Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Элизабет Бойе Весь текст 554.72 Kb

Меч и сума

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 48
ужасающими криками в комнату ворвались воины.
     Не успев ничего сообразить, Килгор уже был на ногах  с  Килдурином  в
руках. В сиянии, испускаемом мечом, юноша мог разглядеть странное оружие и
доспехи воинов.
     С криком - более испуганным, чем вызывающим на бой - он  поднял  меч.
Все сразу остановились и попятились.  Воодушевленный  Килгор  бросился  за
ними, не рискуя, впрочем,  приближаться.  У  двери  образовался  затор,  и
Килгор чуть не упал, пытаясь остановиться. Последний воин обернулся к нему
и с гортанным криком поднял длинное черное копье. Он уже отклонился назад,
чтобы метнуть его, но удар Килдурина  разрубил  щит  пополам.  Войн  хотел
выхватить свой меч, но следующий удар Килдурина отсек ему голову вместе со
шлемом. Враги бежали, звеня доспехами и оружием. Килгор смотрел им  вслед,
все еще не приходя в себя.
     Старый двор был уже пуст и только огромный  воин,  сидящий  на  коне,
весь обросший мхом и изъеденный ветрами, возвышался посередине.
     Килгор вернулся в дом, чтобы осмотреть своего первого убитого  врага.
Он думал, не вызовет ли это кровную месть со стороны его родственников. Во
всяком случае, ему нужно забрать оружие и доспехи.
     Он наклонился, чтобы взглянуть на лицо в шлеме,  но  к  его  крайнему
изумлению и шлем и доспехи развалились на куски, а  в  них  была  пустота.
Чувствуя сильное беспокойство, он решил взглянуть на остальных, но  их  не
было. Ужас охватил Килгора. Ему показалось, что он  попал  в  пустыню.  Он
обнаружил, что и пятеро людей тоже исчезли, не забрав свои пожитки. Может,
они сбежали от страха при первой атаке врага, решил он. Они  казались  ему
безобидными добрыми людьми, и он от всей души  надеялся,  что  сейчас  они
где-нибудь в безопасности. Если они попали в руки к этим свирепым  воинам,
то ничего хорошего их не ждет. Днем  он  попытается  отыскать  их  или  их
трупы.
     Сон не шел к нему, и он сел, дожидаясь утра. Он  не  спускал  глаз  с
доспехов возле двери, пока не заснул на короткое время, беспокойно  думая,
что же скажет его отец.
     Утреннее солнце, пробившись сквозь туман, разбудило его. Он  неохотно
встал и подошел к доспехам. Они были странной формы и сделаны из какого-то
черного материала похожего на лед. И они были холодны, несмотря на  теплые
солнечные лучи. Когда Килгор присмотрелся к ним, то заметил, что они тают,
как туман. Через несколько минут от них не осталось ничего, кроме нагретых
солнцем черепков.
     Когда солнце поднялось высоко, к Килгору вернулись его любопытство  и
энтузиазм. Однако никаких следов своих пяти компаньонов по ночлегу он  так
и не обнаружил. Он обыскал старый дом от чердака до подвала, но  не  нашел
ничего интересного, кроме сгнивших  остатков  мебели,  нескольких  птичьих
гнезд и какого-то тряпья. Никаких камер, полных сгнивших  костей,  никаких
потайных ходов или  мистических  ловушек.  Ничего,  что  напоминало  бы  о
таинственном прошлом дома.
     Однако воображение подсказывало ему,  что  этот  дом  имеет  какое-то
значение, иначе он не был бы  созданием  колдунов.  Удовлетворенный  своим
выводом, он вышел во двор для дальнейших изысканий. Статуя  воина  стояла,
охраняя вход. Это была уродливо вырезанная из дерева  фигура  с  открытыми
глазами и сардонической улыбкой. В страшной кисти был зажат боевой  молот,
поднятый вверх, словно для удара.
     - Что ты можешь поведать? - пробормотал Килгор.
     Голос его прозвучал в пустом дворе очень странно. Затем он добавил:
     - Клянусь мечом Эльбегаста! Я приказываю тебе говорить,  статуя!  Кто
ты и откуда пришел?
     Он расхохотался своей шутке и повернулся  к  воротам,  чтобы  идти  в
болота на поиски Скандерберга, но тут статуя рухнула со страшным грохотом,
поднимая облака пыли. Килгор  отпрянул  в  сторону  и  тревожно  огляделся
вокруг. Сердце его едва не выскакивало из груди.
     -  Помогите!  Помогите!  -  послышался  из  упавшей   статуи   чей-то
приглушенный голос.
     Килгор шагнул вперед, онемев от ужаса. Статуя треснула при падении  и
внутри нее что-то копошилось.
     Килгор расширил сухим  суком  трещину  и  отскочил  назад.  Маленькая
фигурка, вся покрытая пылью и древесными опилками,  выбралась  из  статуи.
Это был юноша того же возраста, что и Килгор. В руках у  него  был  боевой
молот, и он готовился швырнуть его.
     - Где я? Что случилось? - недоуменно спрашивал незнакомец. -  Это  ты
сделал? Если ты колдун, то я поклялась убить тебя. Но быстро  ответь  мне,
взял ли Вальсид Гуннарсмаунд?
     - Нет, - ответил Килгор. - Он потерпел поражение и был убит. Он и все
его люди. И случилось это шестьдесят пять лет назад. А теперь  скажи,  кто
ты? Бесовское создание, колдун или мужчина?
     - Ни то, ни другое, ни  третье.  Я  девушка.  Я  -  Асни  Гардарская,
принцесса трона Вольфгангеров, и я не верю твоим словам.  -  Она  откинула
волосы с глаз и подняла свой молот, словно он был легче пушинки.  -  Тогда
мне было бы восемьдесят лет, а мне, как видишь, гораздо меньше. Ты тоже не
похож на колдуна. Кто ты и как попал сюда? Что это за место?
     - Это создание ледяных колдунов, а я  попал  сюда,  когда  шел  через
болото Херонесса. Я пришел  из  Шильдброда,  что  на  юге,  где  мой  отец
Вальсидур правит в Брандсток-холле.
     Килгор с любопытством разглядывал ее большие  сапоги,  грубые  штаны,
длинный расшитый камзол, затянутый широким поясом с украшением из  золотых
когтей и других  старинных  символов.  -  Ты  одета  совсем  не  так,  как
одеваются наши девушки. И ты действительно можешь бросить этот молот?
     Она презрительно посмотрела на него:
     - В Гардаре девушки такие же воины, как и  мужчины.  Я  -  принцесса,
поэтому пошла на войну, чтобы командовать народом, который вручит мне свою
судьбу, когда я стану его королевой. Но что  с  моей  страной?  Скажи  мне
поскорее, моя мать-королева мертва?
     - Все погибли, - ответил Килгор. - Сурт захватил  все.  Туча  закрыла
всю страну, и теперь там бродят тролли и ледяные колдуны. Никто  не  может
проникнуть туда.  Мы  полностью  проиграли  войну.  Много  великих  воинов
погибли, а волки и птицы растащили их кости.
     - Ясно, - вздохнула Асни, опуская молот и прикрепляя его к поясу.
     Она долго разглядывала носки своих сапог.
     - Значит, я королева Гардара. Семьсот лет линия  королей  Гардара  не
прерывалась. Судьба спасла меня от колдовского заклинания, чтобы  я  могла
вернуться и спасти свою страну.
     - Она посмотрела на  Килгора  большими  темными  глазами,  в  которых
чувствовалась королевская воля.  -  Мне  кажется,  что  этот  меч  сделали
альфары. Где ты его взял? Такое оружие, как твой меч и мой молот,  альфары
изготавливают для определенных людей.
     - Мне дал его Эльбегаст, - торжественно сказал  Килгор.  -  Больше  я
ничего не могу тебе сказать, пока  не  пойму,  что  тебе  можно  доверять.
Теперь, когда ты освободилась от своего  заключения,  что  ты  собираешься
делать?
     - Освободить Гардар и убить Сурта, - не колеблясь сказала Асни.  -  Я
полагаю, что ты не знаешь пути из этого болота?
     - Я бы вывел тебя, если бы здесь был мой друг Скандерберг, -  ответил
Килгор. - Дело в том, что мы направляемся в Гардар  с  тайной  миссией,  о
которой я даже  не  хочу  упоминать  в  таком  месте.  Пять  человек  были
таинственным образом похищены этой ночью...
     Ее глаза округлились и стали похожи на две темные луны.
     - Подожди, подожди! - прошептала она.  -  Ты,  должно  быть,  и  есть
владелец меча! Эльбегаст обещал, что  должен  прийти  человек  с  мечом  и
спасти Гардар от окончательного разрушения. Мы все ждали и  надеялись,  но
потом мне пришлось принять участие в битве и меня околдовали.  Скажи,  это
ты и есть? Ты даже не представляешь, сколько  баллад  и  песен  сложено  о
тебе. Ты, конечно, идешь вовремя. Надеюсь, что ты не опоздал.
     - Все, кроме меня, знают об этом деле! - негодующе воскликнул Килгор.
- У нас в Шильдброде таких баллад не поют. Мы даже не верим, что колдуны и
эльфы действительно существуют. Почему я один брожу в темноте?
     - Пока существуют тролли,  -  сказала  Асни,  -  многие  находятся  в
темноте. Ну ладно, я очень рада, что встретилась с тобой,  владелец  меча.
Как твое имя?
     - Килгор из Шильдброда, сын Вальсидура, сына Вальсида. Наш предок был
первым Вальсидом,  -  с  гордостью  сказал  Килгор.  -  Он  создал  первое
поселение в Скарпсее.
     - Изгнанник с восточных островов? - спросила Асни. Теперь скажи  мне,
кто такой Скандерберг, с которым ты путешествуешь? В его имени есть что-то
колдовское, и это мне не нравится. Можно ему верить?
     - Конечно! А что ты имела в виду, когда назвала Вальсида изгнанником?
     - Хорошо. Тогда мы идем  вместе,  если  ты  уверен,  что  он  хороший
колдун. Полагаю, нам нужно найти его и немедленно пускаться в  путь.  Если
поражение Гардара еще не было  последним  кризисом,  то  все  равно  конец
близок.
     Асни затянула ремни на сапогах и поднялась.
     - А кто тебя просит идти с нами? - гневно спросил  Килгор.  -  Ты  не
пойдешь с нами, даже если ты и королева Гардара. Твой молот,  может  быть,
сделан эльфами, но если нам придется тащить за собою и тебя, и его, то  мы
никогда не доберемся до цели.
     - Тебе самому понадобится помощь, - презрительно  сказала  Асни.  Она
указала куда-то за его спиной. - Думаю, это и  есть  те  пять  человек,  о
которых ты говорил, что они похищены.
     Килгор повернулся и увидел Морда, Норда, Гульни, Трольни  и  Герпира.
Они что-то чертили на земле, заглядывая в  книгу  заклинаний,  потом  Морд
поднял посох, и холодный иней осел на сапогах Килгора.
     - Колдуны! - крикнула Асни.
     Молот ее запел, и она швырнула его. Молот со  звоном  сбил  с  головы
Морда шлем и вернулся снова  в  руку  Асни.  Морд  бросился  на  землю,  а
остальные четверо укрылись за камнями.
     - Подожди! - в ужасе воскликнул Килгор. - Друг Морд! С  тобой  все  в
порядке? Этой ночью здесь были колдуны, а эта дикая девчонка...
     - Нападай! Бей их! -  Асни  сокрушила  камень,  за  которым  прятался
Трольни, затем переломила летящее копье, которое было похоже на ледяное.
     Герпир вскочил и бросился на  Асни  с  мечом,  но  один  удар  молота
заставил его покатиться по земле. Килгор только с  изумлением  смотрел  на
все это, пока брошенный кем-то топор едва не  выбил  ему  глаз.  Когда  он
выхватил меч, тот запел в его руке, и летящий топор превратился в  облачко
морозного пара.
     - Так вот как он действует!  -  воскликнул  Морд,  произнося  сильное
заклинание.
     Тут же закружилось ледяное облако, принявшее форму огромного ледяного
великана. Он испустил дикий крик, и весь двор наполнился ледяным ветром  и
снегом. Из его глаз, спрятанных глубоко в ледяной бороде, исходил холод, а
там, куда он бросал взгляд,  вырастали  ледяные  столбы.  Обдавая  Килгора
дыханием более ледяным, чем ветры  северных  ледяных  стран,  он  выхватил
черный меч. И в этой бушующей ледяной буре возле Килгора оказалась Асни  и
крикнула:
     - Ты сражайся с великаном, а я займусь колдунами!
     Килгор запротестовал, но тут же почувствовал,  что  меч  снова  тащит
его. Он разрубил несколько ледяных столбов, превратив их в капли  воды,  и
уничтожил меч великана. Без всяких усилий он пронзил тело гиганта,  и  тот
моментально превратился в ничто, в облако тумана.
     - Пощади! - крикнул Морд из угла, куда загнала Асни всех колдунов.  -
Мы просим пощады, просим у владельца меча сохранить нам жизнь!
     - Вы должны просить пощады у меня, колдуны, - сказала Асни, угрожающе
поднимая свой молот.
     Колдуны задрожали и жадными глазами смотрели на посохи, которые  Асни
отняла у них.
     - Ну, Килгор, это твои первые пленники. Что ты будешь с ними  делать?
Я не люблю брать пленников, слишком много возни.
     Килгор в замешательстве посмотрел на пятерых пленников. Меч  завыл  в
его руке.
     - Я думаю... - начал он.
     - Это все недоразумение, - улыбаясь,  сказал  Морд.  Простите  нас  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 48
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама