Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Элизабет Бойе Весь текст 671 Kb

Сердце дракона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 58
Что он говорил? Выберемся мы отсюда?
     Бран попятился, ощутив вдруг  сильное  нежелание  делиться
пережитым.
     --  Потом  скажу.  До  выхода  недалеко,  и  Скарнхравн, я
уверен, тоже слишком близко. -- Он отвесил Факси крепкий тычок,
и тот побрел по туннелю,  кое-где  все  еще  задевая  боками  о
стены.  -- Правда, я не успокоюсь, пока мы не выберемся из этой
западни. Я  сыт  по  горло  троллями.  --  И  драконьим  мясом,
передернувшись, мысленно добавил он.
     Факси и Асгрим вдруг заспешили вперед, жадно принюхиваясь.
Еще каких-нибудь  полсотни  ярдов  царила тьма -- и вот впереди
замерцало  смутное  свечение.  Туннель  постепенно  расширился,
превращаясь  в глубокую расщелину в склоне горы, нависавшей над
узкой  зеленой  долиной.  Кони   торопились,   желая   поскорее
добраться до свежей травы. По расчетам Скальга, путники провели
в подземных владениях троллей две ночи и один день. Когда между
проклятым  туннелем  и  отрядом  легло  несколько изрядных миль
пути, Бран уже с трудом мог поверить, что так  долго  обходился
без   еды.   Где-то  около  полудня  путники  устроили  привал,
состряпали неимоверное количество мучной похлебки и остаток дня
провели, отдыхая и разглядывая Скальгову карту.
     Ингвольд не могла дольше сдерживать свое нетерпение.  Едва
Бран   проснулся,  как  она  вцепилась  в  него  и  потребовала
рассказать все до последнего слова о встрече с Рибху. Скальг  и
Пер  прислушивались  с  явным интересом. Бран только передернул
плечами и уставился себе под ноги.
     -- Да не могу я ничего толком объяснить, -- проговорил он,
сжимая в кулаке медальон с драконьим  сердцем,  точно  стремясь
защитить его. -- Я человек простой, не то что ты или Пер.
     --  Понимаю, -- кивнула Ингвольд. -- Ты все еще не желаешь
об этом говорить. Но все-таки -- Рибху ответили на твой зов?
     Бран неохотно кивнул.
     -- Здесь кто-нибудь может нас подслушать. В конце  концов,
Скарнхравн не так уж далеко.
     Среди  огромных валунов они провели холодную и неспокойную
ночь. Тролли на них так и не напали, хотя Бран  не  сомневался,
что  слышит  их  отдаленные  голоса. Его согревала надежда, что
тролли изловили Скарнхравна в западню в своих  подземных  норах
-- во всяком случае можно надеяться, что эти твари задержат его
на  какое-то  время,  что  даст им возможность уйти подальше от
него.
     Утром путники устроили роскошную трапезу из сурка и зайца.
Даже разборчивый Пер мгновенно проглотил свою порцию  сурчиного
мяса и объявил его восхитительным. Слегка подбодренные, путники
собрали  свои  нехитрые  пожитки и вслед за Браном двинулись на
запад -- хотя Пер и Скальг были этим не слишком довольны.
     -- Там, на западе только горы да топи, --  ворчал  Скальг.
-- Этак мы никогда не доберемся до Ландборга.
     --  Ландборг сам до нас доберется, -- отвечал Бран, ничего
больше не объясняя -- к особенной ярости Пера.
     -- Бран совсем помешался с тех пор, как  испробовал  этого
проклятого  сердца,  --  сердито бормотал Пер, -- и ни словечка
нам из него не вытянуть. Мы всегда были, как братья, Бран и  я,
а теперь он взбунтовался и говорит одними загадками!
     Бран  едва  расслышал его -- он обшаривал взглядом холмы и
долины, надеясь увидеть тех всадников, которые предстали  перед
ним в видении. Все эти холмы были так похожи друг на друга, что
Бран  уже  и  не  надеялся  узнать тот самый холм и молча топал
вперед, уверенный, что если уж суждено -- их отыщут.
     Время было уже далеко за полдень, когда привкус  знакомого
жара  опять  обжег  ему  рот.  Бран,  устало  бредший  впереди,
остановился  и  быстро  огляделся.  Факси,  на  котором   ехала
Ингвольд, приблизился к нему и настойчиво подтолкнул его носом,
но  Бран  не  двинулся  с  места  и продолжал оглядывать холмы,
залитые красным предвечерним светом.
     -- Остановимся здесь, --  объявил  он,  понимая,  что  Пер
тотчас  ему  возразит  --  мол,  у  них в запасе еще пару часов
сумерек. Поэтому Бран поспешно добавил, указывая  на  ближайший
холм:
     --  Здесь  проедут всадники, альвы, которые доставят нас в
Ландборг. Остановимся здесь и дождемся их.
     Пер так мало верил этому, что даже не стал ворчать.
     -- Знаешь, Бран, ты уже не тот раб, которого я  как  будто
знал  назубок. Что-то странное овладело тобой с тех пор, как ты
испробовал драконьего мяса.
     Все, как один, с  безмолвным  любопытством  уставились  на
Брана, но затем Ингвольд решительно вступилась за него.
     --   По-моему,  встреча  с  настоящим  Рибху  кого  угодно
изменит, и кой-кому... -- она метнула выразительный  взгляд  на
Пера, -- перемена бы точно не повредила. Скорее наоборот.
     Они  ждали  бесплодно  почти  час, и упрямое сопротивление
Брана  постепенно  сменялось  неуверенностью.  С  хмурым  видом
глядел он неотрывно на холм, гадая, уж не сыграло ли с ним злую
шутку  воображение. Ингвольд пыталась утешить его, ища какие-то
весьма благовидные объяснения для его ошибки, однако что-то  во
глубине  души  самого Брана упорно отказывалось признать, что в
видениях,    навеянных    драконьим    сердцем,    он     видел
всадников-альвов.
     В конце концов Пер поднялся и заявил:
     --  Неплохо  бы  на ночь устроиться под прикрытием вон тех
холмов впереди. Я, во всяком случае,  намерен  добраться  туда,
пока совсем не стемнело, и уж надеюсь, все вы поняли, что...
     Бран  не слушал его. Он не сводил глаз с холма, вспоминая,
как отчетливо был слышен ему скрип кожи, побрякивание  стрел  в
колчанах  и  глухой  топот множества копыт по мягкой земле... и
вдруг увидел наяву, как  всадники  галопом  переваливают  через
гребень  холма,  как  хвосты  и  гривы  коней,  бороды  и плащи
всадников развеваются на ветру. Предводитель верховых изумленно
вскрикнул и резко осадил своего  коня  в  нескольких  футах  от
Скальга,  едва не наехав на мага. Всадники с обнаженными мечами
окружили путников. Скальг выронил  посох,  когда  под  нос  ему
сунули клинок, и грубый голос осведомился:
     --  Ты  из  Гильдии  Огненных  Магов? Отвечай, если хочешь
остаться в живых!
     Скальг мгновенно  обрел  свою  всегдашнюю  заносчивость  и
сердито воззрился на всадников.
     --  Разумеется, олухи, я принадлежу к Гильдии. Вы могли бы
понять это уже потому, что я не тролль и не доккальв. Ну, а  вы
кто же такие? Льесальвы, я полагаю?
     --  Точно так, -- отвечал всадник. -- Мое имя Смидкелль, а
все эти парни -- мои братья и родичи. Кстати, не встречались ли
вам следы Миркъяртана? -- Меч вернулся в ножны, а сам Смидкелль
поглядывал на чужаков уже куда дружелюбней.
     -- Только не по эту сторону гор, -- отвечал Скальг.
     --  А  кто  такие  твои  молодые  спутники?  --  Смидкелль
соизволил  обратить  внимание на Брана и Пера. -- Не встречал я
прежде альвов такого высокого роста, особенно как вот  этот,  с
каштановой   бородой.   Откуда  ты  родом?  --  с  неподдельным
интересом осведомился он у Брана.
     --  Мои  предки  рабы,  --  поспешно  вставил  Скальг.  --
Полагаю,  они  происходят  откуда-то  с  севера.  Знаешь  ведь,
никогда  не  известно,  что  может  сыскаться  на  севере.   Мы
направлялись  в  Ландборг,  чтобы  помочь  укрепить  его против
Миркъяртана и Хьердис, но нам, как и сам ты видишь,  крепко  не
повезло.  В последние три дня мы кормились лишь зайцем, сурком,
да еще жиденькой похлебкой.
     -- Вот как? Ну, эту беду  мы  легко  исправим.  Мы  и  так
собирались  устроиться на ночлег, так что можете присоединиться
к нам и разделить с нами ужин. У нас нет никаких  особых  яств,
но  голодными  вы  не  останетесь.  У  этого  малыша вид совсем
заморенный.  --  И  Смидкелль  дернул  за  ухо  Ингвольд,   что
оскорбило  ее куда меньше, чем то, что ее приняли за мальчишку.
Бран увидел, как она уже открыла рот, чтобы  указать  Смидкеллю
его  место,  как  то подобает дочери вождя, но вдруг задумчивое
выражение мелькнуло в ее глазах, и  она  промолчала.  С  такими
космами на голове, протертыми до дыр штанами и сапогами ей вряд
ли  удалось  бы  хоть кого-нибудь убедить, что она -- Ингвольд,
дочь Тьодмара, а не тощий и неказистый мальчишка-раб.
     Альвы расседлывали коней и  разбивали  лагерь.  Не  успели
оглянуться -- а над котлами уже плыли чарующие ароматы.
     -- Надолго ты намерен остаться в Ландборге после того, как
запасешься провизией? -- полюбопытствовал Смидкелль у Скальга.
     Маг потер свой уродливый подбородок.
     --  Пока  еще  не знаю. Ужас, до чего много еды приходится
тратить на троих рабов, сколько ни экономь.  Так  что  придется
мне продать кое-кого из этих парней.
     Пер гневно сверкнул глазами, но Ингвольд тайком ткнула его
в бок и нахмурилась.
     --  В  Ландборге  ты  получишь  за  них  неплохую цену, --
заметил Смидкелль. Я  сам  знаю  одного  мага,  которому  нужны
один-два  раба, чтобы перевезти припасы в Микльборг. С тех пор,
как начались войны с Миркъяртаном и Хьердис,  торговля  изрядно
расстроилась.  Караваны  большей частью просто не в силах к нам
пробиться. Уже погибло много народу -- и свободных, и рабов.
     Бран метнул на Ингвольд опасливый взгляд. Она прошептала:
     -- Микльборг на севере,  совсем  недалеко  от  Дирстиггова
подворья.  Разве не чудесно, если б для разнообразия кто-нибудь
другой позаботился о нашем пропитании?
     -- Но Скальг зашел слишком далеко! -- возмутился  Пер.  --
Он  опять  обвел нас вокруг пальца! А я не раб и не хочу, чтобы
меня продавали!
     -- Зато  мы  навсегда  от  него  избавимся,  --  с  кривой
усмешкой  отвечал  Бран.  --  И  прошу  тебя,  Пер,  постарайся
выглядеть поскромнее. Негоже рабу так сверкать глазами.
     Пер охотно продолжил бы этот спор, но  тут  объявили,  что
ужин  готов, и путники присоединились к пиршеству -- ничем иным
эта трапеза не  могла  показаться  их  истосковавшимся  по  еде
желудкам.  Альвы были щедры и добродушны, а Бран и Пер вызывали
у них неодолимое любопытство, но Скальг занял местечко рядом со
скиплингами и сам, на свой лад отвечал на  все  вопросы.  То  и
дело  он  украдкой  подмигивал  Брану,  перу  и Ингвольд, точно
намекая, что все это понарошку,  а  они  отвечали  магу  весьма
холодными взглядами.
     Пер все еще был недоволен.
     -- Почем мы можем знать, что он наверняка продаст нас всех
вместе  и  одному хозяину? Здесь ведь дело такое -- повезет, не
повезет... так, Ингвольд?
     Девушка пожала плечами.
     -- Потерпи, увидим, что будет. Мы  не  совсем  беспомощны,
покуда с нами Бран и сердце.
     Бран мотнул головой.
     -- Значит, мы должны держаться вместе.
     Скальг высокомерно ткнул Брана своим посохом.
     --  Уймись, сударь мой, и довольно перешептываться. Забыл,
что случилось в прошлый раз?
     Бран наградил его сверлящим взглядом.
     -- Помню, Скальг.
     Смидкелль захохотал.
     -- Ты бы лучше поберегся, Скальг. Ростом  он  тебя  в  два
раза больше.
     --  Это  уж  точно,  -- широко ухмыльнулся Скальг, потирая
ладони. -- Наш мир неблагодарен и негостеприимен, и не раз  уже
я  становился жертвой несправедливости. -- Он захихикал, что-то
бормоча себе под нос, словно отпустил славную шутку.
     На склоне холма поставили стражу, а все прочие с  тюфяками
и  плащами,  кто  как,  устроились  на ночь. Скальг выбрал себе
местечко подальше от своих, так сказать, рабов. Убедившись, что
все уснули, Пер, Бран и Ингвольд подкрались  к  магу,  окружили
его и закатали в одеяло. Ингвольд схватила Скальгов посох и как
следует  отходила  мага  по  ребрам, покуда Пер зажимал ему рот
плащом. Затем Пер откинул плащ и прорычал прямо в лицо Скальгу:
     -- Только пискни, и я сверну твою  злосчастную  головенку,
словно  тощей  курице,  и притом с куда большей радостью! Мы не
прикончили тебя лишь потому, чтоб не лишать  себя  удовольствия
добраться до Ландборга и там от тебя навсегда избавиться.
     -- Пощадите... ох, мои кости!..
     --  Вот  что мы хотели тебе сказать, -- сурово проговорила
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама