Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 659.36 Kb

Гарри Поттер и узник Азкабана

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 57
загробность.
  –	     Если хотите знать, Минерва, мне открылось, что бедный 
профессор Люпин не пробудет с нами долго. Он, видимо, и сам знает, что 
его дни сочтены. Он буквально отшатнулся, когда я предложила погадать 
ему на хрустальном шаре...
  –	     Я его понимаю, - сухо заметила профессор МакГонаголл.
  –	     А я сомневаюсь, - вмешался профессор Думбльдор весёлым, хотя 
и несколько повышенным, голосом, положив тем самым конец беседе двух 
дам, - что профессору Люпину что-нибудь всерьёз угрожает. Злодеус, вы 
уже приготовили для него новую порцию зелья?
  –	     Да, директор, - ответил Злей.
  –	     Прекрасно, - сказал Думбльдор, - тогда он очень скоро встанет 
на ноги... Дерек, а ты пробовал эти колбаски? Объедение!
       Первоклассник, услышав, что к нему обратился сам директор, 
густо покраснел и протянул трясущиеся руки к блюду с колбасками.
       На протяжении двух часов, до самого конца обеда, профессор 
Трелани вела себя почти нормально. Но, когда Гарри с Роном, наевшиеся 
до отвала и ещё не снявшие бумажных шляп, поднялись из-за стола, она 
громко закричала:
  –	     Мои дорогие! Кто из вас встал первым? Кто?
  –	     Не знаю, - Рон неуверенно посмотрел на Гарри.
  –	     Вряд ли это имеет хоть какое-то значение, - ледяным тоном 
произнесла профессор МакГонаголл, - если, конечно, за дверью не 
притаился сумасшедший дровосек, одержимый идеей зарубить первого, кто 
выйдет в вестибюль.
       Засмеялись все, даже Рон. Профессор Трелани молча оскорбилась.
  –	     Ты идёшь? – спросил Гарри у Гермионы.
  –	     Нет, - пробормотала Гермиона, - мне нужно переговорить с 
профессором МакГонаголл.
  –	     Не иначе, хочет выяснить, нельзя ли заняться ещё каким-нибудь 
предметом, - зевнул Рон. Они вышли в вестибюль, в котором не 
обнаружилось ни одного сумасшедшего дровосека.
       Дойдя до портрета, они обнаружили, что Сэр Кэдоган собрал на 
рождественскую вечеринку пару монахов, нескольких бывших директоров 
школы и толстого пони. Рыцарь откинул забрало и приветственно поднял 
флягу с мёдом.
  –	     Веселого – ик! – Рождества! Пароль?
  –	     Жалкий пёс, - сказал Рон.
  –	     И вам того же, сэр! – прогрохотал Сэр Кэдоган, отъезжая 
вверх.
       Гарри сразу поднялся в спальню, взял "Всполох" и подаренный 
Гермионой на день рождения "Набор для техобслуживания мётел", отнёс 
всё это в гостиную и попытался устроить метле хоть какое-нибудь 
техобслуживание; однако, хворостины не нуждались в подравнивании, а 
рукоять сверкала так ярко, что полировать её было бессмысленно. 
Поэтому они с Роном просто сидели и наслаждались совершенной красотой 
метлы, пока не отворилось портретное отверстие. В гостиную вошла 
Гермиона, а следом за ней – профессор МакГонаголл.
       Хотя профессор МакГонаголл и была завучем "Гриффиндора", Гарри 
видел её в общей гостиной лишь однажды, к тому же по весьма печальному 
поводу. Они с Роном уставились на преподавательницу, вдвоём вцепившись 
в метлу. Гермиона обошла вокруг мальчиков, села и зарылась лицом в 
первую попавшуюся книжку.
  –	     Стало быть, это она, – поджав губы, изрекла профессор 
МакГонаголл. С этими словами она подошла к камину и воззрилась на 
"Всполох". – Мисс Грэнжер проинформировала меня о том, что вам 
прислали метлу, Поттер.
       Гарри с Роном оглянулись на Гермиону. Они увидели, как краснеет 
её лоб, точнее, его часть, видневшаяся над книжкой – которую Гермиона 
держала вверх ногами.
  –	     Позвольте? – попросила профессор МакГонаголл, но не стала 
дожидаться разрешения, а попросту вытащила метлу из рук у мальчиков. 
Она внимательно изучила её сверху донизу. – Хм-м. При ней не было 
письма, Поттер? Совсем? Открытки? Записки?
  –	     Нет, - пустым голосом ответил Гарри.
  –	     Понятно... – протянула профессор МакГонаголл. – Что ж, боюсь, 
метлу придётся забрать, Поттер.
  –	     Ч-что? – Гарри рывком вскочил на ноги. – Почему?
  –	     Её нужно проверить на заговорённость, - объяснила профессор 
МакГонаголл. – Я сама, конечно, не специалист, но мадам Самогони или 
профессор Флитвик разберут её на части...
  –	     На части? – повторил Рон с таким выражением, словно профессор 
МакГонаголл выжила из ума.
  –	     Это займёт всего несколько недель, - сказала профессор 
МакГонаголл. – Когда мы убедимся, что метла не заговорена, вы получите 
её назад.
  –	     Ничего с ней такого нет! – выкрикнул Гарри слегка дрожащим 
голосом. – Правда, профессор...
  –	     Вы не можете этого знать, Поттер, - почти ласково ответила 
профессор МакГонаголл, - по крайней мере, до тех пор, пока не 
полетаете на ней, а этого, я боюсь, мы допустить не можем. Прежде мы 
должны убедиться, что над ней никто не поработал. Я буду держать вас в 
курсе.
       Профессор МакГонаголл развернулась на каблуках и унесла 
"Всполох"; отверстие за портретом закрылось. Гарри стоял и смотрел 
вслед, сжимая в руке банку шикблеска. Рон повернулся к Гермионе.
  –	     Ну, и зачем ты помчалась к МакГонаголл?
       Гермиона отбросила книжку. Лицо у неё было розовое, но она 
смело встретила гневный взгляд Рона.
  –	     Затем, что я подумала – и профессор МакГонаголл со мной 
согласна – что метлу, скорее всего, прислал Сириус Блэк!
     
       
       
       ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
       ЗАСТУПНИК
       Гарри понимал, что Гермиона действовала из лучших побуждений, 
но не мог не злиться. Ведь это из-за неё оборвались короткие часы 
счастья, в течение которых он обладал самой лучшей метлой на свете. А 
теперь неизвестно, увидит он когда-нибудь свой "Всполох" или нет. И 
если сейчас – Гарри не сомневался – с метлой всё в порядке, то будет 
ли она в таком же порядке потом, после всех антизаговорных проверок?
       Рон тоже злился на Гермиону. С его точки зрения, расчленение 
новёхонького "Всполоха" нельзя было назвать иначе как уголовным 
преступлением. Гермиона, убеждённая в своей правоте, стала избегать 
появляться в общей гостиной. Гарри с Роном предположили, что она 
прячется от них в библиотеке, но не захотели уговаривать её вернуться. 
Короче говоря, все они были только рады, когда после Нового Года в 
школу съехались остальные ученики, и в гриффиндорской башне снова 
закипела жизнь.
       Ещё до начала нового семестра Гарри разыскал Древ.
  –	     Хорошо провёл Рождество? – спросил он и тут же, не дожидаясь 
ответа, сел, понизил голос и продолжил: - Я вот в каникулы всё 
обдумал... То, что случилось во время последнего матча, ну, ты 
понимаешь... Если дементоры появятся и на следующей игре... я хочу 
сказать... мы не можем себе позволить... ну....
     Древ смешался.
  –	     Я над этим работаю, - опередил все дальнейшие объяснения 
Гарри. – Профессор Люпин обещал научить меня отгонять дементоров. Мы 
начнём на этой неделе. Он сказал, что после Рождества у него будет 
время.
  –	     А, - у Древа прояснилось лицо. – Что ж, в таком случае... 
Знаешь, мне ужасно не хотелось терять такую Ищейку, как ты. Кстати, ты 
заказал новую метлу?
  –	     Нет, - ответил Гарри.
  –	     Что?! Ты, знаешь ли, поторопись, не играть же тебе против 
"Равенкло" на "Падающей звезде"!
  –	     Ему на Рождество подарили "Всполох", - вмешался Рон.
  –	     "Всполох"? Иди ты! Серьёзно? Настоящий "Всполох"?
  –	     Не радуйся, Оливер, - мрачно сказал Гарри. – У меня его 
больше нет. Его конфисковали. – И он коротко рассказал о том, что 
"Всполох" в настоящее время проходит проверку на заговорённость.
  –	     Заговорённость? С какой стати он должен быть заговорён?
  –	     Это всё Сириус Блэк, - устало объяснил Гарри. – Считается, 
что он охотится за мной. Поэтому МакГонаголл решила, что "Всполох" 
прислал он.
       Полностью проигнорировав сообщение о том, что за Ищейкой его 
команды охотится опасный преступник, Древ воскликнул:
  –	     Блэк не мог купить "Всполох"! Он в бегах! Его ищет вся 
страна! Как, скажите на милость, они себе это представляют? Блэк, вот 
так вот запросто, зашёл в магазин и купил метлу?
  –	     Я с тобой согласен, - ответил Гарри, - но МакГонаголл всё 
равно решила, что метлу надо разобрать на части...
       Древ сильно побледнел.
  –	     Я поговорю с ней, Гарри, - пообещал он. – Постараюсь 
убедить... "Всполох"... настоящий "Всполох", в нашей команде... Она же 
не меньше нашего хочет, чтобы "Гриффиндор" выиграл... Я ей докажу. 
"Всполох"...
       
       На следующее, сырое и холодное, январское утро начались 
занятия. Никому, разумеется, не хотелось два часа торчать на улице, но 
Огрид, чтобы развлечь "детишек", устроил костёр с саламандрами, и урок 
получился на удивление интересный. Ребята с удовольствием собирали 
хворост, чтобы поддерживать огонь, а пламелюбивые ящерки шныряли туда-
сюда по рассыпающимся, белым от жара, поленьям. На первом занятии по 
прорицанию развлечений было куда меньше; они начали изучать 
хиромантию, и профессор Трелани незамедлительно уведомила Гарри, что 
за всё своё земное существование не видела линии жизни короче, чем у 
него.
       Гарри не мог дождаться защиты от сил зла; после разговора с 
Древом ему хотелось как можно скорее научиться отгонять дементоров.
  –	     Ах, да, - сказал Люпин, когда Гарри напомнил ему об обещании. 
– Дай-ка подумать... В восемь вечера в четверг устроит? Кабинет 
истории магии по размеру нам подойдёт... Я должен хорошенько обдумать 
все наши действия... Настоящего дементора в замок привести нельзя...
  –	     Всё ещё выглядит так себе, правда? – заметил Рон, когда они с 
Гарри шли на ужин. – Как ты думаешь, что с ним такое?
       Позади раздалось громкое и нетерпеливое "тц!". Это была 
Гермиона, она сидела на корточках у подножия рыцарских доспехов и 
перекладывала учебники в рюкзаке. Учебников было так много, что рюкзак 
никак не закрывался.
  –	     И чего ты цыкаешь? – раздражённо спросил Рон.
  –	     Да так, - повела глазами Гермиона, взваливая рюкзак на плечо.
  –	     Ничего не "так", - сказал Рон. – Я спросил, что такое с 
профессором Люпином, а ты...
  –	     Разве это не очевидно? – с возмутительной надменностью 
изрекла Гермиона.
  –	     Не хочешь говорить, не говори, - огрызнулся Рон.
  –	     Отлично, - заносчиво бросила Гермиона и гордо удалилась.
  –	     Сама не знает, - Рон обиженно глядел ей вслед, - просто 
хотела, чтобы мы снова стали с ней разговаривать.
       
       В восемь вечера в четверг Гарри покинул гриффиндорскую башню и 
направился к кабинету магии. В кабинете никого не было, свет не горел. 
Гарри с помощью волшебной палочки зажёг лампы. Через пять минут 
появился Люпин, он принёс с собой огромный упаковочный ящик и с трудом 
водрузил его на письменный стол профессора Биннза.
  –	     Что это? – заинтересовался Гарри.
  –	     Вризрак, - ответил Люпин, расстёгивая мантию. – Я со вторника 
прочёсывал замок и, к счастью, мне попался вот этот, шнырял в 
картотечном шкафу у Филча. Как ты понимаешь, вризрак для нас – 
максимальное приближение к дементору. При виде тебя вризрак станет 
дементором, и мы сможем на нём потренироваться. В промежутках между 
нашими занятиями я буду держать его у себя в кабинете; возле стола 
есть тумбочка, которая должна ему понравиться.
  –	     Хорошо, - только и сказал Гарри. Он постарался придать голосу 
такое выражение, будто вовсе ничего не боится, а даже наоборот, рад, 
что профессору Люпину удалось найти такую блестящую замену настоящему 
дементору.
  –	     Итак... – профессор Люпин достал волшебную палочку и показал, 
что Гарри следует сделать то же самое. – Заклинание, которому я 
попробую научить тебя, Гарри, относится к разряду высшей магии – 
намного выше, чем Совершенно Обычный Волшебный Уровень. Это заклинание 
называется Заклятием Заступника.
  –	     А что оно делает? – Гарри занервничал.
  –	     Оно – разумеется, если всё проделано правильно – создаёт 
Заступника, - объяснил Люпин, - это что-то вроде противодементорной 
защиты, экран между тобой и дементором.
     Гарри представил, как он прячется за огридоподобной фигурой, в 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (39)

Реклама