Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Бачило А. Весь текст 629.67 Kb

Незаменимый вор

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 54
в самые древние времена. Никакие достоверные сведения о нем  не  могли
дойти до наших дней!
    - Не забывайте, - жрец заговорил вдруг высокомерно и даже  грозно,
- время и пространство не властны над страной  Шис!  Вы  называете  ее
островом, но попробуйте пересечь этот остров с севера на юг,  и  через
полгода пути вас будет окружать все та же суша. Отсюда можно  попасть,
не пересекая океан, в страну свирепых норманнов, в край диких скифов и
даже на вашу родину,  такую,  какой  она  была  тысячи  лет  назад.  С
незапамятных времен здесь проходит незримая дорога, соединяющая  земли
и времена. Бородатый варвар с берегов Енисея метко назвал  ее  Дорогой
Миров. Великие Мойры, управители  судеб,  владеют  ею  безраздельно  и
направляют к любым мирам, по своему усмотрению. В  подземельях  Города
Джиннов берет она свое начало - и нигде не кончается!
    Ктор замолчал, переводя дух. Взгляд его был устремлен поверх голов
слушателей куда-то в невообразимую даль.
    Адилхан и Фаррух переглянулись.
    - Ну ладно, - сказал падишах. - Мудрость твоя  столь  велика,  что
кажется  совершенно  недоступной  простым  смертным.  Мои   стремления
гораздо скромнее, они не простираются дальше Города Джиннов.
    - И все же это дерзкие стремления! -  заявил  жрец.  -  Ибо  Город
Джиннов охраняется так, как ни один другой город в  мире.  Непобедимые
Медные Стражи обходят его вечным, неусыпным дозором.
    - Кто такие эти Медные Стражи? - спросил визирь.
    - У них нет имен. Известно лишь, что это лучшие витязи,  пришедшие
из разных миров.  Среди  них  есть  прославленные  бойцы,  разбойники,
наводившие некогда ужас на целые страны, бывшие короли  могущественных
держав...
    - Что же заставило их поступить  на  службу  в  Город  Джиннов?  -
падишах скептически усмехнулся. - Бедность?
    - А что заставляет великого падишаха искать  дорогу  к  Городу?  -
улыбнулся в ответ Ктор. - До сих пор только Конану-разрушителю удалось
побывать в Городе Джиннов, присоединиться к племени  мойр  и  остаться
королем  людей.   Для   всех   остальных   Медные   Стражи   оказались
непобедимыми...
    - Ничего,  -  сказал  Адилхан.  -  Мы   найдем   способ   победить
непобедимых. Если король Конан, реальный или  мифический,  сумел  туда
пробраться,  то  проберусь  и  я.  Думаю,  дня  через  два  мы   можем
выступать...
    - Не торопись, падишах! - Ктор был теперь совершенно  серьезен,  а
вернее сказать - мрачен. - Я не  все  еще  сообщил  тебе.  И  новость,
которую ты сейчас услышишь, повергнет тебя в отчаяние. Знай же: ты  не
исцелен. И неисцелим. Ты умрешь.
    Статуи храма не  могли  стать  более  неподвижными,  чем  Адилхан,
услышавший эту весть. Не  обращая  внимания  на  его  состояние,  жрец
продолжал:
    - Копье Ассуры не убивает жертву немедленно. Оно лишь  впрыскивает
ей в сердце яд, ускоряющий старение плоти. Зыбкая плоть демона стареет
и рассыпается мгновенно. Человек живет дольше, дней тридцать-сорок,  и
каждый день отнимает у него год жизни. Прошел всего один день, ты  еще
не замечаешь внешних признаков  старения  своего  сердца,  но  пройдет
неделя, и они станут  очевидными.  Через  месяц  ты  станешь  глубоким
старцем, через полтора - тебя не будет в живых...
    - Ты лжешь, колдун! - в неистовстве вскричал Адилхан.
    Вместо ответа Ктор подошел  к  оконному  проему  и  откинул  серую
ткань, маскирующую окно снаружи. Луч солнца ударил в зеркало на стене.
Комната осветилась. Адилхан всмотрелся в свое отражение. Он  и  Фаррух
были одного возраста, но сейчас из двух людей, отражающихся в зеркале,
один был явно старше. Глубокие  морщины  пролегли  по  лицу  Адилхана,
избороздили его лоб. Глаза приобрели  нездоровый  желтоватый  оттенок.
Все это можно было отнести к  последствиям  болезни,  но  падишах  уже
понял, что Ктор не лжет.
    - Будь ты проклят, - простонал он, закрыв лицо руками и  падая  на
постель.
    - Неужели ничего нельзя сделать?! - Фаррух заметался по комнате.
    - Единственный способ лечения, - спокойно сказал  жрец  Ассуры,  -
это  замена  сердца.  Но  чтобы  приживить  падишаху  сердце   другого
человека, необходима  вода  из  волшебного  источника,  что,  говорят,
протекает в недрах Горы Духов. Увы! Эта гора слишком велика и  тверда.
Никаких человеческих сил не хватит, чтобы пробить ее  и  добраться  до
источника...
    - Не хватит?! - Адилхан вскочил. - Как бы  не  так!  У  меня  есть
ифрит!
    - Я так и думал, - еле слышно пробормотал Ктор и громко добавил:
    - А! Ну тогда - другое дело! Простите, что понапрасну напугал вас.
    - Да, да, ифрит, и не один! - Адилхан возбужденно потирал руки.  -
Послать за ним немедленно!
    - Теперь остается только подобрать  подходящее  сердце,  -  сказал
Ктор. - К сожалению, оно может быть взято только у  кого-то  из  ваших
соплеменников, иначе не приживется. Впрочем, это ведь честь для  ваших
солдат - отдать жизнь за повелителя?
    - Разумеется, - падишах кивнул. - Фаррух, подбери  кого-нибудь  из
гвардейцев покрепче...
    Визирь медленно покачал головой.
    - Как?! - взвизгнул Адилхан. - Ты отказываешься?!
    Фаррух загадочно улыбнулся.
    - Никого из моих людей я не могу  обречь  на  смерть,  -  спокойно
сказал он. - Есть только одно сердце, которым я  вправе  распорядиться
по своему усмотрению. Возьми его!
    Падишах подошел к нему и, взяв за плечи, повернул лицом к свету.
    - Ты с ума сошел! - прошептал он, заглядывая  в  глаза  визиря.  -
Несчастный! Как можешь желать смерти ты -  мой  первый  советник,  мой
главный военачальник, мой лучший друг?! Неужели отдашь в жертву  себя,
чтобы спасти никчемную жизнь грязного солдата?  Да  все  они  погибнут
рано или поздно! Другие придут им на смену, точно такие  же!  А  ты  -
единственный друг падишаха,  тебя  ждет  блестящее  будущее,  огромная
власть, несметные сокровища, лучшие наложницы! Неужели можно  вот  так
взять и отказаться от всего этого? Не верю!
    - Есть еще одно  соображение,  -  сказал  Фаррух.  -  Позволь  мне
напоследок поговорить с тобой откровенно. Знаешь ли ты,  Адилхан,  как
прозвали тебя на родине? Знаешь ли, как называют  тебя  не  придворные
льстецы на большом посольском  приеме,  а  подданные  в  своих  домах,
крестьяне на  полях,  солдаты  в  походе?  Они  зовут  тебя  Адилханом
бессердечным. И у них есть на то основания.  Они  ограблены  поборами,
они запуганы казнями  и  пытками,  они  принесены  в  жертву  прихотям
повелителя. Посуди сам, как должен поступить я, твой  самый  преданный
друг? Я люблю свой народ, и мне небезразлично, какое  сердце  будет  у
падишаха моего  Хоросана.  Что  если  оно  окажется  еще  более  злым,
трусливым, алчным, чем прежнее? А в этом, - он приложил руку к  груди,
- в этом сердце я, во всяком случае, уверен...



                               Глава 14


    ...Придя в себя, Христофор прежде всего удивился. Как! Это еще  не
все? Некоторое время он прислушивался к  своим  внутренним  ощущениям.
Они не были похожи на  ощущения  человека,  раздавленного  в  лепешку.
Хотя, кто знает, какие при этом бывают ощущения?...
    ...Постепенно в сознание стали проникать разрозненные  сигналы  из
внешнего мира. В отдалении с дробным стуком сыпались камни, едкая пыль
висела в воздухе и скрипела на зубах. Гонзо открыл глаза,  но  сначала
ничего не увидел - либо наступила  ночь,  либо  свет  сюда  вообще  не
проникал.
    Где-то вверху послышалась возня, снова посыпались камни. Христофор
поднял голову и увидел звезды. Они казались  красноватыми,  неуверенно
перемигивающимися сквозь пыль. Опять это незнакомое созвездие в  небе,
подумал Христофор. Где-то он его  уже  видел.  Совсем  недавно...  Над
трубой... И тогда это не казалось странным. Он понимал  тогда,  почему
над трубой такое  удивительное  созвездие.  В  голове  вдруг  огненной
надписью  вспыхнуло  слово:  КОНСТРАКВА.  Вместе  с   ней   навалилась
неосознаваемая до сих пор боль и тошнота.
    "Похоже, меня здорово садануло по голове," - подумал Гонзо.
    Но боль помогла ему вспомнить: такое созвездие он видел в небе над
озером констраквы. А это значит, что и сейчас...
    Он вздрогнул  и  стал  вглядываться  в  окружающую  темноту.  Пыль
немного осела, проступили смутные очертания каких-то  предметов,  пока
совершенно бесформенные. Где же стены?... Теперь  он  вспомнил  точно:
ифрит, эта сволочь из бутылки, заманил их в  мышеловку  и  прихлопнул,
столкнув между собой две стены. Или не  прихлопнул?  Может  быть,  они
все-таки в последний момент убежали? Нет. Убежать нельзя было,  потому
что из-под земли прорвалась констраква, а  вместе  с  ней  и  одно  из
чудовищ нездешнего мира...
    Христофор принялся ощупывать землю  вокруг,  боясь  наткнуться  на
маслянистые потеки констраквы, и неожиданно  обнаружил  лежащее  возле
него тело.
    - Оля! - голос его прозвучал едва слышно.  В  горле  запершило  от
пыли, Христофор закашлялся.
    Он  перевернул  Ольгу  на  спину,  и  на  него  уставилась  черная
бесформенная маска вместо лица. Христофор отшатнулся в ужасе,  но  это
была только пыль. Ольга застонала и открыла глаза. На ее перепачканном
лице  поочередно  отразились  боль,  испуг  и  удивление.  Она   села,
оглядываясь  по   сторонам,   попыталась   что-то   сказать   и   тоже
поперхнулась.
    - Где... Джек? - удалось ей выдавить сквозь кашель.
    - Здесь я! - граф лежал неподалеку, слегка приваленный камнями.  -
Что произошло?
    - Только это и осталось выяснить, - сказал Христофор.  -  Оля,  ты
как?
    - Кажется... - сказала Ольга, пытаясь подняться.
    Христофор, как мог, помогал ей, несмотря  на  дьявольскую  боль  в
коленях.  В  каких-нибудь  две  минуты  они  поднялись  на   ноги   и,
пошатываясь, приблизились к Джеку Милдэму. Но тот уже сам справился  с
лежащими на нем глыбами. Тренированное тело лучшего гвардейца  герцога
Нью-йоркского совершенно не пострадало. Что  же  касается  последствий
удара головой о землю,  то  Джек  не  испытывал  их  вовсе.  Гонзо,  к
сожалению, не мог сказать того же о себе. Голова его раскалывалась,  и
перед глазами плавали какие-то радужные пятна. Тем не менее, он первым
сообразил, что нужно сделать прежде всего.
    - Граф, там у вас в сумке... кстати, вы сумку не потеряли?
    - Здесь она, на мне.
    - А бутылка с Амиром?
    - На месте.
    - Цела?
    - Цела и запечатана.
    - Прекрасно! Значит нас гвоздит только один ифрит? Это радует. Так
вот, граф... о чем бишь я?.. Да! Там, рядом с  бутылкой,  должен  быть
фонарь. Достаньте его... Достали?
    - Ну да.
    - Так включайте! Должны же мы, наконец, узнать, где находимся!
    Луч фонаря уперся в гладкую черную поверхность, заскользил по  ней
вдаль  и,  наконец,  затерялся  в  глубине  узкого  прямого  коридора,
образованного двумя стенами, отстоящими  шагов  на  двадцать  друг  от
друга.
    - Вот тебе раз! - с веселым удивлением  сказал  Христофор.  -  Они
все-таки не столкнулись! Интересно, почему это?
    - Он еще недоволен! - хохотнул граф, но тут же умолк,  потому  что
сверху снова посыпались камни.
    Джек круто развернулся и направил  луч  фонаря  в  противоположный
конец коридора.
    - Мама! - испуганно вскрикнула княжна, хватая за руку Христофора.
    Прямо перед  ними  коридор  перегораживало  гигантское,  вытянутое
кверху  до  края  стены,  тело  какого-то  существа.  Разделенное   на
одинаковые сегменты, каждый из которых имел свою пару маленьких ножек,
оно  напоминало  земную  сколопендру  по  строению,  но  в  сотни  раз
превосходило ее по размеру. К тому  же  хитиновая  броня,  как  видно,
отличалась огромной прочностью - достаточной, чтобы заклинить каменную
мышеловку ифрита. Столкнувшиеся стены зажали сколопендру, но не смогли
ее раздавить. Гонзо, граф и Ольга с изумлением смотрели  на  кошмарное
детище констраквы, которое сначала помешало им выбраться из ловушки, а
затем спасло жизнь.
    Голова чудовища, с острым  винтообразным  рылом  вместо  челюстей,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама