умел отменно.
-- Ну, и что теперь? -- всхлипнула Ингвольд.
Скальг шумно поскреб свою шишковатую лысину.
-- Не можем же мы ждать, пока эта кляча похудеет от
голода, тем более что Скарнхравн неподалеку.
-- Прикончить проклятую тварь и прорубить через него
дорогу! -- сквозь зубы яростно процедил Пер.
Факси тотчас лягнул его и еще плотнее застрял в туннеле.
Бран похлопал коня по носу, чтобы хоть как-то успокоить его, и
уселся в небольшой скальной нише -- размышлять. Скальг и Пер
тотчас заспорили, и Бран решился ненамного пройти вперед по
туннелю -- насколько хватало света от Скальгова посоха. Он
осторожно, ощупью передвигался, отмечая, что туннель явно
расширяется. Пробираясь по стене, он вдруг наткнулся рукой на
жесткую шерсть. Существо отскочило с испуганным рыком, а Бран,
пораженный, на миг замер, затем развернулся и бросился назад,
громко крича. Почти сразу его нагнали, сбили с ног, и на него
обрушились всей тяжестью волосатые, с когтистыми лапами твари.
Тролли тащили Брана то в одну, то в другую сторону,
омерзительно вопя при этом. Наконец несколько троллей, усевшись
верхом на Бране, долбили его когтями, а другие тем временем с
шумом и воплями ринулись к другим путникам.
Факси приветствовал троллей воинственным ржанием, и твари
с радостным воплем бросились к нему. Бран услышал яростный
топот подкованных копыт по камню, а миг спустя злобные вопли
прервались громким буханьем и визгами боли. Тролли кубарем
посыпались назад под торжествующее ржание Факси и крики Пера,
Скальга и Ингвольд. Тролли, схватившие Брана, бросили свою
добычу и присоединились к удирающим сородичам.
Бран бочком вернулся к Факси, по пути споткнувшись о троих
мертвых троллей с расколотыми черепами. Сам Факси погрузил зубы
в шкуру четвертого тролля и мотал несчастной тварью, точно
ветошью. Разбросанные здесь и там ножи свидетельствовали, что
их владельцам так и не доведется полакомиться кониной.
Оставшийся тролль наконец дернулся как следует, вырвался
на свободу и, жалобно лопоча, пустился наутек по туннелю.
Бран прислонился к стене, тяжело дыша.
-- Эгей, Пер! -- окликнул он. -- Как вы там, живы?
-- Разумеется, -- отвечала Ингвольд. -- Нас хранит с
полтонны конского мяса. Просто не верится, что ты уцелел.
-- Они еще вернутся, -- слабым голосом отозвался Бран. --
Может, заберешь сердце, Ингвольд?
Девушка топнула ногой.
-- Ни за что! Скарнхравн идет за нами по пятам.
-- Слушайте! -- взвизгнул вдруг Скальг. -- Позади нас еще
тролли!
Путники вслушались, затаив дыхание. Звуки, доносившиеся
издалека, ни с чем нельзя было спутать -- это был быстрый топот
множества ног, сопровождаемый лопотаньем и пронзительными
воплями. Затем прозвучал знакомый рев Скарнхравна, и из глоток
троллей вырвался охотничий вопль. Галдеж их становился все
громче -- они приближались к путникам и лошадям. Наконец из
бокового ответвления хлынули тролли с коптящими факелами в
лапах. Даже не глянув на путников, тролли развернулись и
умчались по туннелю в поисках Скарнхравна.
Скальг довольно захихикал.
-- Это займет и троллей, и Скарнхравна -- по крайней мере,
на какое-то время.
-- Бран, -- сказала Ингвольд, -- пора призвать Рибху.
Бран отшатнулся в ужасе.
-- Нет, только не я! Я простой раб. Я просто недостоин
говорить с вашими Рибху.
-- Идиот! -- взревел Пер. -- Да ведь кроме тебя это
сделать все равно некому! Я, твой хозяин, приказываю тебе
призвать Рибху, слышишь?
-- Слышу, -- неохотно отвечал Бран, извлекая из-под рубахи
медальон и с трепетом его открывая. -- Что я должен с этим
делать?
Он сжимал медальон, разглядывая его в колеблющемся свете
Скальгова посоха. Внутри медальона лежал кусок сухого черного
мяса величиной с небольшое яйцо. Приятный мясной запах наполнил
слюной рот Брана.
-- Оторви зубами маленький кусочек и прожуй, -- сказала
Ингвольд. -- Поспеши, Бран. Неизвестно, насколько тролли смогут
задержать Скарнхравна.
Бран мгновение прислушивался к яростным воплям троллей и
воинственному громыханью Скарнхравна. До его носа явственно
донесся запах паленой шерсти. Решившись, он откусил кусочек
драконьего сердца и начал его жевать.
-- Ну как? -- окликнул Пер. -- На что это похоже?
Бран выпустил из пальцев медальон и побрел по туннелю в
поисках местечка поуютнее. Присев у стены, он сглатывал слюну.
Чем больше он жевал, тем более упругим становилось мясо, и жар
обжигал изнутри рот Брана. Едкая слюна опаляла и горло. Наконец
жар достиг желудка, и тот выразил явное неудовольствие вкусом
сушеного драконьего сердца, отчего его владельцу стало совсем
нехорошо. Бран чувствовал, как обильный пот заливает лоб и
руки. В полутьме и так было плохо видно, а теперь ему чудилось,
что иссеченные трещинами камни превращаются в носатые
гримасничающие лица, которые упорно глазеют на него.
Черно-красные кошмарные видения плясали под сомкнутыми
веками, и Бран все пытался открыть глаза, но безуспешно. Он
точно соскальзывал в бесформенную груду кошмаров, неистово
метавшихся в его бессильном мозгу. Перед ним проплыли лица
Миркъяртана и Хьердис -- они как будто снова ссорились. Он
видел Ингвольд посреди бушующего пламени и самого себя --
ничтожного карлика, который пытался пробиться к ней через
огонь, а Хьердис глядела на него и хохотала. Брану казалось,
что нечто пожирает его тело, но не мог шевельнуть ни рукой, ни
ногой. Он пытался позвать на помощь, но сумел выдавить только
слабый шепот, одно-единственное слово, которое тут же умерло во
мраке туннеля.
Отчаявшись, Бран отдал себя на поживу мучительных
кошмаров, и видел, как Миркъяртан впивается в него хмурым
взглядом, и как безжалостно преследуют его жгучие, смертоносные
глаза Скарнхравна. Огромная фигура в черном плаще, показавшаяся
Брану Миркъяртаном, склонилась над ним. Бран попытался мотнуть
головой, вырваться, но Миркъяртан держал его и не давал уйти.
Кошмарные видения истаяли, но руки, сжимавшие его, оставались
все так же реальны. Охваченный безумным ужасом, Бран воззрился
на совершенно незнакомое ему лицо.
-- Отпусти меня, -- прохрипел он.
Глава 11.
-- Я пришел помочь тебе, -- промолвил незнакомец. -- Я --
Рибху по имени Гулль-Скегги; ты звал меня, и вот я пришел. Не
слишком это было умно -- впервые в жизни пробовать драконье
сердце и откусить при этом такой большой кусок. Теперь тебе
лучше?
Бран ощутил, как жизнь постепенно возвращается в его
онемевшие руки и ноги. С немалым усилием он сел и оперся на
камень, стараясь не выпускать из вида Рибху. Свет исходил из
большого неровного отверстия в скале, за которым смутно маячила
зелень долины. Бран изумленно глядел на Гулль-Скегги, который с
виду казался обыкновенным альвом неопределенно среднего
возраста, и его простой черный плащ на одном плече был схвачен
искусной работы фибулой. Светлая борода, заплетенная в две
косицы, обрамляла его лицо -- никогда прежде Бран не видел
такого приятного и абсолютно безмятежного лица.
-- У меня полно всяких вопросов, -- нерешительно начал
Бран, -- только я и так уже немало тебя побеспокоил, куда уж
больше... У такого возвышенного существа немного найдется
времени для простого раба. Боюсь, мои беды для тебя лишь глупые
пустяки...
-- Старая толстая кляча, застрявшая в узком туннеле -- это
отнюдь не пустяки, -- с улыбкой промолвил Гулль-Скегги. -- Я и
прочие Рибху следили за вашим продвижением и решили вам помочь,
потому что иначе Скарнхравн непременно убьет вас всех и схватит
Ингвольд. Случись это -- и сердце бессмысленно исчезнет, ибо
Миркъяртан все еще не подозревает, что оно в твоих руках. Что
касается прочих бед... -- Он умолк, а Бран опять ощутил в горле
неистовое жжение, и вновь из ниоткуда хлынули на него
красно-черные кошмары. Только на сей раз они почему-то не были
такими страшными. Он увидел, как скачет по холму отряд
всадников, и солнце играет на их оружии и доспехах. Он слышал
громкий стук копыт, лязг подков на камнях и скрип кожи. Туннель
словно наполнился конями и всадниками, и Бран, к величайшему
своему изумлению, увидал среди них себя самого, а также Пера,
Ингвольд и Скальга.
-- Эти всадники благополучно доставят вас в Ландборг, --
снова заговорил Гулль-Скегги, -- и это все, что тебе сейчас
надлежит знать. Что ж, а теперь займемся делом более насущным
-- извлечением застрявшего коня из туннеля. На самом деле, это
не так уж и трудно -- надо всего лишь убедить его, что он
справится с этим делом. Вот что -- шепни ему на ухо несколько
слов, и он тотчас же отправится за тобой. Далее совсем просто
-- идите по туннелю, выбирайтесь наружу и держите на восток, к
Ландборгу, пока не повстречаетесь с альвийскими воинами. Удачи
тебе, Бран, и прощай.
-- Благодарю, господин мой, надеюсь, мы еще увидимся? --
запинаясь, пробормотал все еще смущенный Бран после того, как
Рибху прошептал ему на ухо нужные слова.
-- Ты, быть может, никогда уже меня не увидишь, но я,
поверь, всегда буду знать, что с тобой происходит. Если
когда-нибудь тебе случится впасть в истинно безмерное отчаянье
-- призови меня, и я тотчас приду на помощь. -- Он прощально
поднял руку, милостиво улыбнулся и на глазах у Брана бесшумно
растаял в воздухе.
Бран обеспокоенно озирался и протирал глаза, гадая, уж не
стал ли он жертвой еще одного видения, навеянного драконьим
сердцем. Тем не менее Рибху исчез бесследно, хотя слова,
которые он прошептал для Факси, крепко-накрепко врезались в
память Брана. С неохотой скиплинг повернул назад, в сумрак
туннеля, оставляя за спиной манящий отсвет дня и то и дело
натыкаясь головой и коленями на скрытые во тьме камни. Судя по
тому, сколько синяков успело и прежде появиться на этих
чувствительных местах, Бран уже проходил мимо этих камней и
сейчас, так сказать, возобновлял старое знакомство. Он решил,
что, должно быть, это Рибху провел его этим путем, чтобы
показать выход из туннеля.
Обратная дорога к Факси и друзьям показалась Брану
бесконечной. Он понял, что путь закончен, когда Факси звонко
заржал и, возбужденно фыркая, забил копытами по камням.
-- Пер! Ингвольд! Вы еще здесь? -- закричал Бран, не
увидев в сумраке свечение Скальгова посоха. На мгновенье им
овладел ужас -- что, если Скарнхравн добрался до них, вопреки
всем благим намереньям Рибху?
-- Бран, это ты? -- отозвалась Ингвольд странным голосом.
-- Ну да, конечно, я. Похоже, я далековато забрел,
покуда..
-- Тебя не было несколько часов, -- с гневным облегчением
перебил Пер. -- И мы понятия не имели, что с тобой происходит.
То ли тебя сожрали тролли, то ли прикончило драконье мясо. Так
что же с тобой было-то?
-- Видел ты Рибху? -- спросил Скальг, безуспешно пытаясь
добыть из своего посоха хотя бы искорку света.
-- Потом расскажу. -- Бран отпихнул назойливый нос Факси и
ощупью нашел его ухо. Он начал шептать ему слова Рибху, и Факси
тотчас перестал дергаться и хлестать себя хвостом по бокам.
-- Что? Что? Да не шепчи ты! -- надрывался Скальг. --
Погоди! Что происходит?
Факси заскреб ребрами по стенам, и его тело с силой
всколыхнулось. Пер радостно вскрикнул, на пару со Скальгом
налег плечом на конские ляжки и как следует толкнул. Конь
вылетел вперед, точно пробка из бутылки, Пер и Скальг, не
ожидавшие этого, растянулись на камнях, а Ингвольд перепрыгнула
через них и набросилась на Брана.
-- Я хочу знать все! -- объявила она. -- Видел ты Рибху?