Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 241 242 243 244 245 246 247  248 249 250 251 252 253 254 ... 352
искусанная, изодранная в клочья Шита, но исход боя был ясен. Даже лев Нума и
тот не рискнул  бы  вступить в бой  с  таким числом исполинских  обезьян  из
племени Керчака. Сейчас,  на расстоянии  полумили от  боя, царь  зверей  при
грозных звуках битвы  проснулся после своего послеобеденного сна, поднялся и
благоразумно побрел дальше -- в глубь джунглей.
     Разодранное,  окровавленное  тело  Шиты  перестало  двигаться.  Пантера
застыла  в последней судороге, а  самцы все еще рвали  в  клочья ее чудесную
шелковистую шерсть. Но усталость взяла  свое, они оставили пантеру,  и тогда
из клубка кровавых тел поднялся гигант, весь окровавленный, и все же прямой,
как стрела.
     Он поставил ногу на неподвижное тело побежденного зверя и, подняв  свое
окровавленное  лицо  к синему небу  тропиков, огласил воздух диким  победным
кличем исполинских обезьян.
     Один  за  другим повторяли этот  крик самцы-обезьяны  племени  Керчака.
Самки, спустившись с деревьев, подошли ближе и начали издеваться  над трупом
убитого зверя. Молодые обезьяны, ребячески подражая старшим, устроили шумную
игру: они представляли только что окончившийся бой.
     Тика подошла к Тарзану.
     Она по прежнему держала у своей волосатой груди маленького балу. Тарзан
опять протянул  руку,  чтобы взять у нее детеныша. Он ожидал встретить  и на
этот  раз  со стороны Тики такой же недружелюбный прием, как  и раньше.  Но,
сверх ожидания, она охотно передала ему своего балу, а сама стала лизать его
страшные раны.
     И даже Тог, который отделался несколькими легкими царапинами, подошел к
ним, встал рядом с Тарзаном  и спокойно смотрел, как последний играл с балу.
А потом и он наклонился и стал вместе с Тикой лизать раны человека-обезьяны.
     IV
     БОГ И ТАРЗАН
     Среди отцовских книг, найденных Тарзаном в хижине на берегу моря,  было
много таких, которые сильно тревожили его начинающий развиваться ум. Работая
усердно,  с  безграничным  терпением,  он,  наконец,  проник  в  тайну  этих
маленьких, черных букашек, которыми кишели печатные страницы. Он  понял, что
различные их комбинации обозначают на безмолвном языке что-то  особенное, не
вполне   доступное   пониманию   мальчика-обезьяны.   Они   возбуждали   его
любопытство,   давали  пищу   воображению   и  наполняли   душу  неудержимым
стремлением к познанию.
     Он  обнаружил,  что  найденный  им  словарь  ничто  иное,  как  сборник
удивительных сведений.  Он узнал  это после  долгих лет неутомимой работы, и
тогда же ему, наконец, удалось открыть способ пользования им.
     Словарь служил ему  предметом интереснейшей игры.  Каждое  новое  слово
открывало  перед ним мир новых понятий, и он  среди массы определений  искал
следы новой мысли с таким рвением, словно преследовал добычу в джунглях. Это
была охота, а Тарзан, приемыш обезьяны, был неутомимым охотником.
     Встречались,  конечно, слова,  которые  возбуждали  его  любопытство  в
большей степени,  чем другие, --  слова, которые  по  той  или  иной причине
занимали его воображение. Так,  например,  он  столкнулся с одним  понятием,
которое ему трудно было сразу уяснить себе, а именно со словом "Бог". Тарзан
обратил  на  него  внимание прежде  всего  благодаря  краткости этого слова.
Помимо этого его поразило,  что  оно  начиналось с букашки "Б",  значительно
большей, чем остальные крохотные букашки "б". Он решил, что  большая букашка
"Б"  --  самец,  тогда  как  остальные  --  самки.  Вторым  обстоятельством,
возбудившим его любопытство, явилось обилие "мужских"  букашек в определении
этого слова. Высшее существо, Творец или Создатель вселенной. Конечно, решил
Тарзан, это очень важное слово, и надо постараться  понять  его. И  это  ему
удалось после долгих месяцев бесплодных усилий и глубоких размышлений.
     Однако  Тарзан не считал потерянным то время,  которое он употреблял на
эти странные  охотничьи экскурсии в заповедную область знаний. Каждое слово,
каждое определение приводило его в таинственные дебри,  раскрывало перед ним
новые миры, в которых он  только начинал ориентироваться; все чаще стали ему
попадаться знакомые образы, и он обогащался все новыми сведениями.
     Но значение  слова "Бог" все еще  не было выяснено. Однажды он пришел к
убеждению, что постиг значение загадочного  слова:  Бог -- это могучий вождь
-- царь всех Мангани! Правда,  Тарзан  все-таки не был вполне уверен в этом,
хотя бы уже потому, что Бог в таком толковании являлся существом сильнейшим,
чем Тарзан...
     Тарзан, не знавший равного себе в джунглях, не хотел мириться с этим!
     Во всех  своих  книгах  Тарзан  не  нашел  изображения Бога,  хотя  все
говорило за  то,  что  Бог  -- великое,  всемогущее  существо. Тарзан  видел
изображения тех зданий, в которых Гомангани поклонялись Богу,  но не заметил
в  них  ни малейших  признаков ни самого Бога, ни следов его пребывания.  Он
даже стал сомневаться в том, что  Бог  вообще существует, и решил сам  пойти
искать Бога.
     Начал он с того, что стал расспрашивать Мамгу, старую обезьяну, которая
видала  всякие виды на своем веку. Но  старуха Мамга могла отдать себе отчет
лишь  в  обыденном.  Случай,  когда  Гунто  принял колючий шип  за съедобное
растение,  произвел  на  нее  значительно  более  глубокое впечатление,  чем
бесконечные проявления величия божия, имевшие место на ее глазах, и  которых
она, конечно, не могла понять.
     Затем Тарзан обратился с расспросами к Нумго. Последний сумел на  время
отвлечь  человека-обезьяну  от поисков истины  в печатных букашках  довольно
оригинальной теорией. По словам Нумго, луна Горо создала свет, дождь и гром.
--  Я знаю это, -- говорил Нумго, -- потому что  Дум-Дум  всегда танцуют при
лунном свете.  Этот довод, достаточно  убедительный  для  Нумго и  Мамги, не
удовлетворил,  однако,  Тарзана.  Тем не  менее  эта  теория  послужила  ему
отправным  пунктом в дальнейших поисках,  которые  велись  им уже  в  другом
направлении. Он начал наблюдать за луной.
     Ночью  он  взобрался  на  верхушку  самого высокого  дерева в джунглях.
Огромным  круглым  шаром сияла  на  небе великолепная  экваториальная  луна.
Человек-обезьяна,  сидя  верхом  на  тонком  качающемся  суку,  поднял  свое
бронзовое лицо к серебряному светилу.
     И сидя там, на вершине дерева, он,  к своему  удивлению, убедился,  что
Горо так же далек от него, как и от земли. Он решил, что Горо боится его.
     -- Иди  сюда,  Горо! -- кричал он. -- Тарзан-обезьяна  не причинит тебе
вреда.
     Но луна и не думала опускаться.
     -- Скажи мне,  -- продолжал  он,  -- ты  ли тот великий вождь,  который
посылает нам Ару-свет, который творит великий шум и буйные ветры и льет воду
на  нас,  обитателей  джунглей  в  те дни, когда становится  вдруг  темно  и
холодно. Ответь мне, Горо, ты ли Бог?
     Конечно, Тарзан не произносил слова "Бог" так, как мы с вами произносим
его. Он не умел говорить на языке своих праотцов-англичан; но для  каждой из
крохотных букашек  он  придумал  особые названия, которые все  вместе взятые
составили своеобразный алфавит.
     В отличие от обезьян, он не довольствовался одними лишь представлениями
о предметах;  ему нужны были слова, обозначающие эти представления. Во время
чтения  он  охватывал все  слова  целиком.  Но  в  разговоре  он  произносил
отдельные  слова,  вычитанные  им  из книг,  соответственно  тем  названиям,
которые  он дал различным маленьким букашкам, встречавшимся в данном  слове.
Обычно он прибавлял к каждому  из них частицу, характеризующую  род (мужской
или женский) букашки.
     Таким  образом и создалось  то величественное слово,  которое  на языке
Тарзана  обозначало  "Бог".  Мужская приставка на  языке  обезьян  --  "бю",
женская -- "мю". Б у него значило "ля", о -- "тю", г -- "моу".
     Итак,  слово  "Бог"   превратилось  у   него  в   "Бюлямютюмюмоу",  или
по-английски: Самец -- Б -- самка -- о -- самка -- г
     Таким  же образом стал он  произносить свое имя  по-новому.  Странно  и
удивительно  звучало  оно. Слово "Тарзан"  состояло  из  двух слов: на языке
обезьян  это значит  "белая кожа". Имя  это было  дано ему приемной матерью,
исполинской  обезьяной Калой. Когда  Тарзан  вздумал  передать  это слово на
языке своих соотечественников, то ему к тому времени еще не  удалось найти в
словаре слов  "белый"  и "кожа".  Но  в  одной из книг он увидел изображение
белого мальчика  и поэтому он назвал себя "Бюмюдимютоумюроу" или  "маленький
самец".
     Понять  удивительную  систему произношения Тарзана  было  бы  столь  же
трудно, сколь  и бесполезно, и  поэтому мы  будем  впредь прибегать  к более
свойственным  нам  приемам произношения,  почерпнутым  нами  из  ученических
тетрадок для упражнений в  грамматике. Усвоение же правила, что "моу" значит
г,  "тю" --  о и  "по" --  у, и что  для произношения слова  "мальчик"  надо
поместить мужскую  частицу  (на  языке  обезьян) "бю" перед целым  словом  и
женскую  частицу  "мю"  перед каждой  отдельной буквой --  было  бы  слишком
утомительно. Помимо того, это завело бы нас в невылазные дебри.
     Итак, Тарзан апеллировал к луне, но луна безмолвствовала. Тарзан пришел
в негодование. Он выпятил вперед свою широкую грудь, оскалил зубы и бросил в
лицо безмолвному светилу свой воинственный клич.
     -- Ты не Бюлямютюмюмоу! -- кричал он. -- Ты не царь джунглей! Ты не так
велик, как Тарзан, могучий охотник, могучий боец!  Тарзан  более велик,  чем
все!  Спустись, Горо, великий трус и вступи в бой с  Тарзаном! Тарзан  убьет
тебя! Я Тарзан, который убивает всех!
     Но луна  не  отвечала  на  хвастливый  вызов  человека-обезьяны. Облако
покрыло лицо луны, и Тарзан решил, что Горо струсил и спрятался. Спустившись
с дерева и разбудив Нумгу, Тарзан стал  ему объяснять, как велик он, Тарзан,
испугавший даже луну  на небе и заставивший  ее скрыться. Тарзан считал луну
существом мужского пола,  так  как  все большие  и  внушающие  ужас предметы
принимаются обитателями джунглей за самцов.
     На Нумгу эти откровения не  произвели особого впечатления: ему хотелось
спать, и он просил Тарзана убраться оставить его в покое.
     -- Но где я найду Бога? -- настаивал Тарзан. -- Ты очень стар: если Бог
существует, ты должен был видеть его. Как он выглядит? Где он живет?
     -- Я --  Бог! -- отвечал Нумго. --  А теперь иди спать  и  не приставай
больше ко мне.
     В  течение  нескольких  минут  Тарзан пристально  смотрел на  Нумгу. Он
склонил свою  красивую голову на  грудь, выпятил вверх квадратный подбородок
и, оттопырив нижнюю короткую губу, обнажил ряд белых зубов. И вдруг с глухим
рычанием, он бросился на сонную обезьяну и впился  зубами в волосатую спину,
а  мощными руками  сдавил  ей шею. Дважды встряхнув обезьяну, он разжал свои
челюсти.
     -- Ты -- Бог? -- спросил он.
     -- Нет! -- взвыл Нумго. -- Я  лишь старая бедная обезьяна. Оставь меня!
Иди  и  спроси у Гомангани, где Бог. Они безволосы, как и ты,  и  тоже очень
мудры. Они должны это знать.
     Тарзан  отпустил Нумгу и пошел странствовать.  Совет Нумги пришелся ему
по душе.  Хотя его  с людьми Мбонги и связывали  чувства, весьма далекие  от
дружбы, но  он  мог,  по крайней  мере, всегда выследить  своих  ненавистных
врагов и узнать, поддерживают ли они сношения с Богом.
     Итак,  Тарзан  в  сильном возбуждении  мчался  по  деревьям  к  селению
чернокожих, горя желанием скорее познать  высшее существо, творца вселенной.
В  пути  он  сделал  смотр  своему оружию:  он  оценивал пригодность  своего
охотничьего ножа, количество  имевшихся  у  него стрел,  новую  тетиву лука;
наконец,  он  остановился на  своем  копье,  которое было гордостью прежнего
владельца, черного воина племени Мбонги.
     Если Тарзан  встретит  Бога,  он не будет застигнут  врасплох! Конечно,
трудно  предвидеть,  какое  именно  оружие  придется пустить  в  ход  против
неведомого врага -- аркан, копье или отравленную стрелу? Тарзан-обезьяна был
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 241 242 243 244 245 246 247  248 249 250 251 252 253 254 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама