Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Беляев А. Весь текст 268.53 Kb

Голова профессора Доуэля

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 23
куда денешься? И вот дожили. Крыша обвалилась.  Остальные  дети  ушибами
отделались, а этой голову начисто срезало. Меня со старухой дома не  бы-
ло, мы с ней жареными каштанами торгуем. Я пришел домой, а Марту в  морг
уже отвезли. И зачем в морг? Говорят, за компанию в других квартирах то-
же людей подавило, и некоторые из них одинокие были, вот всех их сюда. Я
домой пришел, фюить, и войти нельзя, словно землетрясение.
   "Дело подходящее", - подумал Керн и, отведя старика в сторону, сказал
ему:
   - Что случилось, того не поправишь. Видите ли, я врач,  и  мне  нужен
труп. Буду говорить прямо. Хотите получить сто франков и можете  отправ-
ляться домой.
   - Потрошить будете? - Старик неодобрительно покачал головой  и  заду-
мался. - Ей, конечно, все равно пропадать... Мы люди бедные... А  все  ж
таки не чужая кровь...
   - Двести.
   - А нужда велика, детишки голодные... но  все-таки  жалко...  Хорошая
девушка была, очень хорошая, очень добрая, и лицо как розан, не  то  что
этот хлам... - Старик пренебрежительно махнул на столы с трупами.
   "Ну и старик! Он, кажется, начинает расхваливать свой товар", - поду-
мал Керн и решил изменить тактику.
   - Впрочем, как хотите, - небрежно сказал он. - Трупов здесь не  мало,
и есть нисколько не хуже вашей племянницы, - И Керн отошел от старика.
   - Да нет, как же так, дайте подумать... - семенил за ним старик, явно
склоняясь к сделке.
   Керн уже торжествовал, но положение неожиданно изменилось еще раз.
   - Ты уже здесь? - послышался взволнованный старческий голос.
   Керн обернулся и увидел быстро приближающуюся толстенькую старушку  в
чистеньком белом чепце. Старик при виде ее невольно крякнул.
   - Нашел? - спросила старушка, дико озираясь по сторонам и  шепча  мо-
литвы.
   Старик молча показал рукой на труп.
   - Голубка ты наша, мученица несчастная! - заголосила старуха, прибли-
жаясь к обезглавленному трупу.
   Керн видел, что со старухой будет трудно сладить.
   - Послушайте, мадам, - сказал он приветливо, обращаясь к старухе. - Я
тут беседовал с вашим мужем и узнал, что вы очень нуждаетесь.
   - Нуждаемся или нет, у других не просим, - отрезала не  без  гордости
старушка.
   - Да, но... видите ли, я член благотворительного похоронного  общест-
ва. Я могу принять похороны вашей племянницы на счет общества  и  возьму
все хлопоты на себя. Если хотите, можете поручить это мне, а сами  идите
к своим делам, вас ждут ваши дети и сироты.
   - Ты что тут наболтал? - набросилась старушка на мужа. И, обернувшись
к Керну, она сказала: - Благодарю вас, господин, но я должна все  выпол-
нить как полагается. Как-нибудь справимся и без вашего благотворительно-
го общества. Что глазами ворочаешь? - перешла она на обычный тон в  раз-
говоре с мужем. - Забирай покойницу. Поедем. Я и тачку привезла.
   Все это было сказано таким решительным тоном, что Керн сухо поклонил-
ся и отошел.
   "Досадно! Нет, решительно сегодня неудачный день".
   Он отправился к выходу и, отведя привратника в сторону,  тихо  сказал
ему:
   - Так смотрите же, если будет что-нибудь подходящее, немедленно  зво-
ните мне по телефону.
   - О, сударь, непременно, - закивал головой привратник, получивший  от
Керна хороший куш.
   Керн плотно пообедал в ресторане и вернулся к себе.
   Когда он зашел в комнату Брике, она встретила его обычным в последнее
время вопросом:
   - Нашли?
   - Нашел, да неудачно, черт побери! - ответил он. - Потерпите.
   - Но неужели так-таки ничего подходящего и не было?  -  не  унималась
Брике.
   - Были этакие кривоногие каракатицы. Если хотите, то я...
   - Ах нет, уж лучше я потерплю. Я не хочу быть каракатицей.
   Керн решил лечь спать раньше обыкновенного, чтобы пораньше  встать  и
вновь отправиться в морг. Но не успел он заснуть, как затрещал телефон у
кровати. Керн выбранился и взял трубку.
   - Алло! Я слушаю. Да, профессор Керн. Что такое?  Крушение  поезда  у
самого вокзала? Масса трупов? Ну да, конечно, немедленно. Благодарю вас.
   Керн начал быстро одеваться, вызвал Джона и крикнул:
   - Машину!
   Через пятнадцать минут он уже мчался по ночным улицам, как на пожар.
   Привратник не обманул. В эту ночь смерть собрала большой урожай. Тру-
пы таскали беспрерывно. Все столы были завалены. Скоро  пришлось  класть
их на пол. Керн был в восторге. Он благословлял судьбу за  то,  что  эта
катастрофа не случилась днем. Весть о ней, вероятно, еще не  распростра-
нилась в городе. Посторонних в морге пока не было. Керн рассматривал еще
не раздетые и не обмытые трупы. Все они были совершенно свежие. Исключи-
тельно удачный случай. Одно плохо, что и этот благодетельный  случай  не
очень считался со специальными требованиями Керна. Большинство тел  было
раздавлено или повреждено во многих местах. Но Керн  не  терял  надежды,
так как трупы все прибывали.
   - Покажите-ка мне вот эту, - обратился он к служащему,  несшему  труп
девушки в сером костюме. Череп был разбит со стороны затылка. Волосы ок-
ровавлены, платье тоже. Но платье не измято. "Видимо,  повреждения  тела
не велики... Идет. Телосложение довольно  плебейское,  -  вероятно,  ка-
кая-нибудь камеристка, но лучше такое тело, чем ничего", - думал Керн. -
А это? - Керн указал на другие носилки. - Да это целая находка! Сокрови-
ще! Черт возьми, досадно все-таки, что погибла такая женщина!
   На пол опустили труп молодой женщины с необычайно красивым аристокра-
тическим лицом, на котором застыло только одно глубокое удивление. У нее
был пробит череп выше правого уха. Очевидно, смерть наступила мгновенно.
На белой шее  виднелось  жемчужное  ожерелье.  Изящное  черное  шелковое
платье было лишь немного изорвано внизу и от ворота до плеча.  На  обна-
жившемся плече виднелась родинка.
   "Как у той, - подумал Керн. - Но это... какая красота! - Керн наскоро
измерил шею. - Как по заказу".
   Керн сорвал дорогое ожерелье из настоящих  крупных  жемчужин,  бросил
его служащим и сказал:
   - Я беру вот этот труп. Но так как  у  меня  нет  времени  произвести
здесь тщательный осмотр трупов, то на всякий случай я беру и вот этот, -
он указал на первый труп девушки. - Скорее, скорее. Оберните их  холстом
и выносите. Вы слышите? Толпа собирается. Вам придется открыть  морг,  и
через несколько минут здесь будет настоящее столпотворение.
   Трупы были унесены, уложены на автомобиль и быстро доставлены  в  дом
Керна.
   Все необходимое для операции было уже заранее приготовлено.  День,  -
вернее, ночь воскресения Брике наступила. Керн не хотел терять ни  одной
минуты.
   Оба трупа были обмыты и принесены в комнату Брике завернутыми в прос-
тыни и уложены на операционный стол.
   Голова Брике горела нетерпением посмотреть на  свое  новое  тело,  но
Керн умышленно поставил стол так, чтобы голова не видела трупов, пока не
будут закончены все приготовления.
   Керн быстро произвел сечение голов трупов. Эти головы были  завернуты
в холст и вынесены Джоном, края среза и стол вымыты,  тела  приведены  в
порядок.
   Еще раз критически осмотрев тела. Керн  озабоченно  покачал  головой.
Тело с родинкой на плече было безукоризненной красоты  форм  и  особенно
выигрывало по сравнению с телом "камеристки" - ширококостным, угловатым,
неладно скроенным, но крепко сшитым. Брике, конечно, выберет  тело  этой
аристократической Дианы. Однако при тщательном осмотре тела Керн заметил
у Дианы, как называл он ее, некоторый дефект: на ступне правой ноги была
небольшая рана, причиненная каким-нибудь обрезком железа. Большой  опас-
ности это не представляло. Керн прижег рану, заражения  крови  опасаться
еще не было оснований. Но все же за успех операции с телом  "камеристки"
он был более спокоен.
   - Поверните голову Брике, - сказал Керн,  обращаясь  к  Лоран.  Чтобы
Брике не мешала своей болтливостью во время  подготовительных  работ,  у
нее был заткнут рот, то есть выключен баллон со сжатым воздухом.  -  Те-
перь можно пустить воздушную струю.
   Когда голова Брике увидала трупы, она вскрикнула так, как будто  нео-
жиданно обожглась. Глаза ее расширились от ужаса. Один  из  этих  трупов
должен стать ее собственным телом. Впервые остро, до боли  почувствовала
она всю необычайность этой операции и начала колебаться.
   - Ну, что же вы? Как вам нравятся тру... эти тела?
   - Я... боюсь... - прохрипела голова. - Нет, нет, я не думала, что это
так страшно... я не хочу...
   - Не хотите? В таком случае я пришью к трупу голову Тома. Тома сдела-
ется женщиной. Вы хотите, Тома, сейчас же получить тело?
   - Нет, подождите, - испугалась голова Брике. -  Я  согласна.  Я  хочу
иметь вот то тело... с родинкой на плече.
   - А я вам советую выбрать вот это. Оно не так красиво,  но  зато  без
единой царапины.
   - Я не прачка, а артисткам - гордо заметила голова Брике.  -  Я  хочу
иметь красивое тело. И родинка на плече... Это так нравится мужчинам.
   - Пусть будет по-вашему, - ответил Керн. - Мадемуазель Лоран, перене-
сите голову мадемуазель Брике на операционный стол. Сделайте  это  осто-
рожно, искусственное кровообращение головы должно продолжаться  до  пос-
леднего мгновения.
   Лоран возилась с последними приготовлениями  головы  Брике.  На  лице
Брике были написаны крайнее напряжение и волнение. Когда голова была пе-
ренесена на стол, Брике не выдержала и вдруг закричала так, как она  еще
никогда не кричала:
   - Не хочу! Не хочу! Не надо! Лучше убейте меня! Боюсь! А-а-а-а!..
   Керн, не прерывая своей работы, резко крикнул Лора:
   - Закройте скорее воздушный кран! Введите в питательный раствор гедо-
нал, и она уснет.
   - Нет, нет, нет!
   Кран закрылся, голова замолчала,  но  продолжала  шевелить  губами  и
смотреть с выражением ужаса и мольбы.
   - Господин профессор, можем ли мы производить операцию против ее  во-
ли? - спросила Лоран.
   - Сейчас не время заниматься этическими проблемами,  -  сухо  ответил
Керн. - Она потом сама нас благодарить будет. Делайте свое дело или ухо-
дите и не мешайте мне.
   Но Лоран знала, что уйти она не может, - без ее помощи исход операции
оказался бы еще более сомнительным. И она,  пересилив  себя,  продолжала
помогать Керну. Голова Брике так билась, что трубки  едва  не  вышли  из
кровеносных сосудов. Джон пришел на помощь и  придержал  голову  руками.
Постепенно подергивания головы прекратились,  глаза  закрылись:  гедонал
производил свое действие.
   Профессор Керн приступил к операции.
   Тишина прерывалась только короткими приказаниями Керна,  требовавшего
тот или иной хирургический инструмент. От напряжения у Керна даже  взду-
лись жилы на лбу. Он пустил в ход всю свою блестящую хирургическую  тех-
нику, соединяя быстроту с необычайной тщательностью и осторожностью. При
всей своей ненависти к Керну Лоран не могла в эту минуту не  восхищаться
им. Он работал как вдохновенный артист. Его ловкие чувствительные пальцы
совершали чудеса.
   Операция продолжалась час пятьдесят пять минут.
   - Кончено, - наконец сказал Керн выпрямляясь, - отныне Брике переста-
ла быть головой от тела. Остается только вдунуть ей жизнь: заставить за-
биться сердце, возбудить кровообращение. Но с этим я справлюсь один.  Вы
можете отдохнуть, мадемуазель Лоран.
   - Я еще могу работать, - ответила она.
   Несмотря на усталость, ей очень хотелось посмотреть на последний  акт
этой необычайной операции. Но Керн, очевидно, не хотел  посвящать  ее  в
тайну оживления. Он еще раз настойчиво предложил ей отдохнуть,  и  Лоран
повиновалась.
   Керн вновь вызвал ее через час. Он выглядел еще  более  уставшим,  но
лицо его выражало глубокое самоудовлетворение.
   - Попробуйте пульс, - предложил он Лоран.
   Девушка не без внутреннего содрогания взяла за руку Брике; за ту  ру-
ку, которая всего три часа тому назад принадлежала холодному трупу. Рука
была уже теплая, и прощупывалось биение пульса.  Керн  приложил  к  лицу
Брике зеркало. Поверхность зеркала запотела.
   - Дышит. Теперь нужно хорошо спеленать нашу новорожденную.  Несколько
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама