Спички были только у Капитана Билла, и он быстро передал коробок
Блинки. Она тотчас же подожгла волосы, материю и порошок. Тут же Глорию
окутало фиолетовое облако, которое постепенно порозовело. Потом розовое
облако сделалось прозрачным, и все увидели принцессу, которая стояла,
гордо выпрямившись и подняв голову. Затем ее тело сделалось прозрачным,
и все увидели ее сердце. Сначала оно было покрыто льдом, но постепенно
лед растаял, и оно стало ярко-красным. Облако развеялось, исчезло, а
Глория вдруг заулыбалась, радостно поглядывая на друзей, окружавших ее.
Бедняга Пон шагнул вперед - робко, боясь, что снова встретит отпор. В
глазах его была мольба, руки протянуты к возлюбленной. Увидев его, прин-
цесса вся засияла. Она, тотчас же бросилась ему в объятия. Сцена воссое-
динения двух влюбленных была такой трогательной, что собравшиеся отвели
глаза в сторону, чтобы не смущать юношу и девушку.
Но Блинки продолжала верещать тонким голосом:
- Откройте вторую шкатулку! Быстрее!
Страшила посмотрел на колдунью своими нарисованными глазами и увидел,
что она сделалась ему по колено. Тогда он вынул из кармана вторую шка-
тулку и посыпал порошком из нее Блинки. Уменьшаться она перестала, но
вернуть свой прежний рост уже не могла и прекрасно это знала.
Блинки, правда, не догадалась, что второй порошок лишил ее колдовско-
го дара, и, как только перестала уменьшаться, сразу же стала бормотать
такие страшные заклинания, что если бы они сработали, то уничтожили бы
не только Страшилу и его друзей, но и половину жителей Джинксии. Но, к
удивлению злой старухи, ничего у нее не получилось. Страшила увидел, что
делает колдунья, и строго сказал:
- Ступай домой и веди себя как следует. Теперь ты никакая не кол-
дунья, а самая обыкновенная старушка. Тебе уже не дано причинять людям
зло, и поэтому советую заняться добрыми делами. Поверь мне, добрый пос-
тупок доставляет куда больше радости тому, кто его совершил, чем злой.
Ты сама в этом убедишься, если сделаешь что-то хорошее.
Но Блинки была безутешна. Она заковыляла домой, рыдая и жалуясь на
горькую судьбу, но ни у кого из жителей Джинксии не вызвала ни жалости,
ни сочувствия.
20. КОРОЛЕВА ГЛОРИЯ
На следующее утро Страшила велел всем придворным и гостям собраться в
тронном зале замка. Когда зал заполнился людьми, они увидели, что на
бархатной подушке трона восседает соломенный человек в золотой короне.
Справа от него на кресле сидела Глория, очаровательная, как розовый бу-
тон. Слева от Страшилы в другом кресле сидел помощник садовника Пон,
по-прежнему одетый в свой старый коричневый сюртук. Вид у него был
грустно-серьезный. Он никак не мог поверить, что очаровательная Глория
будет по-прежнему любить его и теперь, когда станет королевой. У ног
Страшилы расположились Трот и Капитан Билл, с любопытством глядя по сто-
ронам.
Проказник Пуговка успел заблудиться еще до завтрака, но прибежал в
тронный зал до окончания торжественной церемонии. Позади трона шеренгой
стояли могучие Орки с нашим зна-
комым во главе. Другие Орки охраняли дворец,
и жители взирали на них со страхом и почте-
нием.
Когда собрались все, Страшила встал и произнес речь. Он рассказ, как
добрый король Мил, отец Глории, правил когда-то страной, но был уничто-
жен королем Лихом, отцом Пона, а его в свою очередь уничтожил король
Груб, который был плохим правителем, и никто в Джинксии не любил его.
Теперь же, когда его свергли, единственной полноправной наследницей тро-
на, напомнил Страшила, осталась дочь короля Мила принцесса Глория.
- Но учтите, - добавил Страшила. - Я здесь чужестранец, и не мне ре-
шать, кто будет вами править. Вы сами должны сделать выбор. Кого вы хо-
тите видеть на троне Джинксии?
Собравшиеся закричали разом:
- Страшилу! Страшилу! Пусть нами правит Страшила!
Это лишний раз говорило о том, что соломенный человек приобрел в
Джинксии огромную популярность после того, как сбросил с престола короля
Груба. Но, услышав ответ, он замотал головой так сильно, что она соско-
чила с плеч, и Трот пришлось пришпиливать ее булавками.
- Нет, - сказал он. - Мой дом в Стране Оз, где я верой и правдой слу-
жу нашей общей правительнице Озме. А правителя Джинксии вы должны изб-
рать из ваших рядов. Так кого же вы хотите видеть на королевском троне?
Наступила тишина, а потом раздались голоса: "Пона! Пона! ", но еще
больше людей кричали: "Глорию! Глорию! ".
Страшила взял Глорию за руку и подвел к трону. Он усадил ее на бар-
хатную подушку, потом снял со своей головы сверкающую корону и возложил
на прелестную кудрявую головку Глории. Собравшиеся радостно приветство-
вали новую правительницу, но Глория наклонилась к Пону, взяла его за ру-
ку и посадила на трон рядом с собой.
- Теперь у вас, мои дорогие подданные, будет не только королева, но и
король, - сказала она своим звонким голосом, а лицо ее сияло от счастья.
- Во-первых, прежде чем стать помощником садовника, Пон был сыном коро-
ля, а, вовторых, я люблю его и хочу, чтобы он стал моим супругом.
Все были рады это слышать, а Пон особенно. Он решил, что сегодняшний
день - лучший в его жизни. Трот и Капитан Билл горячо поздравили его, но
Орк дважды чихнул и сказал, что, по его мнению, девица могла сделать бо-
лее удачный выбор.
Затем Страшила приказал солдатам привести злого Груба, бывшего короля
Джинксии. Когда он вошел, звеня цепями, одетый в поношенное платье, соб-
равшиеся встретили его шиканьем и сторонились его, словно боясь запач-
каться.
Надменное суровое выражение исчезло с лица Груба. Напротив, теперь он
был кроток и тих и дрожал от страха перед возмездием победителей. Но
Глория и Пон были слишком счастливы, чтобы думать о мести, и поэтому они
решили предложить Грубу место помощника дворцового садовника, поскольку
теперь Пон стал королем и оно освободилось. Грубу было ведено вести себя
тише воды, ниже травы и выполнять свои обязанности беспрекословно. Груб
пообещал слушаться. Пон облачился в роскошные королевские одежды, отдал
свой старый коричневый сюртук Грубу. Тот надел его и отправился в сад
поливать розы.
Остаток этого достопамятного для всех жителей Джинксии дня прошел в
празднествах и веселье. Вечером перед замком были устроены танцы. Духо-
вой оркестр исполнил новую мелодию под названием "Орк-Трот", которая бы-
ла посвящена, как сказал дирижер, "нашей славной королеве Глории".
Пока Глория и Пон открывали танцы, а народ Джинксии ликовал, наши
друзья собрались в саду замка. Были там Капитан Билл, Трот, Пуговка,
Страшила, а также их друг Орк. Из всей огромной стаи Орков кроме вожака
в Джинксии осталось лишь трое, остальные улетели домой, как только Гло-
рия стала королевой. Капитан Билл обратился к Орку с такими словами:
- Ты оказался верным другом и не бросил нас в трудную минуту. Если бы
не ты, я бы и по сей день оставался кузнечиком, а это не так уж приятно.
- Если бы не ты, дружище Орк, - сказал Страшила, - мне бы вряд ли
удалось победить короля Груба.
- Да уж, - подала голос Трот. - Ты бы был сейчас просто горсткой зо-
лы.
- А я бы так и плутал по Джинксии, - вставил Пуговка. - Большое спа-
сибо, мистер Орк.
- Что вы, что вы, - отозвался Орк. - Друзья должны держаться заодно,
иначе какие же они друзья. Но теперь мне пора лететь домой. Мой дядюшка
устраивает вечеринку, и я обязательно должен на ней быть.
- Жаль, очень жаль! - воскликнул Страшила.
- Почему это? - осведомился Орк.
- Я думал, что ты согласишься перенести нас по воздуху через горы в
Страну Оз. Я выполнил задание Глинды и теперь хочу вернуться в Изумруд-
ный Город.
- А как ты преодолел горы? - спросил Орк.
- Я поднялся на вершину и спустился вниз по веревке, а через Бездон-
ную пропасть перешел по мосту из паутины, которую сплел паук. Конечно, я
и обратно могу вернуться тем же способом, но боюсь, такое путешествие
окажется слишком трудным для Трот, Капитана Билла и Пуговки. Вот я и по-
думал, не мог бы ты с друзьями перенести нас через горы в Страну Оз.
Некоторое время Орк размышлял. Затем сказал:
- Я не могу нарушить обещание и пропустить дядюшкину вечеринку. Но
готовы ли вы лететь в Страну Оз сейчас?
- Сейчас? - удивилась Трот.
- Конечно. Сейчас на небе полная луна. И вообще лучше никогда ничего
не откладывать на потом. Признаться, - пояснил он, - в Оркинию лететь не
близко, и мы с ребятами немного подустали, но если вы готовы лететь тот-
час же и сами доберетесь до Изумрудного Города, через горы мы вас переб-
росим.
Капитан Билл и Трот вопросительно посмотрели друг на друга. Девочке
очень хотелось побывать в знаменитой волшебной Стране Оз, а старый моряк
так намучился в Джинксии, что ему не терпелось поскорее ее покинуть.
- Было бы невежливо с нашей стороны улететь, не попрощавшись с коро-
лем и королевой, - сказал Страшила, но они так счастливы, что им теперь
не до нас. Кроме того, куда безопаснее перелететь через горы на Орках,
чем карабкаться по склонам, как это делал я.
- Тогда решено, летим! - воскликнула Трот. - Но где Пуговка?
Как назло, мальчишка опять куда-то запропастился, и все бросились его
искать. Еще минуту назад он был рядом, а теперь как сквозь землю прова-
лился. После недолгих, но отчаянных поисков его обнаружили среди оркест-
рантов. Он самозабвенно колотил в большой барабан обглоданной ножкой ин-
дейки, которую захватил с праздничного стола.
- Ты только погляди. Трот, - сказал он девочке, когда она подошла к
нему. - Впервые в жизни бью в настоящий барабан. А как тебе моя палочка?
Я сам ее обглодал!
- Быстро собирайся! Мы летим в Страну Оз.
- А куда торопиться? - удивился Пуговка. - Успеем!
Но Трот схватила его за руку и потащила в сад, где их ждали друзья.
Трот уселась на спину своего старого друга Орка, а остальные трое
разместились на спинах его родственников. Как только путешественники
уселись и ухватились за длинные шеи Орков, те завращали хвостами и взле-
тели. Друзья летели так высоко, что вершины гор оказались далеко внизу.
Как только горы остались позади, Орки опустились на землю.
- Ну вот, мы и перелетели в Страну Оз! - радостно воскликнул Страши-
ла.
- Правда? - отозвалась Трот, с любопытством оглядываясь.
В потемках она видела силуэты больших деревьев, контуры холмов, под
ногами была мягкая трава, но больше ничего разглядеть не удалось.
- Страна как страна, - коротко заметил Капитан Билл.
- Ничего подобного, - возразил Страшила, - Вы попали в одну из самых
удивительных волшебных стран мира. Сейчас мы в Стране Кводлингов, и
здесь ничего особо интересного нет. Тут, по правде сказать, живет не
очень много народу, но...
Его слова заглушило жужжание и шум ветра: четыре Орка взмыли в небо.
- Счастливо оставаться, - крикнули они уже в воздухе, и, хотя Трот
изо всех сил закричала: "Всего хорошего", ей было жалко до слез, что они
не успели как следует отблагодарить эти симпатичные существа. Но так или
иначе Орки улетели, а Трот пришлось утешать себя тем, что из спасибо шу-
бы не сошьешь и оно лишь свидетельствует о твоем хорошем воспитании.
- Ну что ж, друзья, - сказал Страшила. -
Нам надо подыскать место для ночлега. Не проводить же ночь на лугу.
Мне-то все равно, я не сплю, но я знаю, как вы, люди, обожаете лежать с
закрытыми глазами, когда стемнеет.
- Я и правда сильно устала, - согласилась
Трот и, зевая, двинулась за Страшилой по тропинке, - и если мы не
найдем дом, то я готова поспать под деревом или просто на поляне.
Но они вскоре увидели дом, хотя свет в окнах не горел. Капитан Билл
несколько раз постучал в дверь, но в доме никто не откликнулся. Тогда
Страшила отворил дверь и вошел, а за ним и остальные. Не успели они вой-
ти в комнату, как она озарилась мягким светом. Трот никак не могла по-