миллиарда миль от Земли... Но ведь вам требовалось четыре месяца для
герметизации корабля, а у вас оставалось всего семь дней. Как же вы успели
закончить работу?
- Мы ее и не закончили, - ответил тоненький голосок. - Это я и
пытаюсь вам объяснить. У нас не было времени герметизировать корабль, и мы
не могли создать гравитационное поле, которое сохранило бы нам воздух в
течение шести месяцев.
Редмонд схватился за свои редеющие волосы. Он почувствовал внезапное
головокружение.
- Не хотите же вы сказать...
- Вот именно! Мы просто прихватили с собой всю планету!
Джон КИФОВЕР
КАМНЕХОД
Когда старый Керби Несон начал в первый раз рассказывать тем, кто
хотел его слушать, что камни, эти здоровенные валуны, двигаются сами по
себе по поросшей кустарником пустоши, никто, конечно же, не поверил ни
одному его слову - за Керби и раньше водились чудачества. Но вскоре об
этом заговорил весь город. Однако в первый день Керби отказался везти
кого-либо туда, где, как он уверял, наблюдалось это движение. Он гордился
теми странствующими камнями, будто с ними происходило то, что, по его
мнению, давно должно было случиться. А нам он говорил об этом очень
осторожно: дескать, он всего лишь убедился в том, что камни передвинулись
с места на место. Уверял, что подобное происходило не раз. Сказал, может
объяснить, почему считает, что они сдвинулись с места - некоторые камни он
пометил мелом и измерил расстояние от них до колышка, который воткнул в
землю. Снова измерив это расстояние через несколько дней, обнаружил, что
камни изменили положение. Керби даже показал Берту Колодзе и Фреду Ноттсу
как он это сделал. Он в конце концов свозил их туда после того, как они
измучили его своим недоверием. Керби был уверен: стоит Берту и Фреду
сказать кому-нибудь, что камни движутся, каждый начнет повторять это за
ними, и постепенно поверит весь город. В данном случае смущало одно
обстоятельство: ни Берт, ни Фред не знали прежнего местоположения камней,
поэтому убедить кого-либо в правоте Керби оказалось довольно непростым
делом. Отметины, нанесенные Керби на камнях, они, конечно, видели,
обратили внимание, что там ровное место, впрочем, характерное для этой
части Техаса, - поблизости ни одного холма, с которого могли бы скатиться
камни, да и размеры у них приличные: каждый весил по меньшей мере
несколько сотен фунтов. Вот только следов своего передвижения они не
оставили, в чем, однако, не было ничего необычного, если учесть тот факт,
что почти постоянно дул ветер и мог замести любые следы. К тому же
накануне шел дождь - он часто идет в эту пору.
Керби предложил, чтобы Берт и Фред оставили на камнях свои отметки -
скажем, написали собственные инициалы и отмерили расстояние до колышка,
который он воткнул в землю. Он посоветовал даже сделать лопатой узор
вокруг колышка, чтобы не говорили потом, будто он, Керби, передвинул
камень. А как только станет заметно, что камни переместились, он тут же
привезет их на место.
Но если фокус не удастся, пусть он пеняет на себя, сказали они.
Вообще-то любопытно все это проверить. Да, они охотно приедут посмеяться
над ним или же убедиться в его правоте. Хотите верьте, хотите нет, но
старый Керби внушал уважение, когда начинал говорить о своем "единении с
Природой". Он сказал Берту с Фредом, что камни двигались потому, что
Природе осточертело вмешательство людей в ее тайны - атомная бомба, полеты
на Луну и тому подобное, поэтому она и выражает свой гнев "игрой каменных
мускулов". По крайней мере, так он это излагал, втайне восхищаясь
собственной прозорливостью.
Конечно, в известной мере сам факт движения камней был вторичным по
сравнению с тем, откуда они вообще там взялись. Именно это заинтересовало
Берта с Фредом в первую очередь. Ведь в этой местности нет валунов столь
большого размера. Правда, один-другой могут попасться, но никак не десяток
сразу. Здесь встречаются мескитовое дерево или кактус, редкая поросль
дубняка, а в январе-феврале, когда идут дожди, появляются клочки жесткой
травы. Но уж зато ветры в этих краях - ничто не устоит перед их напором,
если не привязать покрепче, хотя сдвинуть с места камни подобной величины
ветру, конечно, не под силу.
Как бы то ни было, Берт с Фредом обещали сюда вернуться - до города
было миль тридцать, - как только Керби даст им знать. Сам он обитал где-то
неподалеку, но где находилась его лачуга, он не говорил, не желая, чтобы
случайные посетители помешали его общению с Госпожой Природой.
Через несколько дней Керби снова появился в городе и сообщил Берту с
Фредом, что можно ехать, и те, прихватив с собой еще несколько человек,
тотчас же направились туда. Берт вынужден был признать, что камни,
помеченные им, на самом деле переместились, причем один из них - на целых
две сотни футов, а ведь весу в нем было никак не меньше пятисот фунтов. Да
еще на этот раз - и это отметили все - остались следы их движения:
накануне шел сильный дождь, и ветер еще не успел подсушить землю и замести
их. Если бы Керби вздумал сдвинуть эти камни с места при помощи своего
пикапа или же какие-нибудь шутники решили забавы ради столкнуть их,
навалившись целой группой, сохранились бы следы. А камня такой величины,
чтобы его можно было сдвинуть в одиночку, там вообще не нашлось - к тому
же Керби был слишком стар и немощен, чтобы справиться с подобным делом.
Короче, следы могли оставить только сами камни. Напомню, было их около
десяти, и каждый весил сотни фунтов.
И вот теперь, когда Берт с Фредом, вернувшись в город, подтвердили,
что Керби говорил правду, к их словам отнеслись совершенно иначе. И тот и
другой были солидными людьми и внушали к себе уважение. Им сразу поверили.
Правда, каждый захотел увидеть все собственными глазами. Но день был уже
на исходе, и поездку решили отложить.
В тот же вечер в город заявился Керби, важный как павлин, точнее, как
облезлый павлин. Но едва узнав, что назавтра почти все хотят ехать за
город, будто сошел с ума. "Оставьте камни в покое! - орал он. - А не то
кому-то достанется!"
Кто-то из горожан шутки ради спросил, не думает ли он, что камни
набросятся на людей. И это окончательно вывело его из себя.
- Но если ты не хочешь, чтобы мы туда ехали, зачем тогда болтал обо
всем этом? - напрямик спросила его Сью Уайбахер. С тех пор как три года
назад от подагры умер ее муж, она возглавляла местное почтовое отделение.
- Да потому что раньше я не знал того, что знаю сейчас, -
неистовствовал Керби.
- А именно?
Керби не стал отвечать. Он вскочил в свой разбитый пикап и помчался
прочь из города к любимым камням.
А вскоре у нас в городке появился Эд Ферроу, редактор еженедельника в
Джилрое. Он измучил Берта и Фреда всевозможными расспросами и все
порывался поговорить с Керби, а тот как нарочно не появлялся. И тогда Эд,
Берт, Фред и еще несколько человек, включая меня, отправились на то
загадочное место. Эд сделал несколько снимков. Само собой, он не знал
Фреда с Бертом так, как их знали мы, к тому же был по натуре
подозрительным, а поэтому отказывался поверить, что камни могут двигаться
сами по себе. Он все расспрашивал о Керби, но тот не появлялся, и, конечно
же, как я уже сказал, никто не знал, где находится его лачуга.
И вот в следующем выпуске газеты Эда на первой странице появился
красочный рассказ под названием "Загадка движущихся камней Прогресс" - так
называется наш городок, в котором, конечно же, никакого прогресса не
наблюдается. Рассказ был написан в ироничной манере и точно таким же
образом подан двумя днями позже в Хьюстонской газете, которая, после того
как там прочли материал Эда, выслала на место корреспондента и фотографа.
Что, в свою очередь, через несколько дней повлекло за собой выезд геолога
из космического центра. Дождь в упомянутые дни лил не переставая. Все это
происходило в то время, когда стали прибывать первые пробы скальных пород
с Марса, - вот в центре и оказалось несколько геологов.
И этот, вновь приехавший, тоже ничему не поверил, чего, впрочем, и
следовало ожидать, по крайней мере на первых порах. Но он решил кое-что
проверить. Во-первых, собственноручно пометил камни - сделал на них
насечки; во-вторых, измерил расстояние между ними и все сфотографировал,
чтобы зафиксировать на пленке их местоположение. Потом с помощью какого-то
устройства определил их вес и подтвердил, что передвинуть подобную тяжесть
вручную невозможно, а если бы здесь побывали мощные механизмы, это было бы
заметно.
Примерно через неделю он вернулся, и мы, быть может, ни о чем бы не
узнали, не остановись он по дороге из Хьюстона в нашем городке. Он хотел,
чтобы Фред показал ему дорогу к месту, которое он, по его словам, не мог
отыскать сам. И вот, когда он, Фред, еще кое-кто и я в том числе приехали
туда, все сразу убедились в том, что камни передвинулись, причем некоторые
из них на сотни фунтов, но следов их передвижения мы не обнаружили. Еще мы
увидели, что кто-то, скорее всего Керби, замазал цементом насечки,
сделанные на камнях геологом. Однако сам он по-прежнему не показывался.
Никто не видел его с того самого дня, как он побывал здесь с Бертом и
Фредом. И это не удивительно, ведь он обычно ведет скитальческий образ
жизни.
Геолог измерил расстояние, которое проделали камни, заглянул в свою
книгу, сверился с картами и произвел расчеты, патом пустил в ход какие-то
приспособления, закончив, заявил, что камни передвигает ветер.
- Дует здесь, как в аэродинамической трубе, - сказал он и добавил,
что мы находимся на дне высохшего озера и камни, которые в нем залегли,
почти незаметны, ибо сливаются с поверхностью грунта. - Почва здесь
песчаная и более твердая, чем в остальной части округи. Когда она
размокает от дождя, грунт становится скользким, и при соответствующих
условиях камни начинают двигаться.
Вот так он все это объяснил. Кто-то ему поверил, кто-то нет. Среди
этих последних, конечно, был Керби.
Он подлетел на скорости в тот момент, когда все садились в машины,
чтобы ехать обратно, и, взвизгнув тормозами своего старого пикапа,
остановился. Выскочив из машины и увидев на борту белого новенького
грузовика голубой знак НАСА, он разразился руганью и проклятьями.
- Убирайся отсюда к чертовой матери! - орал он на парня из Хьюстона.
- Ничего вам, ублюдкам, не свято - ни Луна, ни Марс. Везде вы наследили,
напачкали, везде все поотбивали и поотламывали. Притащили камни Вселенной
туда, где им вовсе не место. Но уж эти, земные камни, вам придется
оставить в покое!
- Послушайте, сэр, - сказал геолог, сделавшись таким же белым, как
его грузовик, - я ведь даже не притронулся к камням. Лично я ни на дюйм не
сдвинул их с места - это все сделали ветер с дождем.
- Ветер с дождем! - воскликнул Керби. - Ветер с дождем! Природа - вот
кто сделал это. - И он указал рукою на небо. - Природа! Бог!
Окажись тогда в руках у Керби оружие, и он, я думаю, застрелил бы
приезжего на месте. Он бросился вдруг к своему пикапу, и все, словно по
сигналу, стали разъезжаться. Когда мы, выехав на дорогу, посмотрели назад,
он, кажется, держал в руках свое старое ружье.
В последующие дни мы с Фредом продолжали разъезжать по округе -
как-то не верилось, что старый придурок начнет по нас стрелять. Но мы его
ни разу не встретили. Однако в том, что камни движутся, сомнения у нас не
было. Это происходило во время дождя - сезон дождей еще не завершился - от