сжевали сухой завтрак под неумолчное карканье птиц над их головами.
- Мне всегда нравилось быть в лесу во время дождя, - сказал Килгор,
рассматривая мокрые листья и поросшие мхом стволы деревьев. Остальные с
удивлением смотрели на него, пока он не добавил: - В Шильдброде, конечно.
Дождь продолжался. На старой дороге появились огромные лужи. Путники
шли угрюмо вперед и вскоре заметили, что дорога начала подниматься. Через
некоторое время они оказались на вершине холма. Дорога вилась между
лесистыми долинами и прогалинами. Картина была даже красивой, если бы не
низкие безобразные холмы, видневшиеся тут и там.
Графгримр не разделял всеобщей радости. Он поморщился и пробормотал:
- Страна великанов, клянусь в этом.
Держа оружие наготове, они двинулись по открытому пространству. Весь
остаток дня они не теряли бдительности. Затем пришло время для ужина и
отдыха.
Килгор спросил:
- А чем опасна эта территория? Почему бы здесь не остановиться?
- На земле великанов? - спросил Скандерберг. - Давай остановимся,
если ты хочешь попасть к ним на ужин.
- И вы собираетесь идти всю ночь? Великаны чаще встречаются ночью,
чем днем. Почему мы... - Килгор замолчал, прислушиваясь. Вдали он услышал
какой-то треск и несколько криков. - Давайте поторопимся, - сказал он
поспешно. - Мы можем идти намного быстрее.
Они быстро сошли с дороги и стали пробираться между деревьев. Земля
гудела у них под ногами от сильных ударов. Внезапно сзади послышался
ужасный треск и грохочущие звуки. Килгор обернулся назад и увидел, что
там, где они только что прошли, стояли два ледяных великана. Деревья были
им по пояс. У них были бледные волосы и бороды, в которых сверкали
кристаллики льда. Морозный пар вырывался у них изо рта. В руках они
держали каменные топоры, одеты были в грубую кожу, а на головах - старые
шлемы. Один великан стоял и ждал, а другой в это время вырывал из земли
деревья. Затем они оба наклонились и быстро начали обшаривать землю. Они
походили на охотников. Вскоре они выпрямились, положили свои дубинки на
плечи и пошли прочь, вырвав с корнями несколько деревьев для тренировки.
Их взгляды вызывали в воздухе снег, а дыхание напоминало морозную зимнюю
ночь.
Когда земля перестала дрожать под ногами, путешественники перевели
дыхание. Килгор пробормотал:
- Эти великаны больше, чем я предполагал. Вы думаете, что их сотворил
сам Сурт?
- Сурт и только Сурт, - сказал Графгримр. - Таких великанов не было
на земле с самой первой Фимбул Винтер. Тогда их было очень много.
Килгор долго смотрел вслед великанам, которые медленно шли по
равнине, перешагнули через низкую цепь холмов и скрылись в тумане.
- О, смотрите! - воскликнул он, увидев что-то в темнеющей дали. - Я
вижу свет!
- Свет? Здесь? Невозможно! - сказал Скандерберг. - Вряд ли кто-нибудь
здесь осмелится зажечь огонь, кроме дьявольских существ. Где он?
- Впереди, в чаще леса.
- Я знала, что тут остались люди! - воскликнула Асни, возбужденно
сжимая руку Килгора. - Мои люди ждут нас. Они хотят, чтобы мы повели их на
последнюю битву с Суртом.
- Может, это просто дровосек, - осторожно предположил Графгримр. - А
может, это темные альфары. Нам лучше быть поосторожнее.
- Я уверена, что это добрый знак, - сказала Асни, устремляясь в
темный лес по направлению к свету.
14
К тому времени, когда они подошли к лесу, на землю опустилась темная
ночь Гардара. На небе не было видно ни луны, ни звезд. Вдали слышались
завывания варгульфов да треск, который, вероятно, производили ледяные
великаны, продирающиеся по зарослям. Путники пришли к маленькой избе, из
открытой двери которой лился свет.
- Хэлло! Есть кто-нибудь дома? - спросил Скандерберг.
Сразу же из-за избы выскочило штук двадцать собак и начали
остервенело облаивать пришельцев. Из двери высунулась голова со спутанной
длинной бородой.
Она крикнула:
- Прочь, псы! Тихо! Успокойтесь!
Но бешеный лай не утихал, и тогда человек выскочил на двор и стал во
все стороны бить палкой. Собаки забились по своим местам, все еще сердито
рыча.
- Кто же произвел этот гам? - спросил человек, недвусмысленно вертя в
руках палку.
- Всего лишь несколько путников, ищущих приют на ночь, - сказал
Скандерберг.
- Ха! Вы больше похожи на колдунов, которые пришли сжечь мою избу и
забрать мои жалкие пожитки. В такие времена умный человек не доверяет
никому. - Он стал у дверей своей избенки, и было ясно, что будет защищать
свое добро до конца.
- Мы такие же несчастные, как и ты, дружище... - начал Скандерберг.
- Тем больше оснований не доверять вам, - последовал ответ. -
Уходите, а то я напущу на вас собак.
- Собаки зарычали, залаяли и стали выбираться из своих убежищ,
готовые наброситься на чужаков.
- Добрый человек, - сказал Графгримр, - нас не интересуют твоя изба и
твоя пища. Мы сбились с дороги, пока шли на твой свет. Покажи нам, куда
идти, и мы уйдем.
- Прочь с моей земли! Ничего я вам не скажу. Ваши дни сочтены,
разбойники, колдуны! Скоро к нам в Гардар вернется наш король! И вам не
остановить его! Вернутся и альфары, как и обещали. Чума на вас, колдуны! -
С этими словами он взмахнул палкой и шагнул вперед.
- Подожди, Ньял! - крикнул кто-то из избы. - Вспомни, что сказал
свинопас. Он сказал, что королеву Гардара облают собаки и будет она похожа
на бродягу и вора до того, как она примет корону. Заметь, Ньял, собака еще
никогда не поднимала такого шума, когда сюда приходили чужие люди. И они
все еще рычат. А свинопас никогда не лгал.
Лесник заколебался.
- Выходите на свет! - приказал он.
Путешественники вышли вперед, и собаки бросились на них, рыча и
пытаясь схватить за ноги, но затем неожиданно успокоились.
- Шиммель... Шмейль... свинопас сказал, что собаки узнают королеву, -
снова послышался голос из избы, и путники поняли, что это женщина. Она
вышла во двор. - Все знают, что колдуны не могут обмануть собак, - сказала
она.
- Но, может быть, они все же не те, - пробормотал Ньял.
- Покажите мне что-нибудь в доказательство того, что вы те, о ком
говорил свинопас.
- Да, назовите нам имя свинопаса, - добавила женщина.
Килгор ощутил, что все смотрят на него. Это имя! Он притронулся к
рогу, и тут же имя вспыхнуло в его памяти.
- Шиммельпфиннинг! - почти выкрикнул он. - И у меня есть серебряный
рог, который он дал мне, пообещав свою помощь, если она понадобится мне.
Теперь впустите нас, добрые люди.
- Нет, клянусь бородой Эльбегаста, - сказал лесник. - Вы останетесь
здесь на ночь. Если, конечно, принцесса Вольфгангер не побрезгует моей
жалкой хижиной и скудной едой.
- Не побрезгует, - сказала Асни. - Любой дом моих подданных для меня
лучше, чем самый красивый дворец. С тех пор, как я покинула свою мать в
Гримшлаге, уйдя на войну, я еще ни разу не спала в постели. Моей постелью
были камни и сучья. Я все время боялась, что в Гардаре не останется
преданных людей, которые смогут выступить на защиту родины, когда я
вернусь.
- А, значит, ты - принцесса, на которую Сурт наложил заклинание?
- Не называй его имени, Ньял, - сказала женщина. - А то он появится
здесь в любую минуту.
- Кто появится? У нас есть оружие, которое поразит любого, кто
вздумает причинить нам вред.
- Двенадцать Сурта, - угрюмо сказал Ньял. - Они тоже знают
пророчество свинопаса! Входите, благородные гости. Хильдегун приготовит
вам мяса.
- А кто такой свинопас? - спросила Асни.
Неизвестно. Он живет здесь очень давно, дольше, чем мы. Все его
знают, - задумчиво нахмурился Ньял. - Это странно, но мне кажется, что он
нисколько не постарел с тех пор, как я был еще мальчиком. Он много говорил
о молодой принцессе, которая уехала и не вернулась. Он говорил, что она
наша надежда.
- Да, - сказала его жена. - Входите, и мы можем закрыть дверь. Если
они узнают, что у нас есть огонь, мы лишимся половины нашего имущества. -
Она провела их в избу, где было тепло и чисто. Комната была очень
маленькая, и путники заполнили ее всю от пола до потолка.
Ньял и Хильдегун встали на колени и поцеловали руку Асни. Но она
подняла их с пола:
- Я еще не коронована, друзья мои. И до тех пор мы солдаты Килгора. У
него меч, который убьет Сурта.
- Ну, тогда, - сказала Хильдегун, начав хлопотать у огня, где
жарилось мясо, распространяя аромат, - давайте поедим. Ньял, закрой дверь
и садись.
- Нет, - сказал Ньял, закутываясь в широкий плащ. - Я пойду,
предупрежу остальных. Волк вернулся в свое логово, и лисы окажутся теперь
бездомными. - И он выскользнул во мрак ночи.
- Значит, есть и другие? - радостно спросила Асни.
- О, да. И много, - сказала Хильдегун. - От наших отцов и дедов мы
унаследовали легенды, надежды и ненависть. Подождите, пока волк вернется в
свое логово, говорили они. И мы ждали. Многие из тех, кто помнили старину,
умерли. Другие были убиты, превращены в варгульфов, брошены в подземные
тюрьмы. Некоторые скрываются в горах, и Сурт со своими миньонами охотится
на них, как на диких зверей. Если бы вы могли представить, как мы
надеялись и ждали! Как боролись с отчаянием, которое могло убить
человеческий дух! Я все еще не могу поверить, что принцесса здесь.
Скандерберг кивнул и раскурил трубку:
- Ожидание было долгим. Вы страдали очень много, вы настоящие
гардарцы, и ваши страдания будут вознаграждены. Я обещаю.
Глаза Хильдегун наполнились слезами, и она улыбнулась:
- Ах, если бы вы могли сделать что-нибудь для меня и Ньяла! Мы
вырастили шестерых сыновей для Вольфгангеров, но они все были схвачены
Суртом и превращены в варгульфов. Теперь они бегают и завывают с другими
варгульфами. И там не только наши дети. Многие семьи в округе потеряли
надежду увидеть своих детей снова.
Скандерберг погладил ее ладонь и сказал мягко:
- Когда Сурт будет мертв, все его заклинания рассеются, как дым, и
все будет по-прежнему, как было до него. Мы пришли сюда, чтобы поторопить
его смерть.
- Но он не может умереть, - сказала Хильдегун. - Он бессмертен.
- И тем не менее мы принесли с собой его смерть, - сказал Килгор,
положив руку на золотую рукоять меча.
- Значит, все древние пророчества - правда, - сказала Хильдегун,
качая головой. - Я этому не верила вплоть до сегодняшней ночи. Я думала,
что наши группы сопротивления - только средство остаться жить. Впервые за
много лет я почувствовала запах свободы. Свобода! Не бояться за свое
имущество, за себя, что завтра я проснусь живой, и никто - ни великан, ни
колдун не придут убивать меня просто так, для развлечения. Шиммель...
свинопас говорил нам, что Сурт предупрежден о приближении его смерти. Этот
меч... - Она не закончила свой вопрос, но остальные кивнули в знак того,
что она поняла правильно. - Значит, есть причина для праздника! - сказала
она и достала из потайного ящика каменную бутыль с вином и пустила его по
кругу. - За смерть Сурта! - сказала она.
Остаток вечера прошел в дружеской беседе над зажаренным барашком.
Путники многое узнали о событиях в Гардаре, которые произошли с момента
захвата страны колдунами. Великаны бродили по стране и уничтожали тех, кто
выходил из дому ночью. Сурт был убежден, что те, кто бродит по ночам,
затевают заговор против него. Хильдегун сказала, что половину того, что
они собирают на полях и выращивают на фермах, Сурт забирает, как налог. У
того, кто отказывается платить, забирают все имущество, а самого выгоняют