Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Бишоф Весь текст 285.74 Kb

Недетские игры

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
                               Дэвид БИШОФ

                             НЕДЕТСКИЕ ИГРЫ

Пер. - М.Беленький.
David Bischoff. War Games (1983).


                                             Кэт Эннис, с особой нежностью



                                 ПРОЛОГ

     Снег.
     Хлопья валили густо, как  помехи  на  телеэкране,  приглушая  рычание
автобуса, везшего двух офицеров ВВС на ночное дежурство, которое не сулило
им ничего, кроме смертельной скуки.
     - Заступать в такой денек на защиту отечества  -  не  подарок,  а?  -
сказал лейтенант Олмер. Руки его крутили  руль  с  небрежной  уверенностью
опытного  водителя,  привыкшего  одолевать  снежные   заносы,   но   глаза
напряженно следили за обледенелой дорогой, петлявшей по  склонам  Северной
Дакоты. Мириады снежинок мельтешили в лучах фар, снижая видимость почти до
нуля.
     - Н-да, небо свалилось в  долину  Красной  реки,  -  буркнул  спутник
Олмера. - Правда, когда я служил на Аляске, там бывало и похуже.
     Капитан Джерри Халлорхен поплотнее  запахнул  парку  и  покосился  на
испорченную печку. "Какие мерзавцы заказывали для авиации эти  фургоны?  -
подумал он. - Электронной начинки в них  хватает,  чтобы  вести  по  курсу
эскадрилью "Голубых ангелов", но обогреть кабину они не в состоянии".
     - Доберемся до места, получим медаль, - предположил Олмер, переключая
перед легким подъемом рычаг на вторую скорость.
     - Упаси боже, лейтенант, заработать медаль за дежурство на кнопке,  -
отозвался Халлорхен, зябко вдавливаясь в сиденье. - После этого  может  не
остаться живой души, чтобы прицепить герою награду на облученную грудь!
     Халлорхен издал хриплый смешок и трубно высморкался в платок.
     Так и есть. Начинался насморк. У него явная  аллергия  на  снег.  Как
только дождется выслуги, непременно попросит перевод куда-нибудь в  теплые
края вроде Аризоны. Глэдис понравится там.  Ребятишкам  тоже.  А  его  нос
просто оживет.
     Халлорхен высморкался и вздохнул. Изо рта вырвалось облачко пара.
     - Вы начали рассказывать о хипповой подружке, которая была у вас.  Ее
звали Шила? - спросил Стив Олмер, возвращая рычаг на  третью  скорость.  -
Интересная особа.
     - О да, - улыбнулся  воспоминаниям  Халлорхен.  -  Мы  познакомились,
когда я служил на авиабазе "Эндрюс". Горячие были  денечки,  точно.  Марши
протеста, тяжелый  рок  и  свободная  любовь.  Шила  была  в  самой  гуще,
настоящая радикалка. Боже, узнай она, чем я занимаюсь _с_е_й_ч_а_с_, ее бы
удар  хватил!  Когда  она  не  ходила   дышать   слезоточивым   газом   на
демонстрациях  в  Мэрилендском  университете,  то  таскала  меня  смотреть
годаровские фильмы, "Хиросима,  любовь  моя".  "Доктора  Стрейнджлава"  мы
смотрели раза три, не меньше!
     - Антиядерная особа, - мрачно уточнил Олмер.
     - Да. Но ей можно было простить все,  -  почти  оправдываясь,  сказал
Халлорхен.  -  Девушка  -  полный  восторг!  Даже  в   восточной   мистике
разбиралась, - по-настоящему, понимаешь?
     Олмер склонился к стеклу, вглядываясь в темень впереди.
     - Подъезжаем к центру, - сообщил он.
     - В самый раз! - Халлорхен  тряхнул  планшет,  пристегнутый  стальным
браслетом к запястью левой руки. -  Мама  подвязывала  мне  варежки  таким
способом. Начальство явно консультировалось с ней,  прежде  чем  прицепить
меня к этой штуковине.
     - Не иначе, - рассмеялся Олмер, подруливая к стоянке  возле  железных
ворот.
     - Вылезаем! - Халлорхен, не без труда двигая застывшими конечностями,
открыл дверцу и спрыгнул в хрустящий  сугроб.  Ветер  резанул  по  лицу  и
заставил прижаться к автобусу. Капитан  чертыхнулся  и  попытался  поднять
голову. Снег слепил глаза. Он натянул на голову  капюшон.  Впереди  сквозь
пелену вырисовывался силуэт строения, похожего на обычный фермерский  дом.
Лейтенант Олмер уже брел туда, скособочившись от ветра.
     - Засунули ракеты в морозильник, - пробурчал Халлорхен;  его  могучая
фигура, качнувшись, двинулась следом.
     Олмер добрался до двери первым и встал, пропуская  вперед  командира.
Войдя в теплое помещение, Халлорхен снял облепленные снегом унты, парку  и
остался в небесно-голубом  комбинезоне  с  надписью  "РАКЕТНОЕ  КРЫЛО"  на
спине. Вокруг шеи у него был повязан алый платок.
     - Здесь, пожалуй, поуютней, чем на улице,  а?  -  заметил  капитал  и
занялся замком на планшете.
     - Точно, - согласился Олмер, расплываясь в улыбке.
     Халлорхен наконец справился с замком и вытащил  из  планшета  красную
пластиковую папку. Подойдя к пуленепробиваемому стеклу, он просунул  папку
в прорезь сидевшему в будке охраннику.
     Лицо за стеклом не выразило никаких эмоций. Охранник  раскрыл  папку,
внимательно изучил впаянные в пластмассу пропуска  с  фотографиями,  после
чего сличил снимки с оригиналами. Затем снял трубку и набрал номер.
     - Дежурная смена прибыла, сэр, - сказал он.  Губы  его  тронула  едва
заметная улыбка. - Совершенно верно. - Он положил трубку. - Проходите. Еще
минут двадцать, и мы бы начали разыскивать вас.
     - Угу, - отозвался Халлорхен. - Должен предупредить  тебя,  малыш,  -
обратился он к Олмеру, - болтаться  возле  ракетного  комплекса  "Минитмен
III" не рекомендуется. Здесь сначала стреляют, потом спрашивают.
     Охранник покачал головой на мрачную шутку и нажал  кнопку.  Раздалось
легкое гудение, дверь открылась. Офицеры прошли в охраняемую зону.
     Дневальный, еще раз взглянув на  фотографии,  вернул  красную  папку.
Затем он вынул из сейфа два пистолета в кобуре и выложил их на стол  перед
ракетчиками.
     Олмер пристегнул оружие к поясу.
     - До завтра, - кивнул он охраннику.
     Шаги гулко отдавались  в  коридоре.  Халлорхен  на  ходу  пристегивал
портупею.
     Молоденький часовой возле  дверей  лифта  внимательно  следил  за  их
действиями, бдительно сжимая  автоматическую  винтовку  М-16.  Офицеры  не
удостоили его вниманием. Лейтенант Олмер  утопил  кнопку,  а  когда  двери
раскрылись, пропустил старшего по званию в кабину.
     - Да, так вот, -  с  удовольствием  продолжал  рассказ  Халлорхен,  -
частенько я слышал, как Шила ночь напролет распевала  заклинание  "о  мане
падме ум, о мане падме ум".
     - Над _р_о_с_т_к_а_м_и_? - не поверил Олмер.
     - Именно! Простирала над ними руки и пела часами. Зато ты  бы  видел,
какая вырастала травка - загляденье!
     Двери  лифта  разъехались,  открыв  подземный  этаж  стартовой  базы.
"Бетона и стали здесь хватило бы на постройку  целого  города,  -  подумал
Халлорхен. - Пятимегатонная боеголовка для этого сооружения  -  все  равно
что ярмарочная шутиха, это я вам говорю!"
     Едва Халлорхен шагнул мимо  посторонившегося  Олмера  из  лифта,  как
завыл сигнал тревоги.
     Халлорхен подбежал  к  стальной  двери,  набрал  шифр  на  клавиатуре
кодового устройства и произнес в микрофон внутренней связи:
     - Говорит капитан Халлорхен. Передаю свои данные. -  Набрав  воздуха,
он отчеканил: - Лима. Оскар. Ноябрь. Лима. Виски. Гольф.  -  Он  подмигнул
Олмеру.
     Сирена смолкла, но у Халлорхена в ушах все еще стоял вой. Всегда было
так. "Должно быть, действует подземелье", - решил он.
     Зажужжали невидимые двигатели,  оттягивая  массивные  затворы.  Перед
ними открылся очередной  коридор,  который  заканчивался  второй  стальной
дверью. Офицеры остановились перед ней.
     - Вызывает Эвон, - сказал в стенной микрофон Халлорхен.
     Дверь раскрылась.
     Они небрежно откозыряли закончившей дежурство смене.
     Командир ракетного комплекса, капитан Эд Флэндерс поднялся  со  стула
возле щитка управления дверями, сладко потянулся и погладил живот.
     - А мы уже беспокоились о  вас,  ребята,  -  он  взглянул  на  своего
помощника, лейтенанта  Моргана,  сидевшего  возле  пускового  пульта;  тот
снимал показания приборов и фиксировал  их  на  карточке.  -  Что,  замело
дороги?
     - Здесь есть дороги? - язвительно осведомился Халлорхен.


     Помещение, в котором им надлежало коротать ночь,  представляло  собой
комнату размером  три  метра  на  шесть,  оборудованную  всеми  атрибутами
технотронной выдумки. Мигали сигнальные лампочки.  Урчали  вентиляторы.  К
легкому запаху  электричества  примешивался  аромат  отсыревших  носков  и
крепкого  кофе.  Из   стен   рядами   выступали   панели   высокочастотных
передатчиков,     переключателей,     воздухоочистителей     и      систем
жизнеобеспечения.  В  углу  стояло   скоростное   печатающее   устройство,
связанное напрямую со штабом командования стратегической авиации (КСА).  В
другом углу тихо гудел холодильник. В  третьем  нагло  белел  унитаз.  Оба
пульта управления запуском имели по  компьютерному  терминалу  с  панелями
индикации готовности каждой из десяти ракет комплекса.
     В стену командного пункта был вмонтирован ярко-красный сейф  с  двумя
замками.
     Капитан Флэндерс  присмотрелся  к  Халлорхену  и  недоверчиво  указал
пальцем на его лицо:
     - Это что такое?
     Джерри моргнул.
     - Это? Усы! - возмущенно произнес он.
     - Новое обличье, - добавил Олмер.
     Морган положил карточку и двинулся к открытой двери.
     - Ну-с, джентльмены, - сказал капитан  Флэндерс,  следуя  за  ним,  -
желаю приятно провести время!
     Пока Халлорхен  запирал  за  ушедшей  сменой  стальную  дверь,  Олмер
отстегнул кобуру, повесил  пистолет  на  крюки  со  вздохом  опустился  на
красное сиденье у своего пульта. "Совсем еще свеженький парень, -  подумал
Халлорхен, подходя к зеркалу. - Но осваивается  быстро,  надо  отдать  ему
должное. Уже приступил к проверке оборудования".
     Халлорхен уставился на собственное  отражение.  Глэдис  закатила  ему
из-за усов целую сцену - видите ли, они колются при  поцелуях.  Правда,  в
последнее время они целовались не часто.
     Олмер был весь в работе.
     - Третья установка не реагирует  на  сигнал,  сэр.  Остальные  девять
птичек в полном порядке.
     Халлорхен пощипал усы. "А мне нравится", - подумал он.
     Олмер продолжал бойко  нажимать  на  кнопки.  Замигал  ряд  лампочек.
Сработал звуковой аварийный сигнал. Щелкнув тумблером, лейтенант  отключил
его.


     Халлорхен заглянул в холодильник. Молоко для  кофе.  Несколько  пачек
зефира в целлофане.  Упаковка  плавленых  сырков,  пролежавших  здесь  уже
добрую неделю. Немного фруктов. От их вида у Халлорхена  во  рту  набежала
слюна. Он выбрал яблоко порумяней и обернулся, чтобы взглянуть,  как  идут
дела у подчиненного.
     С хрустом откусил яблоко. Кислое. Как и предполагал.
     Красная лампочка на панели упрямо отказывалась гаснуть после  отжатия
кнопки сброса.
     - Красный сигнал, сэр, - напрягся Олмер.
     Халлорхен подошел ближе.
     - Что там?
     Глаза  Олмера  неотрывно  сверлили  панель,  словно   там   появилось
привидение.
     - Восьмая установка. Не отключается, - произнес он подчеркнуто ровным
тоном.
     - Стукни-ка по сигналу, - хмыкнул Халлорхен.
     Олмер с явным облегчением постучал пальцем по сигналу. Тот немедленно
погас.
     Олмер продолжил проверку систем, а Халлорхен шагнул к своему  пульту,
расположенному в трех метрах от первого, сел в кресло,  пробежал  пальцами
по кнопкам, после чего задрал ноги на край консоли и, достав щипчики, стал
подравнивать ногти. Рассказ о Шиле всколыхнул воспоминания.
     Халлорхен  перелистнул  страницу  детектива.  "Лихо   работает   этот
Спенсер, - подумал он.  -  Надо  будет  посмотреть  другие  книги  Роберта
Паркера". Капитан настолько увлекся детективной интригой,  что  вздрогнул,
когда из динамика донесся чуть гнусавый голос:
     - Ласточка, Ласточка! Я - Нокаут.  Сообщение  "Молния-альфа"  в  двух
частях. Приготовиться к приему.
     Роман  плюхнулся  на  пол.  Движения  Халлорхена  были  отточены   до
автоматизма. Вскочив, он схватил с полки над консолью книгу  формуляров  и
быстро пролистал ее. Где же этот проклятый? Ага, вот. Голубая  пластиковая
карточка с названием "МОЛНИЯ-АЛЬФА/ОПРУ". Он взял карандаш.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама