Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Бонзельс В. Весь текст 196.17 Kb

Приключение пчелки Майи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17
прекрасным. Высоко-высоко, в ясной  синеве  глубокого  неба,  плыли  белые
облака, у которых был такой спокойный, умиротворенный вид! И Майю потянуло
на лесные лужайки, к залитым солнцем холмам по ту сторону  озера  -  туда,
где кипит веселая беззаботная жизнь. Пчелка видела, как качались  стройные
стебельки травы, как желтели на  лесной  опушке,  в  узких  рвах,  высокие
касатики. С чашечек этих цветов можно было разглядеть таинственный, полный
мрака, еловый бор, откуда веяло прохладой и печалью. Майя знала, что в его
угрюмой тишине, обращающей солнечный свет в  тусклое  мерцание,  находится
никому не ведомое сказочное царство.
     И пчелка понеслась по воздуху, почти  не  сознавая,  куда  летит.  Ее
манили к себе лесные лужайки, полевые цветы, просторы лугов.
     "О Господи! - думала она. - Как хороша жизнь!"



                             10. ЧУДЕСА НОЧИ

     Так проходили для маленькой Майи дни и недели ее юной жизни.  Правда,
среди радостей и приключений ее странствий тоска по подругам детства и  по
покинутому родному улью не раз проникала в сердце пчелки.  Бывали  минуты,
когда ее тяготила бездеятельность, когда ей хотелось совершить  что-нибудь
полезное, когда ее тянуло  в  общество  себе  подобных.  Но  у  Майи  была
беспокойная натура, и едва ли она ужилась бы долго среди  соотечественниц.
Среди насекомых, как и среди людей, встречаются такие, которые ни  за  что
не  могут  примириться  с  обычаями  и  привычками  большинства;  к  таким
исключительным характерам надо относиться серьезно и осторожно, а не сразу
их осуждать. Ведь почти всегда в них таятся  не  леность  и  упрямство,  а
стремление к чему-то высшему и лучшему, чем окружающая  их  обыденщина.  И
такие  мятущиеся  создания  нередко   становятся   впоследствии   наиболее
опытными, умными и добрыми среди ближних своих...
     У малютки Майи было, в сущности, доброе и впечатлительное  сердце,  а
ее отношение к окружающему миру  вытекало  из  страстной  жажды  знания  и
глубокого понимания красоты природы.
     Но одиночество тяжело переносить, даже будучи счастливой. Чем опытнее
становилась пчелка, тем сильнее чувствовала она потребность в  обществе  и
любви. Она была теперь уже не наивной, ничего не знавшей  Майей,  когда-то
покинувшей родной улей. Теперь это была красивая сильная пчела с  крепкими
крыльями, с острым жалом и ясным пониманием опасностей и  радостей  жизни.
Может быть, если бы она возвратилась в свой улей,  бросилась  бы  к  ногам
царицы и испросила бы себе прощение, ее  приняли  бы  с  честью,  но  Майю
удерживало от этого одно непреодолимое стремление:  узнать  человека.  Она
слышала о нем  столько  противоречивого,  что  не  только  не  получила  о
человеке точного представления, но все ее сведения еще  больше  спутались.
Как бы то ни было, в глубине души она не могла  отрешиться  от  убеждения,
что человек - могущественнейшее, разумнейшее и лучшее существо в мире.
     С высоты своего полета Майя часто  видела  людей,  больших  и  малых,
одетых в черное, белое, красное и даже пестрое платье. Но она ни  разу  не
осмелилась к ним приблизиться. Однажды, на берегу  ручья,  что-то  розовое
мелькнуло ей в глаза. Пчелка подумала, что это цветок, и  бросилась  туда.
Но вместо растения она увидела человека с длинными белокурыми волосами и в
розовом платье. Человек спал среди цветов и, несмотря на то, что рост  его
показался пчелке гигантским, вид у него был такой милый и добрый,  что  от
восхищения и умиления у пчелки выступили на глазах слезы. Майя забыла  обо
всем на свете и жадно пожирала взглядом спавшего  человека.  В  ту  минуту
больше, чем когда-либо, ей показались  невероятными  измышлениями  все  те
дурные наговоры, что она слышала о людях.
     Пока Майя размышляла, к ней подлетела мошка и поклонилась ей.
     - Видите вы там человека? - воскликнула взволнованная пчелка, ответив
на приветствие. - Как он прекрасен! Как он добр!
     Мошка с изумлением взглянула на Майю,  потом  медленно  обернулась  к
предмету ее восторгов и произнесла:
     - Да, он не дурен. Я только что укусила его и пообедала.  Смотрите  -
все мое тело налито его красной кровью.
     Пчелка даже за сердце схватилась: так испугала ее дерзость крохотного
насекомого.
     - И он умрет от этого?! - в ужасе воскликнула она. - Куда вы  укусили
его?  Как  хватило  у  вас  духа  на  такой  недостойный  поступок?  Вы  -
отвратительная хищница!
     Мошка рассмеялась и ответила своим писклявым, звонким голоском:
     - Да ведь это совсем маленький человечек! Люди такой  величины,  если
ноги их наполовину покрыты широким цветным панцирем, называются девочками.
Вы показываете поразительное невежество! Вы думаете, люди очень  добры?  Я
не знаю ни одного среди них, кто добровольно уступил бы хоть  каплю  своей
крови.
     - Правда, о человеке мне известно  очень  мало,  -  тихо  согласилась
Майя.
     - Странно, а между тем из всех насекомых вы,  пчелы,  стоите  к  нему
ближе всех. Это знают все.
     - Я рано покинула наше царство, - робко призналась Майя. - Мне там не
понравилось, мне хотелось познакомиться с миром.
     - Ах, вот что! - сказала мошка и подошла к ней ближе. -  И  как,  вам
нравится  ваша  свободная  жизнь?  Сказать  по  правде,  я  одобряю   ваше
стремление к независимости. Лично бы  я  никогда  не  согласилась  служить
человеку.
     - Но ведь и он служит пчелам, - возразила Майя, не допускавшая, чтобы
кто-нибудь мог осуждать ее народ.
     - Может быть, - небрежно ответила мошка. - К какому  вы  принадлежите
роду?
     - Я происхожу из племени пчел, живущих в замковом парке. Наша  царица
- Елена VIII.
     - Так, так! - произнесла мошка, покачивая головой. - Происхождения вы
важного. Кланяюсь! У вас, кажется, был недавно в улье мятеж? Не правда ли?
Я слышала об этом от гонцов, которых разослали по всему  миру  восставшие.
Верно это?
     - Да, - с гордостью сказала Майя.
     Пчелке льстило, что ее народ пользуется такой широкой известностью, и
сердце защемило от тоски по родному улью. Ей  захотелось  вдруг  совершить
какой-нибудь подвиг, сделать что-нибудь  великое  для  царицы,  для  блага
своего города. Охваченная этой мыслью, она позабыла о  человеке.  А  может
быть, она больше не расспрашивала мошку  еще  и  потому,  что  не  ожидала
услышать от нее ничего хорошего. Это насекомое показалось ей  нахальным  и
дерзким, а такие особы только и делают, что злословят.
     - Пойду-ка глотну еще человеческой крови, -  произнесла  мошка.  -  А
потом буду танцевать вместе с подружками в вечерних  лучах  солнца,  чтобы
завтра была хорошая погода.
     Майя улетела, чтобы  не  видеть,  как  мошка  причинит  зло  спавшему
ребенку. Пчелка удивлялась, как это хищница при  этом  не  погибает.  Ведь
Кассандра говорила: "Если ты укусишь человека, ты погибнешь".
     Майя твердо помнила это наставление. Но ее жажда узнать людей поближе
оставалась неудовлетворенной, и она решила быть смелее и не щадить  усилий
для достижения своей цели.


     Желание Майи исполнилось самым удивительным образом, и притом в такой
мере, в какой она этого совсем не ожидала.
     Однажды, в теплый летний  вечер,  пчелка  решила  лечь  спать  раньше
обычного. Среди ночи она внезапно проснулась, чего с ней еще  ни  разу  не
случалось. Раскрыв глаза, она не могла прийти в себя от изумления. Все  ее
жилище  было  наполнено  мягким  голубоватым  светом,  проникавшим   через
сиявший, как серебряный  занавес,  выход.  Некоторое  время  Майя  боялась
пошевелиться,  хотя  не  испытывала  никакого  страха:  так  умиротворяюще
действовал этот чудесный свет. Через  несколько  минут  до  нее  донеслись
снаружи нежные звуки, такие гармоничные и сладкие, каких она  еще  никогда
не слыхала.
     Тогда она решилась высунуть голову из своего жилища.  Взглянула  -  и
замерла в  восторге:  весь  мир  показался  ей  зачарованным.  Все  кругом
сверкало и блестело серебром, в траве искрились тысячи  светлых  жемчужин,
трава была точно подернута вуалью, а стволы берез и спящие листья казались
разрисованными белыми узорами.
     - Это ночь, - прошептала пчелка, молитвенно  сложив  руки.  -  Только
ночь может быть такой чудесной...
     Тонкое голубоватое  сияние  лилось  сверху,  и  Майя,  подняв  глаза,
увидела высоко в небе слегка скрытый листьями бука полный серебряный  круг
луны, лучи которой так преобразили  всю  землю.  А  вокруг  лунного  диска
горело бесчисленное множество прекрасных светочей - ярких,  приветливых  и
спокойных...
     Пчелка была вне себя от счастья, что ей удалось увидеть ночь, луну  и
звезды. Она уже слышала о них, но не предполагала, что все окажется  столь
красиво...
     Вдруг, совсем близко от Майи, раздалось пение, которое,  по-видимому,
ее и разбудило.  Звуки  напоминали  чириканье  воробья  -  быстрое,  очень
звонкое и гармоничное. Казалось, что пение лилось на землю вместе с лунным
сиянием. Пчелка  огляделась,  стараясь  увидеть  невидимого  певца,  но  в
причудливой игре света и тени она не могла  ясно  рассмотреть  окружающее:
все было окутано какой-то сказочно-прекрасной дымкой таинственности.
     Майя почувствовала, что  не  в  силах  усидеть  дома.  Ей  захотелось
увидеть мир в его новой красоте.
     "Господь будет моим хранителем, - подумала она. - Ведь я не  замышляю
ничего дурного!"
     Пчелка уже готовилась вылететь на залитый голубыми  лучами  луг,  как
вдруг заметила совсем близко от себя  на  ветке  бука  маленькое  крылатое
существо,  какого  она  прежде  не  встречала.  Это   странное   создание,
повернувшись лицом к ночному светилу, поводило ножкой по одному  из  своих
узких крыльев - высоко подняв его вверх. Издали казалось,  что  незнакомец
играет на скрипке.
     - Как хорошо! Какая прелесть! - прошептала Майя и быстро подлетела  к
музыканту.
     Тихая ночь дышала теплом, и пчелка не  чувствовала,  что  воздух  был
холоднее, чем днем. Она уселась рядом с незнакомцем. Тот  сразу  прекратил
свою игру. Мгновенно воцарилась такая глубокая тишина, что Майе даже жутко
стало.
     - Доброй ночи! - вежливо произнесла она, будучи  уверена,  что  после
захода солнца надо здороваться именно так. - Простите, что  помешала  вам.
Но в вашей игре столько очарования, что невольно  летишь  на  звуки  вашей
музыки.
     Незнакомец с изумлением уставился на пчелку.
     - Что вы за насекомое? - спросил он. - Я вас вижу впервые.
     - Я пчела Майя.
     - Ах, вы пчела... Так, так! Но вы ведь, кажется, летаете лишь днем? Я
слышал о вашем племени от ежа. Он говорил мне,  что  пожирает  по  вечерам
мертвецов, которых вы выбрасываете из улья.
     - Да, - согласилась Майя. - Это правда. Кассандра рассказывала мне об
этом. Еж приходит в  сумерки  подбирать  наших  покойников.  Но  разве  вы
знакомы с ежом? Это ведь ужасное чудовище!
     - Ну, с этим я согласиться не могу! Мы, ночные кузнечики, находимся с
ежами в хороших отношениях. Правда, они иногда пытаются нас  изловить,  но
это им никогда не удается. Мы только  играем  с  ними  и  дразним  их.  Мы
называем их дядюшками. Всякому ведь надо жить, не так ли? И  до  тех  пор,
пока они не посягают на нашу жизнь, нам все равно, чем они занимаются.
     Пчелка покачала головой. Она  была  другого  мнения,  но  спорить  не
хотелось.
     - Значит, вы кузнечик? - дружелюбно спросила она.
     - Да, ночной кузнечик. Но,  пожалуйста,  не  мешайте  мне.  Я  должен
продолжать свою игру. Теперь как раз полнолуние и ночь на диво хороша...
     - Будьте добры, расскажите мне что-нибудь про ночь, - попросила Майя.
     - Нет на свете ничего прекраснее летней ночи, -  сказал  кузнечик.  -
Она наполняет душу блаженством. Если вы этого не почувствовали, слушая мою
игру, то мои объяснения будут бесполезны...  И  зачем  вы  стремитесь  все
узнать? Мы, жалкие существа, можем познать лишь ничтожную частицу мира, но
красоту его мы можем ощущать во всей его полноте.
     И кузнечик возобновил свой полный ликующих трелей гимн, звучавший для
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (7)

Реклама