи часового, Сорви-голова решился
на отчаянный ход:
   - Это ты, Пэдди? Без глупостей, дружище! - с деланым смехом ответил он.
   "Пэдди" - общее прозвище  ирландцев,  подобно  тому  как  "Джон  Буль"  -
прозвище англичан, а "Джонатан" - прозвище янки.
   - Томми! Ты, что ли? - с явным недоверием откликнулся часовой. -  Подойди
поближе... Руки вверх!
   - Да не ори1 Смотри, что я стянул... У меня карманы  набиты  провизией  и
бутылками виски... На вот, попробуй!
   Надо сказать, что ирландцы такие же отчаянные пьяницы,  как  и  храбрецы.
Услышав слово  "виски",  Пэдди  опустил  свой  штык  и,  прислонив  ружье  к
парапету, почти вплотную  подошел  к  этому  любезному  мародеру.  Они  едва
различали друг друга впотьмах. Но Сорви-голова  успел  уже  откупорить  свою
флягу, и до ноздрей столь хорошего ценителя виски, как Пэдди, донесся аромат
"божественного" напитка.
   Фляга мгновенно перешла из рук лже-Томми  в  руки  Пэдди,  который  жадно
припал  к  ней  губами  и,  не  переводя  дыхания,  залпом  стал   поглощать
содержимое.
   Пока он так наслаждался неожиданным и чудесным  угощением,  Сорви-голова,
протиснувшись между парапетом и ирландцем, дал ему подножку и что  было  сил
толкнул его в проем между двумя шпалами  Несчастный  парень  не  успел  даже
вскрикнуть и, как был, с флягой у  рта,  так  и  полетел  Послышался  глухой
шлепок по воде, Пэдди исчез в волнах.
   "Бедняга! -  пожалел  Сорви-голова.  -  Впрочем,  от  нырянья  не  всегда
умирают".
   Но размышлять было некогда. Минуты текли, а в его положении каждая минута
стоила часа. Волны с шумом бились об устой моста; он здесь, под ногами Жана,
тот самый устой, который надо подорвать.
   Отважный сорванец, рискуя разделить участь ирландца, полез  под  шпалы  и
зацепился за одну из них ногами и левой  рукой.  Нелегко  было,  находясь  в
таком положении и действуя одною  лишь  правой  рукой,  достать  две  сумки,
наполненные динамитом, и уложить их под настилом. Теперь  оставалось  только
зарядить патроны фитилями и поджечь. Но работа одной рукой отнимала  слишком
много времени Тогда, чтобы высвободить другую руку, Жан плотнее обвил ногами
шпалу и повис над бездной вниз головой.
   Внезапно деревянная дорожка задрожала под чьими-то тяжелыми  шагами.  Над
Жаном бежали люди, щелкали ружейные затворы. А под ним,  будто  его  резали,
вопил выплывший на поверхность ирландец.
   "Пропал!" - подумал Сорви-голова.
   Заряжать патроны было уже некогда. Да и зачем? Вполне  достаточно  одного
патрона, чтобы взорвать все остальные. Ему удалось извлечь из сумки патрон и
вставить в него шнур с фитилем. Оставалось только  поджечь  фитиль.  Пройдет
добрых две минуты, пока он прогорит.
   Сорви-голова по-прежнему висел вниз  головой.  От  прилива  крови  голова
готова была лопнуть, в ушах шумело, перед глазами плыли  огненные  круги;  у
него едва хватило сил чиркнуть спичкой.
   Подбежавшие  солдаты  увидели  мигающий  во  мраке  светлячок  и   силуэт
человека, державшего его.
   - Огонь! - раздалась команда.
   Грянуло шесть выстрелов.
   Сорви-голова, не обращая внимания на пальбу, поднес спичку  к  бикфордову
шнуру и стал дуть на него, чтобы он скорей разгорелся.
   Фитиль занялся.
   Пули жужжали у самых ушей сорванца, расщепляя шпалы, рикошетом отскакивая
от стальных рельсов.
   У его ног двадцать фунтов динамита, сверху его  обстреливают  прибежавшие
караульные, а внизу - река. Ни секунды  не  колеблясь,  Сорви-голова  разжал
ноги, обвивавшие шпалу, и вниз головой полетел в Моддер.
   В то же мгновение раздался оглушительный взрыв.
 
   ГЛАВА 3
   Батарея на колесах. - Два взрыва. - Фанфан-воитель.  -  Подвиги  капитана
Сорви-голова. - Утонувший ирландец. - Пригвожденный волонтер.  -  Завоевание
шляпы, с меткой "CIV". - Опять марш Молокососов.  -  Английские  пленники  -
Вероломство пленного капитана - Трагическая смерть одного из членов военного
суда
 
   Бронепоезда  как  орудия  войны   используются   уже   давно.   Защитники
осажденного  в  1870  году*  Парижа  помнят,  как  эти   громоздкие   машины
циркулировали по Восточной*  и  Орлеанской*  железным  дорогам  между  двумя
пе-редовыми линиями вплоть до самой мертвой зоны.
   Они сновали взад и вперед, стреляли  и  делали  страшно  много  шума,  не
принося почти никакой пользы.
   Да оно и понятно: все передвижения бронепоезда совершались по одним и тем
же путям, в его появлении не было никакой неожиданности, а поле его действий
было очень ограниченно К тому же  он  не  обладал  ни  подвижностью  полевой
батареи, ни неуязвимостью укрепленного бастиона.
   Пользовались бронепоездами и при осаде Плевны и во время войны на острове
Куба*, впрочем также без особого успеха.
   Англичане во многих войнах проявили себя сторонниками этого орудия войны,
особенно  в  экспедициях  против  афридиев,  которых   бронепоезд   повергал
прямо-таки в мистический ужас.
   Англичане снова, на свой страх и риск, прибегли к нему в войне с  бурами.
Риск  неизбежный,  а  опасность  до-вольно  большая,  ибо  достаточно  сущей
безделицы, чтобы превратить эту крепость на колесах в простую груду железа.
   Первое  и  самое  главное  условие  успешности  операций  бронепоезда   -
тщательная  охрана  железнодорожного  пути   с   целью   обеспечить   поезду
возможность отступления. Кроме того, необходимо, чтобы вдоль всего пути были
размещены на некотором расстоянии подвижные части, которые могли бы в случае
неожиданного нападения прийти ему на  помощь.  Ибо,  предоставленный  самому
себе, бронепоезд не может долго защищаться.
   В начале  осады  Кимберли  англичане  принимали  все  эти  разумные  меры
предосторожности. Но так как буры не  атаковывали  поезд,  несмотря  на  его
участившиеся   нападения,   английское   командование   стало   пренебрегать
осторожностью и снаряжало явно недостаточное количество  войска  для  защиты
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама