я не хотел... я только смотрел в раковину у вас в кабинете... я... где
мы?
Но Думбльдор даже не шелохнулся и не ответил. Он не обратил на
Гарри ни малейшего внимания. Подобно другим колдунам, сидящим на этой
скамье, он неотрывно смотрел в дальний конец зала, на дверь.
Некоторое время Гарри ошарашено глазел на Думбльдора, потом
обвёл непонимающим взором выжидательно молчащую аудиторию, потом снова
посмотрел на Думбльдора... И тут до него дошло...
Однажды Гарри уже попадал в такое место, где никто его не видел
и не слышал. В тот раз он провалился в страницу зачарованного дневника
прямо в воспоминания другого человека... Если он не ошибается, сейчас
происходит примерно то же самое...
Гарри поднял правую руку, мгновение поколебался, а затем
поводил ею перед носом у Думбльдора. Тот не повернулся, не моргнул, не
пошевелился. По Гарриному мнению, это решало вопрос: настоящий
Думбльдор не стал бы его вот так игнорировать. Значит, он, Гарри,
находится внутри чьих-то воспоминаний, и это – не сегодняшний
Думбльдор. В то же время, эти воспоминания не слишком давние, так как
здешний Думбльдор такой же седой, как и нынешний. Только что это за
место? Чего ждут все эти люди?
Гарри пригляделся повнимательнее. Зал – как он и заподозрил,
ещё когда смотрел сверху – скорее всего, был подземным. Здесь царила
жуткая атмосфера, на стенах не было ни картин, ни украшений, только
множество поднимающихся ровными рядами скамей, расположенных так,
чтобы отовсюду было видно кресло с цепями на подлокотниках.
Не успел Гарри прийти к какому-либо заключению относительно
этого места, как вдруг раздались шаги. Дверь в углу подземелья
отворилась, и вошло трое людей – а точнее, один человек и два
дементора по бокам.
У Гарри внутри всё похолодело. Дементоры, высоченные существа,
чьи лица скрывались под глубокими капюшонами, медленно скользили по
направлению к креслу в центре зала, цепко схватив несчастного
заключённого под руки своими мёртвыми, гнилостными лапами. У бедняги
был такой вид, словно он вот-вот упадёт в обморок – это более чем
понятно... Хоть Гарри и знал, что в воспоминаниях дементоры не могут
причинить ему никакого вреда, но он слишком хорошо помнил силу их
воздействия. Ожидающие зрители съёжились на своих местах и сидели
затаившись, пока дементоры усаживали приведённого человека в кресло с
цепями. Потом страшилища выскользнули из зала. Дверь с грохотом
захлопнулась.
Гарри внимательно посмотрел на человека в кресле и узнал в нём
Каркарова.
В отличие от Думбльдора, Каркаров выглядел много моложе, его
волосы и бородка были чёрными. Одет он был вовсе не в гладкие меха, а
в тонкую драную робу, и дрожал с головы до ног. Пока Гарри
рассматривал его, цепи на подлокотниках вдруг сверкнули золотом и
поползли вверх по рукам сидящего, приковав его к месту.
– Игорь Каркаров, - отрывисто произнёс чей-то голос слева.
Гарри повернулся и увидел мистера Сгорбса. Тот встал со своего места в
середине ряда, следующего за тем, где сидел Гарри. У Сгорбса были
тёмные волосы, значительно менее морщинистое лицо, и весь он выглядел
очень собранно, деловито. – Вас привезли из Азкабана, с тем, чтобы вы
дали показания перед всем министерством магии. Вы дали понять, что
владеете важной для нас информацией.
Каркаров выпрямился, насколько это было возможно в его
положении.
– Совершенно верно, сэр, - ответил он, и, хотя голос его звучал
очень испуганно, Гарри послышались в нём знакомые вкрадчивые нотки. –
Я хочу помочь министерству. Я хочу помочь. Я... мне известно, что
министерство намерено... разыскать остатки старой гвардии Чёрного
Лорда. Я готов оказать любую помощь...
По рядам пробежал шепоток. Одни рассматривали Каркарова с
интересом, другие – с очевидным недоверием. Затем Гарри отчётливо
расслышал пророкотавшее по другую сторону от Думбльдора слово:
"Враньё".
Гарри наклонился вперёд, чтобы посмотреть, кто сидит за
Думбльдором. Это оказался Шизоглаз Хмури – в наружности которого
имелись ощутимые различия по сравнению с настоящим. У него не было
волшебного глаза, оба были нормальные. И оба, сузившись от явной
неприязни, казалось, буравили несчастного Каркарова насквозь.
– Сгорбс намерен его выпустить, - еле слышно выдохнул Хмури,
обращаясь к Думбльдору. – Они договорились. Я шесть месяцев его
выслеживал, а Сгорбс его, видите ли, хочет выпустить, если тот назовёт
достаточно имён. Давайте узнаем эти имена, это я Сгорбсу предложил, а
потом отправим его назад в Азкабан...
Длинным, крючковатым носом Думбльдор издал звук, выражавший
несогласие.
– Ах, я всё забываю... вы же не любите дементоров, да, Альбус?
– с сардонической улыбкой бросил Хмури.
– Не люблю, - спокойно согласился Думбльдор, - боюсь, что очень
не люблю. Я давно думаю, что министерство, взяв подобных существ в
союзники, совершило большую ошибку.
– Но для такой мрази как этот... – тихо пробормотал Хмури.
– Вы говорили, что можете назвать некоторые имена, Каркаров, -
продолжил Сгорбс. – В таком случае, мы хотели бы их услышать. Прошу
вас.
– Вы должны понять, - сразу же зачастил Каркаров, - что Тот-
Кто-Не-Должен-Быть-Помянут всегда действовал в обстановке строжайшей
секретности... он предпочитал, чтобы мы, я имею в виду, его сторонники
– а теперь я очень, очень глубоко раскаиваюсь в том, что входил в их
число..
– Как же, как же, - фыркнул Хмури.
– ...мы не должны были знать имена всех своих товарищей – он
один знал точно, кто мы и сколько нас...
– И, между прочим, очень умно – чтобы мразь вроде тебя,
Каркаров, не сдала всех сразу, - вполголоса проворчал Хмури.
– И всё же вы утверждаете, что некоторые имена назвать можете?
– спросил Сгорбс.
– Д-да, - еле слышно пролепетал Каркаров. – Заметьте, это
важные люди из его окружения. Люди, которые, я своими глазами это
видел, исполняли его приказы. Я даю эти показания в знак того, что
отрекаюсь от него целиком и полностью, того, что меня переполняет
глубочайшее раскаяние, и я могу лишь...
– Так что это за люди? – бесцеремонно перебил мистер Сгорбс.
Каркаров сделал глубокий вдох.
– Прежде всего, Антонин Долохов, - выговорил он. – Я... видел,
как он пытал бесчисленных муглов и... тех, кто не поддерживал Чёрного
Лорда.
– И сам помогал ему в этом, - прокомментировал Хмури.
– Мы уже вычислили Долохова, - сказал Сгорбс. – Его взяли
вскоре после вас.
– В самом деле? – глаза Каркарова расширились. – Я... очень рад
это слышать!
По его виду никак нельзя было сказать, что он рад. Было ясно,
что это известие явилось для него ударом. Одно из имён оказалось
бесполезным.
– Кто-то ещё? – холодно и равнодушно поинтересовался Сгорбс.
– Разумеется... Розье, - поспешно выкрикнул Каркаров. – Эван
Розье.
– Розье мёртв, - объявил Сгорбс. – Его тоже взяли вскоре после
вас. Он не захотел сдаваться без боя и погиб при сопротивлении
властям.
– И унёс с собой кусок моего носа, - шепнул Хмури. Гарри ещё
раз взглянул на него и увидел, что тот показывает Думбльдору на
глубокую выемку в носу.
– Нет!... Розье ничего другого и не заслужил! – вскричал
Каркаров. В его голосе явственно послышались панические нотки. Гарри
видел: подсудимый начал опасаться, что его показания могут вовсе не
заинтересовать министерство. Взгляд Каркарова метнулся к двери в углу
зала, за которой, вне всякого сомнения, его дожидались дементоры.
– Ещё кто-то? – произнёс Сгорбс.
– Да! – выпалил Каркаров. – Ещё Трэверс – он помог убить
МакКиннонов! Мульчибер –специализировался на проклятии подвластья,
заставлял очень многих людей совершать кошмарные злодеяния! Гадвуд...
он шпион, передавал Тому-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут информацию из
самого министерства!
На этот раз, очевидно, Каркаров напал на золотую жилу.
Молчаливо наблюдавшая публика вдруг загомонила.
– Гадвуд? – повторил мистер Сгорбс, кивая сидевшей перед ним
ведьме, которая тут же заскрипела пером по пергаменту. – Аугустус
Гадвуд из отдела тайн?
– Тот самый, - с готовностью подтвердил Каркаров. – Насколько
мне известно, для сбора информации он использовал сеть шпионов, как в
самом министерстве, так и вне его...
– Но о Трэверсе и Мульчибере мы и так знали, - заявил мистер
Сгорбс. – Что ж, Каркаров, если это всё, то, вплоть до принятия
решения, вас возвратят в Азкабан...
– Не всё! – в полнейшем отчаянии завопил Каркаров. – Подождите,
я назову ещё!
В свете факелов Гарри было видно, что подсудимый вспотел от
страха. Белая как мел кожа резко контрастировала с чёрными волосами и
бородой.
– Злей! – выпалил Каркаров. – Злодеус Злей!
– Злей был оправдан этим самым собранием, - ледяным тоном
отрезал Сгорбс. – За него поручился Альбус Думбльдор.
– Нет! – Каркаров с силой натянул цепи, приковавшие его к
креслу. – Уверяю вас! Злодеус Злей входил в ряды Упивающихся Смертью!
Думбльдор встал.
– Я уже давал показания по этому поводу, - спокойно проговорил
он. – Действительно, Злодеус Злей входил в ряды Упивающихся Смертью.
Однако, он перешёл на нашу сторону ещё до падения Лорда Вольдеморта и
сделался нашим осведомителем, ценою огромного риска для своей жизни.
Сейчас он больше не Упивающийся Смертью – не более, чем я сам.
Гарри повернулся и посмотрел на Шизоглаза Хмури. Тот, за спиной
у Думбльдора, сделал скептическую гримасу.
– Прекрасно, Каркаров, - холодно подытожил Сгорбс, - вы нам
помогли. Я назначу пересмотр вашего дела. А тем временем, вас
возвратят в Азкабан...
Голос мистера Сгорбса стих. Гарри посмотрел по сторонам.
Подземелье растворялось в воздухе словно дым, всё исчезало, теперь он
видел только собственное тело, а всё остальное скрыла клубящаяся
тьма...
Чуть позже подземелье вернулось. Гарри сидел уже на другом
месте, тоже на самой верхней скамье, но теперь слева от мистера
Сгорбса. Атмосфера в зале была другой – спокойной, даже весёлой.
Колдуны и ведьмы, сидящие в зале, оживлённо разговаривали друг с
другом, как будто собрались здесь на какое-то спортивное состязание.
Внимание Гарри привлекла одна ведьма. Она сидела где-то в середине, на
противоположной от Гарри стороне зала. У неё были светлые волосы,
ярко-розовая роба, и она посасывала кончик ядовито-зелёного пера. Это,
вне всякого сомнения, была Рита Вритер, только моложе. Гарри
огляделся. Думбльдор снова сидел рядом. Одет он был в робу другого
цвета. Мистер Сгорбс выглядел утомлённым, потерянным, черты его лица
заострились... Гарри понял – это другое воспоминание, другой день...
другой суд.
Дверь в углу распахнулась, и в зал вошёл Людо Шульман.
Это, однако, был не тот раздобревший Людо Шульман, которого
знал Гарри, а Людо Шульман на пике своей спортивной формы – высокий,
стройный и мускулистый. Нос ещё не был сломан. Шульман нервно повертел
головой и сел в кресло с цепями. Те не стали его приковывать, как
приковывали Каркарова, и тогда Шульман, возможно, воодушевлённый этим,
бросил осторожный взгляд на публику, помахал паре-тройке людей и даже
рискнул улыбнуться.
– Людо Шульман, вас вызвали в Верховный Колдовской Суд, чтобы
вы дали показания в отношении деятельности Упивающихся Смертью, -
провозгласил мистер Сгорбс. – Мы выслушали свидетельства против вас и
готовы вынести вердикт. Можете ли вы добавить что-то к вашим
показаниям, до вынесения приговора?
Гарри не мог поверить собственным ушам. Людо Шульман,
Упивающийся Смертью?
– Только одно, - промямлил Людо, неловко улыбаясь, - ну... я
знаю, что был полным идиотом...
Кое-кто среди публики извиняюще заулыбался. Но мистер Сгорбс не
разделял этих чувств. Он глядел на Людо Шульмана со свирепой
неприязнью.
– Да, парень, ты ещё ни разу не произносил более верного слова,