Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Василий Ян Весь текст 621.41 Kb

Чингис-хан

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 54
  - В пустыне хлеб дороже денег. Но для редкого гостя найдется все, что он
захочет. Вместо ячменя твой конь будет накормлен отборной пшеницей...
  Из ближней юрты слышался шум ручного жернова, на котором женщины мололи
пшеницу.
  - Ойе, вы там! Возьмите коня!
  Две девушки в темно-красных рубашках до пят, звеня серебряными
украшениями и монетами на груди, выбежали из юрты, прикрываясь краем
полупрозрачной ткани, накинутой на голову. Они взяли с двух сторон за повод
коня и увели его.
  Хан вошел в юрту. Там было тепло. Посредине курился костер из смолистых
корней. У стенки на войлоке лежал на спине человек. Серое бескровное лицо.
с черной бородой и сложенные на груди руки говорили о близкой смерти.
Прерывистое дыхание показывало, что жизнь его отчаянно борется в этом
обессиленном теле.
  В ногах больного сидел бородатый дервиш, в высоком колпаке с белой
повязкой, знаком хаджи . На его полуголое тело был накинут широкий плащ с
множеством ярких ваплат.
  - Салям-алейкум! - сказал Джелаль эд-Дин и опустился на войлок около
больного. Подползла закутанная до глаз женщина-рабыня и стащила с хана
промокшие зеленые сапоги. Джелаль эд-Дин отстегнул кожаный пояс с кривой
саблей и положил около себя.
  - Ты кто? - спросил он дервиша.- Судя по твоей одежде, ты видел далекие
страны?
  - Я хожу по свету и ищу среди моря лжи острова правды...
  - Где твоя родина и куда ты идешь?
  - Меня зовут Хаджи Рахим, а прозвали меня еще Багдади, потому что я
учился в Багдаде. Моими учителями были самые совершенные, великодушные и
знающие люди. Я изучил много наук, много перечел сказаний арабов, турок,
персов и написанных древним языком пехлеви. Но, кроме сожаления и кроме
тяжести грехов, я не вижу другого следа моих юных дней...
  Джелаль эд-Дин поднял недоверчиво бровь:
  - Куда же и зачем ты идешь?
  - Я хожу по этому плоскому подносу земли, лежащей между пятью морями,
посещаю города, оазисы и пустыни и ищу людей, опаленных огнем неудержимых
стремлений. Я хочу увидеть необычайное и преклониться перед истинными
героями и праведниками. Сейчас я направляюсь в Гургандж, по слухам,
прекраснейший и богатейший город Хорезма и всего мира, где, говорят, я
найду и блистающих знаниями мудрецов и искуснейших мастеров, украшающих
город образцами великого искусства...
  - Ты ищешь героев, записывающих свои подвиги концом меча на полях битв? -
сказал Джелаль эд-Дин и задумался.- А сумеешь ли ты такими пламенными
строками описать подвиги героя, чтобы юноши и девушки запели твои песни,
чтобы их повторяли отважные джигиты, бросаясь в бой, или старики, делая
последний шаг к могиле?
  Дервиш ответил стихами:
  Хотя богат и славен песней Рудеги
  Но я не меньше слов прекрасных знаю.
  Слепой, стихами он завоевал весь мир,
  А я пою для собеседников костра степного...

  Хозяин втащил в юрту убитого ханом джейрана. С него была уже содрана
шкура и выпотрошены внутренности.
  - Позволь передать женщинам часть мяса, чтобы они приготовили для тебя
ужин?
  - Угощайтесь все! Берите все! - ответил Джелаль эд-Дин, - Я не ловчий у
бека. Я сам бек и сын бека, не обязанный передавать добычу хозяину...- Он
вытащил из ножен узкий кинжал, вырезал из спины джейрана несколько тонких
кусочков мяса и, нанизав их на прутик, стал поджаривать над угольями
костра.
  Хозяин передал тушу джейрана женщинам, а сам сел рядом с гостем.
Поглаживая бороду, он стал задавать вопросы вежливости:
  - Здоров ли ты? Силен ли ты? Согрелся ли? Здоровы ли твои родители?
  Хан, соблюдая обычай, тоже задал несколько вопросов участия и затем
сказал:
  - Да не покажутся обидой мои слова: чей это шатер и где я нахожусь?
  - Моя юрта на один переход в стороне от большой караванной дороги к
городу Нессе , а я - простой кочевник, затерянный в великой степи, которого
все зовут Коркуд-Чобан.
  Собака, ворчавшая за стеной юрты, залилась лаем. Донеслись крики,
всхипывания и плач. Конский топот приблизился и затих. Сильный голос
окликнул:
  - Кто в юрте? Отзовись, Коркуд-Чобан!

     Глава третья. СТЕПНОЙ ДЖИГИТ

  Старик поднялся и вышел. Едва доносились слова разговора.
  - Зачем он приехал сюда? - шепотом хрипел всадник.- Или настал его
смертный час?
  - Все трое - мои гости.
  - Я покажу, какой приговор аллаха написан на их бледном челе...
  - Ты их не посмеешь тронуть. А эти новые твои пять невольников откуда?
  - Это опытные мастера: медники и оружейники. Они шли вместе с караваном.
Я хотел "подстричь бороды" этому каравану, но откуда-то шайтан принес две
сотни джигитов, гнавших джейранов для какого-то знатного бека. Пришлось
верблюдов бросить, погонщики разбежались, и я погнал только пять этих
мастеров. Теперь я их отсылаю в Мерв, где продам за хорошую цену.
  - Да поможет тебе в этом аллах!
  Хозяин с новым гостем вошли в юрту.
  Незнакомец был молод, высок, с прямыми плечами и очень тонок в поясе.
Сбоку в зеленых сафьяновых ножнах висел длинный меч-кончар. Желтые сапоги
из верблюжьей замши на тонких высоких каблуках, высокая круглая шапка из
овчины и особого покроя черный чапан 2 говорили, что он туркмен. Это
подтверждало и смуглое решительное лицо с выдающимися скулами.
  - Проходи к огню, садись! - пригласил хозяин.
  Гость, однако, не опустился на ковер, а продолжал стоять около входа. Его
глаза расширились и стали круглыми, как у совы.
  - Ты кто? - спросил, не подымая глаз, Джелаль эд-Дин.
  - Степняк...
  - Кочуешь со скотом или промышляешь иным?
  - Я стригу бороды караванным купцам...
  Такой ответ, по степным обычаям, был грубостью. При встрече у костра с
незнакомыми, даже бедно одетыми, все становятся равными, обмениваются
вопросами вежливости: о здоровье, о состоянии стад, о дальности дороги.
Туркмен, очевидно, искал ссоры.
  Джелаль эд-Дин вскинул и опустил глаза, и только уголок рта чуть дрогнул.
Разве станет знатный хан входить в пререкания с простым кочевником песков?
  - Хозяин сказал, что ты ищешь дорогу к Гурганджу? Я могу тебя проводить,-
помолчав, сказал туркмен.
  Джелаль эд-Дин был храбр, но его конь устал. Здесь он в безопасности, его
охраняет закон гостеприимства. А на дороге этот туркмен будет так же за ним
охотиться, как недавно он сам охотился за джейраном. И хан ответил:
  - Сейчас в Гургандж я не поеду.
  - А кто этот стонущий, уходящий из нашего печального мира?
  - Раненный разбойниками,- сказал дервиш.- Наверно, это дело рук
отчаянного Кара-Кончара. Говорят, что этот барс пустыни не щадит никого.
  - А ты думаешь, что другие не грабили Кара-Кончара?
  Дервиш ответил:
  - Что могу думать я, пустой орех, гонимый по степи ветром скитаний?
  - Кара-Кончар живет на безводном, недоступном солончаке. Он неуловим, как
ящерица, ныряющая в песок, или как змея, скользящая в камышах. Никто не
может добраться до него, а он проникает всюду.
  - Кто промышляет разбоем, готовит себе славный конец: его голова
подымется выше всех, надетая на кол на стене Гурганджа,- равнодушно сказал
Джелаль эд-Дин, поворачивая прут с жарившимся мясом.
  - Кара-Кончар - ночная тень, догоняющая злодея,- продолжал туркмен.-
Кара-Кончар - кинжал мести, копье гнева и меч расплаты. Сейчас Кара-Кончар
один, нет у него ни сына, ни брата. Настанет день, когда он падет мертвым,
и то место, где стоит его юрта, опустеет. Хорошо ли это?
  - Это невесело,- сказал Джелаль эд-Дин.
  - А раньше у Кара-Кончара был и седобородый отец, и смелые братья, и
нежные сестры. Но когда шаху Мухаммеду нужна сотня коней, он едет с
кипчакскими воинами в наши кочевья и берет вместо одной сотни коней - три
сотни лучших жеребцов. А с женщин он снимает серебряные украшения, говоря,
что делает это в наказание за то, что какие-то кочевники где-то ограбили
надменного кипчакского хана. А когда у шаха имеется во дворе триста жен, он
со своими кипчаками увозит нашу лучшую девушку Гюль-Джамал, из-за которой
спорили сто джигитов, и насильно держит ее в своем дворце, называя триста
первой женой. Хорошо ли это?
  - Это тоже невесело,- сказал спокойно Джелаль эд-Дин.- Но то, что сто
джигитов допустили увезти из кочевья лучшую девушку и не отбили ее,- вот
это нехорошо.
  - Тогда в кочевье наших джигитов не было. Кипчаки хитры и выбирают время,
когда к нам приезжать.
  - Слушай мои слова, джигит,- сказал Джелаль эд-Дин.- Ты говоришь, что у
тебя были отец, братья и сестры? Почему их больше нет?
  - Белобородого отца схватили шахские палачи и на площади Гурганджа
медленно разрубили на куски, начиная от ступней ног. Братья бежали на
восток и на запад. Сестер схватили кипчакские всадники и увезли. Разве это
хорошо?
  - Это тоже нехорошо,- сказал Джелаль эд-Дин.
  - Где же мне теперь скитаться под солнцем? Что же мне остается делать?
  Джелаль эд-Дин заговорил горячо:
  - Если светлая сабля в твоих руках сверкает для защиты родного племени,
если кроме забав на караванных дорогах, ты хочешь совершить подвиг и стать
опорой нашего зеленого знамени, то приезжай ко мне в Гургандж, и я научу
тебя, как создать славное имя.
  - Слушай, бек-джигит,- ответил туркмен, с яростью утирая рукавом губы.-
Когда я приеду в Гургандж, то по моим следам, как шакалы, побегут шпионы -
"джазу сы" шаха, но я им не сдамся и погибну в схватке. Нужно ли это?
  - Этого не будет,- сказал Джелаль эд-Дин.- Когда ты подъедешь к Западным
воротам Гурганджа, ты увидишь сад с высокими тополями. Спроси у
привратников: "Это ли новый дворец и сад Тиллялы? Проведите меня к
хозяину!", и ты покажешь этот листок.
  Джелаль эд-Дин достал из складок шафрановой чалмы листок бумаги, снял с
большого пальца золотой перстень. Горящей веткой он закоптил печатку
перстня и, помочив слюной уголок листка, приложил перстень. На бумаге
копотью отпечаталось красивой вязью написанное имя. Свернув листок в
трубочку, он сложил ее пополам, разгладил на колене и передал туркмену. Тот
приложил листок к губам и ко лбу и спрятал в медной коробочке для трута,
привешенной у пояса.
   - Я верю твоему слову, бек-джигит, я приеду. Салям!- и туркмен исчез за
дверной занавеской.
   Хозяин молча последовал за ним. Перед юртой, где на костре кипел большой
медный котел, на мокрой от тающего снега земле сидели пять истощенных рабов
в истерзанных лохмотьях. Руки у всех были закручены за спину, шеи затянуты
петлями, концы их привязаны к волосяному аркану. Рядом с рабами стоял рыжий
высокий конь с серебряным ошейником на изогнутой шее, с туго притянутым к
луке поводом. На луку был намотан конец аркана, державшего пленных. Туркмен
сел на коня.
  - Вперед, скоты-иноверцы! Если не будете плестись, я вас изрублю и
оставлю падалью на дороге.
  Пятеро рабов поднялись и заковыляли один за другим. Туркмен взмахнул
плетью, и вскоре все скрылись за холмом. Хозяин вернулся в юрту.
  - Почтенный гость, около сотни джигитов показались вдали и направляются
сюда.
  - Знаю, это джигиты хорезм-шаха ищут меня. А кто был человек, с которым я
сейчас говорил?
  - Это,- и хозяин продолжал шепотом, точно боясь, что туркмен вернется,-
это барс Каракумов, гроза караванных путей, славный разбойник Кара-Кончар,
да рассудит то аллах!

     Глава четвертая. ХАКИМ, ПРАВДИВО РЕШАЮЩИЙ

  После остановки у кочевника Хаджи Рахим два дня шел узкой тропой через
пустыню, направляясь на север к оазису в низовьях Джейхуна, где находились
города и селенья многолюдного Хорезма. Медленно плелся осел, и равномерно
шагал за ним верблюд с больным купцом, все еще не приходившим в сознание.
Дервиш распевал арабские и персидские песни и всматривался вдаль, ожидая,
когда же, наконец появятся цветные купола мечетей Хорезма.
  На третий день узкая тропа среди песчаных барханов обратилась в широкую
дорогу и поднялась на каменистую возвышенность. Оттуда открылась цветущая,
радостная равнина, покрытая садами, рощами и квадратами зеленеющих полей.
Всюду между деревьями виднелись домики с плоскими крышами, группы черных,
задымленных юрт и похожие на крепости с башенками по углам усадьбы богатых
кипчакских ханов. Кое-где, точно копья, торчали острые минареты, и возле
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (19)

Реклама