Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - БиН Жуковы Весь текст 151.86 Kb

Экскурсия

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13
-- Не очень.  Но сам процесс..." Спрашивать эльфа, слышал ли он и
понял ли,  я не рискнул.  Наверно, слышал -- полыхнул глазами, но
ничего не сказал.  К вечеру все устали от дороги и шума. Интелли-
гентный харадримец предложил публике выключить радио и  дать  от-
дохнуть ведущему.  Все согласились, и музыка сменилась храпом так
быстро, что я еле успел заметить этот переход. Мы с эльфом потре-
пались  еще обо всяких пустяках:  он спросил,  действительно ли в
Шире есть мэллорны,  а я ответил,  что как не  быть,  если  моему
предку  семечко  и микроудобрения дала сама Галадриэль.  Келеборн
принял вид весьма довольный,  даже польщенный. Я не понял, с чего
это он, и из ежливости спросил, как звать его жену. Келеборн пос-
мотрел в окно поверх меня и сказал: -- Сейчас, наверное, ее зовут
Алтириэль.  Я снова чего-то не понял: как это "сейчас"? И перевел
тему на озеленение Минас Тирит. Среди ночи "Инканус" проколол ка-
меру  на какой-то мордорской колючке.  Подскок и резкая остановка
разбудили меня в середине длинного эпического сна, и сначала я не
понимал,  что куда подевалось и почему тут только один эльф, да и
тот спит.  И вдруг я всп мнил! Я понял! И устыдился своей необра-
зованности до слез.  Я встал и тряхнул Келеборна за плечи, потому
что не мог сдержать в себе столь прекрасного открытия.  Тот прос-
нулся и уставился на меня, как на призрак. -- Так вы видели моего
предка,  Сэма Гэмджи?  И ваша прекрасная жена -- это Галадриэль?!
-- я почти визжал шепотом от возбуждения. -- Рэнди! -- Келеборн с
трудом сдерживал смех.-- Мы с вами беседуем днем  и  ночью  почти
неделю,  и вы только сейчас сопоставили такие очевидные вещи! Ти-
ше, тише вы, зачем вам лишние уши? Я зажал себе рот обеими руками
и сел. Невысказанное давило мне изнутри на глаза, и я чувствовал,
как они выпучиваются.  Келеборн понял,  что меня пора вязать эль-
фийским тросом. Он сделал в воздухе движение рукой, что-то сказал
-- и я моментально выруби ся до утра.

Глаза я продрал, когда велели высаживаться -- Нурнен. Келеборн не
дал мне и рта открыть, сразу зашипел и показал на народ. Но я уже
был куда спокойнее,  видимо, во сне переработав информацию. И все
же -- сесть в такую галошу! Я мысленно спихнул с себя вину на ис-
ториков и авторов учебников,  которые много пишут о Галадриэли  и
почти ничего о ее родичах.  Но вина не спихнулась,  зато помогала
мне вести себя прилично. К тому же я обиделся на эльфа, что вчера
он меня заколдовал.  Сразу,  как "Инканус" остановился,  набежали
торговцы.  Чего только тут не было!  Чтобы свести Трофи в могилу,
хватило бы и десятой части ассортимента:  блестящие Кольца Власти
-- по-моему,  от пластиковых до дутого золота включительно, рези-
новые маски вся их троллей и голлумов, игрушки в виде всех участ-
ников событий Войны Кольца,  кто имел хоть какой-то зафиксирован-
ный облик;  фиалы Галадриэли -- хрустальная граната-лимонка с ка-
кой-то флюоресцирующей дрянью внутри, псевдоарнорские и кривомор-
дорские клин и... Келеборн старательно обходил лотки, прокладывая
себе путь к гостинице "Ромелла".  Я не удержался и стал  прицени-
ваться ко всякой дряни.  Тогда эльф вернулся,  молча поймал меня,
перехватил покрепче за руку и поволок прочь.  И до чего  ж  любят
нас все оспитывать,  думал я, болтаясь, как тележка на веревочке.
Вот теперь нарочно куплю матом-другой! У самой гостиницы торговля
не велась -- за этим следили спецназгулы.  В холле, конечно, была
куча сувенирных киосков и даже магазинчик. Но я решил сначала от-
делаться от эльфа,  потому что его трясло -- и на сей раз от бес-
сильной злобы -- при виде кичев и со знакомыми именами. Гостиница
была большая,  очень новая,  тридцатиэтажная. Архитектура ее была
направлена на недопущение в комнаты солнца и  суховеев  с  пылью.
Лоджии имели в глубину футов пятнадцать. Я сразу решил, что там и
буду спать. Паразит эльф затащил меня на седьмо
 этаж, но я уж был рад, что не на тридцатый. C видом оскорбленно-
го достоинства мы заползли в свои номера. Оба несколько пережима-
ли -- Келеборн всячески показывал, какая пошлость нас окружила, а
я намекал, что сам за себя отвечаю и таскать от игрушек не позво-
лю.  В общем,  детский сад для дебилов.  Самое здешнее заведение.
Распаковался,  умылся, пошел завтракать. В этой гостинице на каж-
дом этаже была кафешка,  а ресторан занимал крышу. Туда я, конеч-
но,  не полез -- мало того, что высоко, так ведь еще и жарко. Ве-
чером  обдумаем...  В кафешке меня перехватил эльф.  Мы в мрачном
молчании отзавтракали,  потом посмотрели друг на друга и развесе-
лились.  -- Рэнди, непоследовательное вы создание,-- сказал Келе-
борн.-- Ну неужели вы хоть на миг допускаете мысль,  что  веревки
фирмы "Галадриэль лимитед" достойны употребления в хозяйстве?  --
Почему бы и нет,-- сказал я.-- Капрон хороший,  насколько я успел
заметить.  Плетение прочное.  А что до названия... Не можете ведь
вы мне продать настоящую лориэнскую веревку.  -- Нет, могу только
подарить,  -- сказал эльф.  Когда до меня дошло, я засмущался. --
Выходит,  на подарок напрашиваюсь...  Неудобно  как-то.  --  Чего
там,--  сказал  эльф легко.-- Мне-то она на что?  Повеситься раз-
ве...  Я замахал на него, понес какую-то чушь. Но своих намерений
не оставил.  Шикарные матомы продаются, всем подарю -- когда вер-
нусь,  все в гости сбегутся,  и родня,  и сотрудники,  и Туки,  и
Брендибаки.  А  настоящая  веревка  -- это ДСП,  для собственного
пользо ания, так-то. -- Пойдем на озеро? -- поинтересовался Келе-
борн. -- Если не будете становиться между мной и сувенирами. Эльф
криво усмехнулся:  -- Не могу пообещать.  Может, вы уж закупитесь
тогда без меня,  а ближе к вечеру пройдемся?  -- Ага,-- сказал я.
-- И фейерверк посмотрим.  Эльф завел глаза под скальп и пошел до
хаты. Я спустился в царство сувенирных развалов. Сначала в "Г-ли-
митед" укупил тягучую авоську с  мелкой  ячеей  и  неограниченной
вместимостью, а потом пошел ее набивать. Больше всего, конечно, я
брал игрушек:  какой же хоббит в гости без деточки придет...  Это
ам не Арнор с проблемой второго ребенка. Заводные и разборные ор-
ки,  мечи с подсветкой, свистки "Назгул", куклы Гали (видимо, все
та же Галадриэль,  только для маленьких),  наборы "Братство Коль-
ца", накладные бороды, роанские кони на колесиках... Видимо
 Дэйл прочно освоил этот рынок. Чего не было -- это кукол Арагор-
на и Арвен.  То есть в "Братство" входил девятый элемент,  но эта
пластмассовая мелочевка не в счет.  А вот отдельно,  с именами --
не было.  Видимо,  все еще сказывалось, что это, как-никак, редки
нынешнего Короля.  Я отнес авоську и пошел на пляж.  Там торговля
шла еще интенсивнее.  Повсюду торчали рекламные щиты, летали воз-
душные шары с названиями фирм и их продукции, все орали и хватали
курортников за штаны. Голубая гладь Нурнена была густо усеяна ку-
пальщиками,  катерами,  лодками,  надувными  плотами и матрасами,
спасательными кругами,  плавающими игрушками. Немного подальше от
берега, где все-таки можно было разглядеть воду, катались на вод-
ных лыжах и велосипедах. Сверху весь этот муравейник был присыпан
горст ой спасательных вертолетов, причем из каждого свисала лест-
ница,  а на ней болтался спасатель.  Я мысленно одобрил эту  меру
предосторожности  --  с  берега добраться до утопающего заняло бы
слишком много времени.  Найдя место, где я умещался во весь рост,
я улегся загорать и балдеть. Однако недолго музыка играла, недол-
го фраер загорал. -- Извините, я вам не помешаю? -- раздался надо
мной смутно знакомый голос.  Разлепив глаза, я натолкнулся взгля-
дом на нашего харадримца.  Он был все в той же набедренной повяз-
ке,  но здесь,  на пляже она выглядела абсолютно естественной. --
Нисколько,  -- как можно непринужденнее ответил я, а сам подумал:
"Интересно,  он  что,  тоже хочет позагорать?" Эта мысль возымела
такое действие,  что как я ни крепился,  удержаться от невнятного
хрюка  так  и не удалось.  Пришлось срочно спасать положен е:  --
Простите,  я подумал: как забавно -- мы уже неделю не расстаемся,
а  до сих пор незнакомы.  -- Да,  в самом деле,  -- с готовностью
подхватил харадримец.  -- Позвольте представиться: Барин Обатута,
профессор  Харадского  университета,  доктор искусствоведения.  Я
назвал себя. Как я и опасался, мое родовое имя произвело на собе-
седника должное впечатление. -- Вы ведь... да... хоббит, кажется?
Для нас это так экзотично... -- Как для нас харадримцы... -- Что?
Ну да,  конечно... Извините, я не хотел бы показаться навязчивым,
но...  вы имеете какое-нибудь отношение к тому самому  Гэмджи?  Я
мысленно навесил на себя мраморную мемориальную доску семь на во-
семь футов и ответил: -- Имею. Я прямой потомок Того Самого Гэмд-
жи  -- Друга и Соратника Великого Фродо Бэггинса...  ну и так да-
лее.  А что?  -- Нет, ничего, -- профессор смешался, но после не-
долгой паузы все же продолжил. -- Я вот думаю: неужели с вас тоже
взяли деньги за этот тур?  Вас бы следовало  пригласить  за  счет
фирмы,  как  почетного гостя.  -- Если всех Гэмджи катать за счет
фирмы,  она обанкротится,-- важно сообщил я.  И  почему  я  вечно
страдаю за предка?  Он-то таких любопытных гнал метлой из Бэг-эн-
да. Только потому я там и живу. Сейчас начнется: как вам преобра-
женный  Мордор  (а чего в нем преображенного,  я что,  другой ви-
дел?), что сказал бы знаменитый Сэмвайз... Ух, что бы сказал Сэм-
вайз.  Ни в одну летопись эти его выражения не вошли, но в Хобби-
тоне среди мужской половины их вспоминают в крайнем душевном исс-
туплении. И хоть одна зараз
 знала бы селекционера Гэмджи.  Нанять,  что ли, пресс-секретаря.
Из Фэрбэрнов.  Который век кормятся,  паразиты, памятью предка да
выборными должностями.  А ко мне пытаются экскурсии водить, прямо
домой.  Что характерно,  бесплатные, то есть за мой счет. П авда,
после того,  как я купил Хуана и посадил у двери на очень длинной
(и очень тонкой) цепи,  экскурсий поубавилось. Харадримский Барин
продолжал за что-то благодарить моего предка в моем лице.  Кажет-
ся,  за процветание Мордора и Харада.  Обратился бы к Оле.  Тут я
наполнился неожиданной злостью и прервал его: -- Не думаю, госпо-
дин профессор,  что эти страны должны быть благодарны моему пред-
ку.  Ведь крах Великого Саурона вывел Харад из числа держав-побе-
дителей, и, сколь я понимаю, вы только недавно избавились от гон-
дорской оккупационной администрации. Удар попал в точку, да толь-
ко не в ту. Профессор посерьезнел и почернел еще больше, поправил
свои золотые очки и умоляюще произнес: -- Не говорите так, госпо-
дин Гэмджи. Моя страна, мой народ очень благодарны вашему уважае-
мому предку и его друзьям. Победители! -- он начал волноваться.--
Возможно!  Только  потомок этих победителей Барин Обатута вряд ли
мог бы изучать харадскую деревя ную скульптуру --  ее  просто  не
было бы,  потому что орки свели бы лес по всему Средиземью, и не-
откуда было бы импортировать дерево.  И я не мог бы изучать и со-
бирать  Кхандскую  резьбу по кости,  потому что все мумаки шли на
военные цели и оставляли свои ивни где угодно, но не там, где жи-
вут скульпторы и резчики. И вообще искусства в Мордоре не поощря-
лись.  И купаться в озере Нурнен не довелось бы Обатуте --  рабам
не до купания.  И гонял бы Обатута мумаков по степям, и крутил бы
им хвосты,  а то еще мог рыться на золотом прииске. Сейчас я про-
фессор,  а был бы неграмотным негром...  Я заржал,  не смог сдер-
жаться.  Но Обатута не заметил каламбура.  -- Вы смеетесь,  но вы
ведь не представляете себе,  как жил Харад до гондорской "оккупа-
ции"!  Да я мог умереть и не узнать,  чего лишился в жизни!  Ваша
страна, как мне известно, была под оккупацией -- и не Саурона да-
же, а какого-то его вассала -- меньше ода, а сколько потом ликви-
дировали последствия? Я вспомнил обломки красного кирпича, посто-
янно выбираемые из почвы,  свистнул и устыдился. Кроме того, про-
фессор так разгорячился, что я испугался за него -- еще удар хва-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама