интересны были его глаза. Трудно найти другое животное, у которого глаза так
напоминали бы человеческие.
Мало-помалу движения осьминога становились медленнее; по телу его начали
пробегать судороги, окраска стала блекнуть, и наружу все больше и больше
стал выступать один общий буро-красный цвет.
Наконец животное успокоилось настолько, что явилась возможность подойти к
нему без опаски. Я смерил его. Этот представитель головоногих был
чрезвычайно больших размеров. Мешок с внутренностями был длиной 0,8 метра.
Турбинный аппарат, при помощи которого движется животное, находился впереди,
около головы, немного сбоку. Голова моллюска имела большие размеры в ширину,
чем в длину, и равнялась 28 сантиметрам. Роговой клюв, донельзя напоминающий
клюв попугая, был 9 сантиметров по наружной кривизне и 5 сантиметров, если
мерить его сбоку. Щупальца осьминога были 1,4 метра длины и толщиной около
головы 12 сантиметров в окружности. Пневматические присоски, которыми была
усеяна вся внутренняя сторона щупалец, около головы имели размеры
трехкопеечной монеты, а на конце - величиной с серебряный пятачок.
Этот интересный экземпляр осьминога был достоин помещения в любой музей,
но у меня не было подходящей посуды и достаточного количества формалина,
поэтому пришлось ограничиться только куском ноги. Этот обрезок я положил в
одну банку с раковинами раков-отшельников. Вечером, когда я стал разбирать
содержимое банки, то, к своему удивлению, не нашел двух раковин. Оказалось,
что они были глубоко засосаны обрезком ноги спрута. Значит, присоски ее
действовали некоторое время и после того, как она была отрезана и положена в
банку с формалином.
Осмотр морских промыслов китайцев и охота за осьминогом заняли почти
целый день. Незаметно подошли сумерки, и пора было подумать о биваке. Я
хотел было идти назад и разыскивать бивак, но узнал, что люди мои
расположились около устья реки Хулуая.
Вечером китайцы угощали меня мясом осьминога. Они варили его в котле с
морской водой. На вид оно было белое, на ощупь упругое и вкусом несколько
напоминало белые грибы.
Следующий день был посвящен осмотру Хулуая. Река эта длиной километров в
двадцать. Она течет в меридиональном направлении и впадает в залив Владимира
с северной стороны. Около устья долина Хулуая сужена, но выше она
расширяется. Высоты с правой стороны имеют резко выраженный горный характер.
Большинство их покрыто осыпями. С левой тянутся широкие террасы, которые
дальше от реки переходят в увалы, покрытые редколесьем из липы, дуба и
даурской березы. С этой стороны в Хулуай впадает несколько ключей, которые
во время дождей выносят в долину много мусора и засоряют участки плодородной
земли.
Из притоков Хулуая наибольшего внимания заслуживает Тихий ключ, впадающий
с правой стороны. По этому ключу идет тропа на Арзамасовку. Ключ этот вполне
оправдывает свое название. В нем всегда царит тишина, свойственная местам
болотистым. Растительность по долине мелкорослая, редкая и состоит главным
образом из белой березы и кустарниковой ольхи. Первые разбросаны по всей
долине в одиночку и небольшими группами, вторые образуют частые насаждения
по берегам реки.
Ориентировочным пунктом может служить здесь высокая скалистая сопка,
называемая старожилами-крестьянами Петуший гребень. Гора эта входит в состав
водораздела между реками Тапоузой и Хулуаем. Подъем на перевал в истоках
Хулуая длинный и пологий, но спуск к Тапоузе крутой. Кроме этой сопки, есть
еще другая гора - Зарод; в ней находится Макрушинская пещера - самая
большая, самая интересная и до сих пор еще не прослеженная до конца.
Вход в пещеру имеет треугольную форму и расположен довольно высоко над
землей (40 - 50 метров).
Сначала исследователь попадает в первый зал, длиной 35 - 40 метров и
высотой до 30 метров. В конце его находится глубокий колодец. Надо повернуть
влево, в нишу; в ней есть длинный проход, имеющий подъем и спуск. На вершине
подъема проход суживается между двумя сталагмитовыми столбами. Далее
приходится продвигаться ползком. Этот проход длиной до 50 метров, после чего
исследователь вступает в широкий коридор, который приводит его во второй зал
снежной белизны. Он небольшой, но очень красивый. Отсюда опять через узкий
коридор можно попасть в третий зал, самый величественный. Он гораздо больше
первых двух, взятых вместе. Здесь сталактиты и сталагмиты образовали
роскошные колоннады. Всюду по стенам слои натечной извести, производящие
впечатление застывших водопадов.
Кое-где местами, в котловинах, собралась вода, столь чистая и прозрачная,
что исследователь замечает ее только тогда, когда попадает в нее ногой. Тут
опять есть очень глубокий колодец и боковые ходы. В этом большом зале
наблюдателя невольно поражают удивительные акустические эффекты - на каждое
громкое слово отвечает стоголосое эхо, а при падении камня в колодец
поднимается грохот, словно пушечная пальба: кажется, будто происходят обвалы
и рушатся своды.
В пяти километрах от устья долина расширяется и становится удобной для
заселения. Здесь расположились китайские земледельческие фанзы. Их немного -
всего только пять. Ближайшая к морю называется Сяочинза.
Целый день я бродил по горам и к вечеру вышел к этой фанзе. В сумерки
один из казаков убил кабана. Мяса у нас было много, и потому мы поделились с
китайцами. В ответ на это хозяин фанзы принес нам овощей и свежего
картофеля. Он предлагал мне свою постель, но, опасаясь блох, которых всегда
очень много в китайских жилищах, я предпочел остаться на открытом воздухе.
Глава 17
Дерсу Узала
Река Тадушу - Тапоуза. - Происхождение названия Тадушу - Низовье реки -
Притоки - Фанза Сиян - Рассказы старика маньчжура. - Население. - Сумерки и
ненастье. - Бивак незнакомца - Встреча - Ночная беседа. - Речные террасы. -
Лудевая фанза. - Истоки Тадушу - Сихотэ-Алинь. - Перевал Венюкова - Река
Ли-Фудзин и река Дун-бейца
Солнечный восход застал нас в дороге.
От залива Владимира на реку Тадушу есть два пути. Один идет вверх по реке
Хулуаю, потом по реке Тапоузе и по Силягоу (приток Тадушу); другой
(ближайший к морю) ведет на Тапоузу, а затем горами к устью Тадушу. Я выбрал
последний, как малоизвестный.
Возвышенности между заливом Владимира и рекой Тапоузой состоят из
кварцепорфирового туфа с включением обломков бескварцевого и фельзитового
порфира и смоляного камня.
Название Тапоуза есть искаженное китайское слово "Да-пао-цзы" (то есть
Большая лагуна). Действительно, Тапоуза впадает не непосредственно в море, а
в большое прибрежное озеро, имеющее в окружности около 10 километров. Озеро
это отделено от моря песчаной косой и соединяется с ним небольшим рукавом. И
здесь мы видим тот же процесс выравнивания берега и отвоевания сушей части
территории, ранее захваченной морем. По словам туземцев, в прежние годы в
этих местах водилось очень много пятнистых оленей. Тазы при помощи собак
загоняли животных в озера, где специально отряженные охотники караулили их в
лодках. Загнанных животных били из самострелов и кололи копьями.
Река Тапоуза (по-тазовски - Кайя), длиной 25 километров, течет
параллельно Хулуаю. Собственно говоря, Тапоуза состоит из слияния двух рек:
самой Тапоузы и Чензагоу. Горный хребет, выходящий мысом между двумя этими
речками, состоит из кварцевого и полевошпатового порфира.
Залив Владимира соединяется с долиной Тадушу пешеходной тропой. Ею можно
пользоваться и для движения с вьючными обозами. Тропа начинается у Хулуая и
идет по первому ближайшему к морю ключику до перевала. Перейдя горы, она
спускается в долину Тапоузы. Подъем на хребет и спуск с него - длинные и
пологие, поросшие редким дубовым лесом. Среди деревьев есть много дуплистых.
На коре одного из них казаки заметили следы зубов и когтей. Это медведь
добывал мед. Какие-то проходившие мимо охотники прогнали медведя и затем
сами доставали мед таким же хищническим способом, как и зверь.
За перевалом дорога некоторое время идет вверх по Тапоузе, среди
роскошного дубового леса. Здесь также развиты высокие речные террасы. Через
10 километров тропа переходит к левому краю долины и потом по маленькому
ключику, не имеющему названия, опять подымается в горы. Этот перевал немного
выше предыдущего Подъем со стороны Тапоузы - крутой, зато спуск к реке
Тадушу - пологий. Дальше путь пролегает по речке Сяо-поуза, почти совершенно
обезлесенный, впадающий в Тадушу километрах в двух от ее устья. В общем,
пройденный нами в этот день путь равнялся 28 километрам и имел направление,
параллельное берегу моря.
В лесу попадалось много следов пятнистых оленей. Вскоре мы увидели и
самих животных. Их было три: самец, самка и теленок. Казаки стреляли, но
промахнулись, чему я был несказанно рад, так как продовольствия у нас было
вдоволь, а время пантовки давно уже миновало.
Тадушу! - так вот та самая река, по которой первым прошел М. Венюков.
Здесь китайцы преградили ему путь и потребовали, чтобы он возвратился
обратно. При устье Тадушу Венюков поставил большой деревянный крест с
надписью, что он здесь был в 1857 году. Креста этого я нигде не нашел.
Вероятно, китайцы уничтожили его после ухода русских. Следом за Венюковым
Тадушу посетили Максимович, Будищев и Пржевальский.
В Уссурийском крае реки, горы и мысы на берету моря имеют различные
названия. Это произошло оттого, что туземцы называют их по-своему, китайцы -
по-своему, а русские, в свою очередь, окрестили их своими именами. Поэтому,
чтобы избежать путаницы, следует там, где живут китайцы, придерживаться
названий китайских, там, где обитают тазы, не следует руководствоваться
названиями, данными русскими Последние имеют место только на картах и
местным жителям совершенно не известны.
Расспросив китайцев о дорогах, я наметил себе маршрут вверх по реке
Тадушу, через хребет Сихотэ-Алинь, в бассейн реки Ли-Фудзина и оттуда на
реку Ното. Затем я полагал по этой последней опять подняться до Сихотэ-Алиня
и попытаться выйти на реку Тютихе. Если бы это мне не удалось, то я мог бы
вернуться на Тадушу, где и дождаться прихода Г. И. Гранатмана.
Река Тадушу почему-то называется на одних картах Ли-Фуле, на других -
Лей-Фынхе, что значит "удар грома". Тазы (удэгейцы) называют ее Узи.
Некоторые ориенталисты пытаются слово "Тадушу" произвести от слова "дацзы"
(тазы). Это совершенно неверно. Китайцы называют ее Да-цзо-шу (Большой дуб).
Старожилы-манзы говорят, что дуб этот рос в верховьях реки около
Сихотэ-Алиня. Дерево было дуплистое и такое большое, что внутри него могли
свободно поместиться восемь человек Искатели женьшеня устроили в нем
кумирню, и все проходившие мимо люди молились богу. Но вот однажды искатели
золота остались в нем ночевать. Они вынесли кумирню наружу, сели в дупле и
стали играть в карты. Тогда бог послал жестокую грозу. Молния ударила в
дерево, разбила его в щепы и убила игроков на месте Отсюда и получилось два
названия: Лей-фынхе и Да-цзо-шу, впоследствии искаженное.
Низовья Тадушу представляют собой большую болотистую низину, это был
большой залив Устье реки находилось немного выше того места, где ныне
расположилась деревня Новотадушинская. Высокие террасы на берегу моря и
карнизы по склонам гор указывают на отрицательное движение береговой линии и
отступание моря. Немалую роль в этом сыграла и сама река, в течение многих
веков наносившая осадочный материал и откладывавшая его в виде мощных
напластований. Затем образовалась большая лагуна, отделенная от моря одним