его, когда он начнёт рвать и метать.
Блэйр как раз собирался хлопнуть Маршалла по плечу, когда тот
наклонился к женщине и сказал: "Ну как, милочка, что скажешь? Я снял
комнату для нас".
Женщина поджала губы, как будто съела лимон. Блэйр сочувственно
присвистнул, когда она отвесила Маньяку пощёчину и рванулась прочь. Он
стоял с понимающей улыбкой, когда Маньяк повернулся к нему. Тодд Маршалл
уныло потирал щёку.
"Я удивляюсь, какими непатриотичными стали женщины, когда кончилась
война", - веселясь сказал он, - "всё, что я хотел сделать - это позволить
ей поднять мой моральный дух".
"Насколько я помню", - сухо ответил Блэйр, - "точно так же этот
способ не работал и во время войны".
Маньяк продемонстрировал Блэйру свою фирменную самодовольную ухмылку.
"Никогда не знаешь, пока не попытаешься". Он пожал плечами и кивнул
головой в глубь бара: "Что это за бомж?"
Блэйр помрачнел. "Пилот бомбардировщика. Попался на сокращении.
Никаких перспектив, шатается здесь, стреляя выпивку".
Маньяк кивнул. "Да, сокращение прихватило больше хороших людей, чем
коты", - он ещё раз пожал плечами, - "Дела плохи, особенно для того, кто
выкладывался полностью и в итоге не получил ничего".
Блэйр задумчиво глядел на бар. "Ты знаешь, Маньяк, когда я был
маленьким, космос был отличным местом. В нём открывались возможности,
перспективы. Колонии росли экспоненциально, экономика процветала, и даже
война была захватывающим делом - сражаться с чужаками, защищая
человечество. Теперь такое ощущение, что мы что-то потеряли. Космос -
такой же, как и всё остальное, просто ещё одна свалка".
Маньяк уставился на него, поражённый так, как будто Блэйр принялся
декламировать килратьевскую лирику. "Полковник", - сказал он с таким
выражением, что оказался балансирующим на грани потери субординации, -
"вам не кажется, что вы пробыли на своей ферме слишком долго?"
Блэйру не хотелось шутить. "На ферме мирная жизнь, Майор. Тихая.
Спокойная. Стабильная. Дзен-буддисты неподалёку. Впрочем, это, наверное,
не по вам".
Маньяк грубо и недоброжелательно рассмеялся. "Я всегда говорил, что
ты скоро будешь раскисать. Просто не думал, что процесс начнётся с
головы".
"Ну, так", - напомнил Блэйр, - "что же такое важное ты хотел обсудить
со мной?"
"Полковник Кристофер Блэйр", - сказал Тодд Маршалл, - "От имени
Резерва Военно-Космических Сил Конфедерации и в соответствии с
чрезвычайным приказом 394A, мой долг - проинформировать вас, что вы
призваны на действительную военную службу в звании полковника, на полной
ставке в период пребывания в должности, обеспечением начисления пенсии и
пособия и так далее и тому подобное". Он сопроводил своё объявление
злорадной усмешкой и вспышкой своего обычного юмора: "С добрым утром!"