Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 2601.25 Kb

МИФЫ (1-9 книги)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 214 215 216 217 218 219 220  221 222
   Большой Джули впитывает в себя солнце, развалясь в шезлонге, не забы-
вая брать и пищу, разложенную на столе рядом с ним.
   - Ш-ш-ш! Ты не мог бы потише? - Шипит Нунцио, прижимая палец к губам,
когда спешит к нашему хозяину.
   - А для чего? - осведомляется Большой Джули, по-прежнему говоря  этим
своим громким, раскатистым голосом.
   - Ну... мгммм... - мычу я, бросая взгляд на Нунцио, который лишь  по-
жимает плечами. - По правде говоря, Большой Джули, мы взяли на себя сме-
лость завершить вчерашний спор, убрав королеву  прежде,  чем  произойдет
какое-либо дальнейшее обсуждение. И эти усилия, конечно,  пропадут  зря,
если другие услышат тебя и выйдут прежде, чем мы отбудем.
   - О... ну, теперь уж слишком поздно беспокоиться об этом,  -  небреж-
но-так роняет он.
   - Извиняюсь?
   - Они уже ушли... поодиночке, конечно.
   - Ушли? Когда?
   - Ну, давай посмотрим... первой  была  Тананда...  она  ушла  прошлой
ночью... а потом отправился Корреш, когда проснулся и понял, что она ис-
чезла. Маша... ну, она слиняла примерно час назад, когда  выяснила,  что
исчезли другие... знаете, эта женщина двигалась весьма быстро,  учитывая
таскаемый ею вес.
   - Значит, они все нас опередили, - с отвращением бросает Нунцио. -  А
мы-то считали себя такими умными, решив встать пораньше.
   - Ну, есть-таки одна деталь, о которой, как я замечаю, ваши  товарищи
по команде вчера не сочли нужным упомянуть, - говорит Большой  Джули.  -
Видите ли, сегодня тот самый день, когда королева  открывает  свой  двор
для публики и заслушивает дела и жалобы всех желающих... кто первым при-
шел, того первым и обслужили. Благодаря этому, он идеально подходит  для
обсуждавшегося вами сомнительного деяния... но очереди выстраиваются ра-
но, как для тех, кто добивается аудиенции, так  и  для  тех,  кто  хочет
просто присутствовать при аудиенции.
   - Ну просто роскошно! - говорю я. - Скажи, Большой Джули, если ты  не
против моего вопроса, то почему ты не попытался остановить их?
   - Я? - Невинно-так моргает он. - Я вчера сказал свое слово... и,  как
мне помнится, получил единодушный от ворот поворот. Значит, все  это  не
мое дело... хотя, признаюсь, я б рвался попытаться остановить любого  из
остальных ничуть не больше, чем пытаться остановить вас двоих. Понимаете
мою мысль?
   - Да, полагаю, твой довод ясен, - быстро-так  говорит  Нунцио,  глядя
куда мрачнее, чем я его видел с давних пор. - Ну, пошли, Гвидо! Нам надо
поторопиться, если мы хотим вообще участвовать в этой игре!
   * * *
   Точь в точь как и предсказывал Большой Джули, тронный зал дворца  был
набит по самые стены, и еще больше народа ждало снаружи с целью сунуться
туда, если кто-нибудь уйдет пораньше. Однако, как я уже упоминал  ранее,
мы с Нунцио достаточно крупных размеров, чтобы большинство людей уступа-
ло нам место, когда мы теснили их, и поэтому нам, в конечном итоге, уда-
ется протолкаться туда, где мы, по крайней мере, можем что-то видеть.
   Толпа, явившаяся просто посмотреть, выстроилась вдоль стен примерно в
двадцать рядов глубиной, оставив центр зала открытым  для  тех,  у  кого
есть дело к королеве. ввиду того, что эта орава стоит в  очереди,  тяну-
щейся далеко за дверь, у нас не остается иного выбора, кроме как присое-
диниться к зрителям... которые, в определенной  степени,  скрывают  наше
присутствие, но сокращают наши шансы быстренько  убраться  по  окончании
работы.
   - Вон Маша, - говорю я, хотя это, в общем-то, и не нужно, так как она
стоит в очереди ждущих выхода к королеве, и очень заметна в  той  компа-
нии. - остальных видишь?
   Е лишь качает головой и продолжает сканировать ряды  зрителей  справа
от нас, и поэтому я начинаю делать то же самое для толпы слева.
   Конечно, я понимаю, как маловероятно,что я  сумею  заметить  Тананду,
поскольку благодаря этому ее зеркальцу для личин, она может  уподобиться
с виду кому захочет. Хотя, зная о присущей ей более чем легкой  суетнос-
ти, я подозреваю, что даже в личине она будет как женского пола,  так  и
привлекательной.
   Однако Корреш совсем иное дело. Мне требуется всего-навсего  поискать
приличных размеров фигуру в наряде, скрывающем его лицо, и...
   Нунцио по быстрому двигает меня локтем в ребра с целью  привлечь  мое
внимание, а затем дергает головой вверх к потолку. Мне требуется минута,
чтобы сообразить на что он пытается мне указать, но заметил, как  что-то
движется в тени стропил. Это Тананда, и она распласталась  на  одной  из
тяжелых балок, подкрадываясь все ближе и ближе к трону. Сперва я  опаса-
юсь, что она упадет, но затем понимаю, что она...
   - Кончай на нее пялиться, - шипит мне на ухо Нунцио. -  Хочешь,  чтоб
ее заметили охранники?
   Я соображаю, что таращился на нее, словно какой-то турист, и, что ес-
ли я продолжу это делать, то другие люди... вроде  охранников...  начнут
гадать, на что это я смотрю и сами примутся проверять стропила.
   - Так что же нам теперь делать? - шепчу я в ответ, отрывая взгляд  от
перемещений Тананды.
   - Двинемся вперед, - говорит Нунцио. -...и по  быстрому,  если  хотим
выиграть до того, как она сделает свою попытку. Однако  при  такой  тол-
пе... вот что я тебе скажу. Попробуй пробраться вон там, слева, а я пой-
ду с этой стороны.
   - Уловил! - говорю я и мягко двигаю локтем по почке стоящего  впереди
меня парня, открывая таким образом дорогу к другой стороне тронного  за-
ла.
   Однако сказать - приблизиться к трону - оказывается существенно  лег-
че, чем действительно добраться туда. Сперва я  беспокоюсь,  как  бы  не
двигаться слишком быстро и не привлечь внимание  охранников  на  кого-то
слишком уж усердно старающегося приблизиться туда, где  будет  королева.
Но после того, как я поборолся  несколько  минут  с  этой  толпой,  меня
больше волновало, смогу ли я вообще продвинуться. Похоже, что чем  ближе
я подбираюсь к началу зала, тем более решительно люди настроены не усту-
пать свои места.
   К тому времени, когда я на полпути от трона,  я  начинаю  отчаиваться
из-за того, сколько на это понадобится времени и оглядываюсь кругом пос-
мотреть, где там Нунцио. Как выясняется, он столкнулся  с  еще  большими
трудностями, чем я, продвинувшись всего на шесть шагов, прежде чем заст-
рял позади стаи старых гусынь. Те не собираются уступать место никому, и
похоже, что ему вообще не добраться до начала зала, если  он  не  станет
расшвыривать их кулаками.
   Конечно, из-за этого добираться до королевы, опередив других, остает-
ся только мне... что меня вполне устраивает. Удваивая усилия, я украдкой
смотрю вверх, проверить, как  там  продвигается  Тананда  и  обнаруживаю
лишь, что вообще больше ее не вижу.
   Как раз тут кто-то дует в медные трубы... и появляется королева.
   Какой-то миг я слишком  ошеломлен,  чтобы  продолжать  проталкиваться
вперед... фактически, я теряю пару шагов.
   Видите ли, я встречался с королевой Цикутой  в  то  же  время,  когда
встретился с Боссом, а в более недавнее время имел случай  освежить  па-
мять, когда глазел на пропагандистскую листовку. Хотя ее и  нельзя  наз-
вать с ног сшибательной красоткой, она так же и не совсем дурнушка.  Од-
нако женщина, опускающаяся на трон, выглядит настолько непохожей на  эти
образы, что если бы все не заорали ее имя, когда она вошла, я б ее,  ве-
роятно, не узнал. Конечно, даже если просто пройти мимо  нее  на  улице,
корона была бы весьма сильной подсказкой.
   У нее такой вид, словно она не очень-то хорошо спит, так как под гла-
зами у нее большие темные круги, и вообще такой вид, словно она недоеда-
ла... ну, в большей степени, чем обычно, так как  она  всегда  была  до-
вольно худощавой. Затем первый парень в очереди принимается чего-то дол-
донить о слишком высоких, по его мнению, налогах, выплачиваемых его биз-
несом, и с минуту мне думается, что она вот-вот расплачется.
   Мне приходит в голову, что какой бы успешной не выглядела ее  экспан-
сия со стороны, королеву Цикуту она, похоже, не слишком радует.
   Как раз тут-то я и замечаю Корреша... или, по  крайней  мере,  рослую
фигуру в плаще с капюшоном... пробирающегося вдоль стены позади охранни-
ков не более чем в десяти футах от места, где сидит королева, и понимаю,
что время у меня истекло. Выуживая из рукава один из метательных  ножей,
я начинаю прикидывать на глаз расстояние между мной  и  Цикутой.  Бросок
этот будет чертовски сложным, но пялясь на это расстояние  я  ничуть  не
облегчу себе задачу, и поэтому я отступаю для равновесия на шаг и...
   ... И в задней части зала подымается адский шум!
   Сперва я думаю, что это стражники  навалились  на  Нунцио,  но  затем
смотрю туда, где он стоит далеко от центра действия, глядя, в свою  оче-
редь, на меня, и отчаянно показывая на дверь, крича чего-то,  что  я  не
могу разобрать в этом гомоне. Я вытягиваю шею, пытаясь вычислить, на что
же он показывает, но вижу лишь, что толпа за дверьми тронного зала разд-
вигается... давая дорогу чему-то или кому-то.
   Из глубины толпы распространяется рябь шума, нарастающая по  громкос-
ти, когда присоединяется все больше и больше голосов. Бросив свои попыт-
ки увидеть, что же происходит, я напрягаю слух, пытаясь  разобрать,  что
они говорят.
   - ...маг....
   - Он вернулся!
   - ОН ИДЕТ!
   - ...ПРИДВОРНЫЙ МАГ!!!
   - СМОТРИТЕ!! ВОТ ОН!! ЭТО...
   - ВЕЛИКИЙ СКИВ!!!
   ... и это было так!!
   Как раз, когда я издаю эти слова, и толпа в конце тронного зала расс-
тупается, и входит Босс..., а с ним и Ааз!! Они, конечно, кажется,  спо-
рят и полностью игнорируют окружающую их толпу, которая сперва  подается
назад, а затем ломит стеной вперед.
   Я выбираюсь из рядов зрителей, прежде чем осознаю, что в  спешке  по-
топтал несколько граждан Поссилтума, и миную Машу, которая  из-за  своих
размеров всегда несколько медленно берет старт. Я вижу, как Нунцио  идет
сквозь толпу, сшибая людей, словно кегли, и смутно осознаю, что делаю то
же самое... но меня это не  волнует.  Я  просто  счастлив  видеть  Босса
здесь, да притом целым и невредимым.
   - СКИВ!!
   Я слышу, как кто-то кричит голосом, чем-то похожим на голос королевы,
но к тому времени я уже в шести шагах от него и быстро приближаюсь.
   Так вот, я никогда особо не любил традицию Синдиката  обниматься  при
встрече мужчин, но на этот раз решаю сделать исключение.
   - Босс!! - ору я, широко распахивая объятия, и...
   ... И зал вертится..., а потом все темнеет!
   ___________________________________

   ГЛАВА 20

   Я хочу повторения матча!
   М.Тайсон

   - Гвидо! Эй! Брось! Очнись!
   Я слышу голос Нунцио, но решаю еще немного подержать глаза закрытыми.
Испытав много схожих происшествий, я без всякого труда вычисляю, что  же
случилось... то есть, что меня попросту оглушили. Трудно  мне  вспомнить
обстоятоятельства, приведшие к этому состоянию, задача ничуть не упроща-
ется тем, что в мозгу у меня по-прежнему все взбаламучено  от  пережито-
го... почему я и предпочел притвориться по-прежнему находящимся  в  отк-
лючке пока успокаиваюсь.
   Мы находились в тронном зале..., затем вошел Босс вместе с  Аазом...,
я двинулся приветствовать его... Нунцио шел сделать тоже самое..., а за-
тем...
   Я устанавливаю по голосу Нунцио его местоположение, а затем  открываю
глаза и быстро принимаю сидячее положение, хватая его при этом за горло.
   - Ты только что отвесил мне удар сопляка, кузен? - с любопытством-так
осведомляюсь я.
   Мир снова принимается немного вертеться, заставляя меня еще раз поду-
мать, разумно ли пытаться так быстрро двигаться после прихода  в  созна-
ние, но я смаргиваю пару раз для прояснения в глазах и все утрясается. Я
также снова замечаю, что Нун немного багровеет, и поэтому ослабляю  зах-
ват у него на горле так, чтоб он мог мне ответить.
   - Это... был не я! - пищит он.
   Ввиду того, что обычно Нунцио очень гордится своей работой... особен-
но в тех редких случаях, когда он только-только обработал меня... Я  ре-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 214 215 216 217 218 219 220  221 222
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама